إضافة رد 
كلمة أحد الواردة في القرآن عبرية
الكاتب الموضوع
zaidgalal متصل
عضو رائد
*****

المشاركات : 4,793
الإنتساب : Jan 2005
مشاركات : #21
RE: كلمة أحد الواردة في القرآن عبرية
إقتباس :لا تفتح كتاب تفسير قراني والا وتقرا فيه العبارات .. اختلف المفسرون .. العلم عند الله .. !

نفس الشيء في الكتاب المقدس ، ليس في الفروع بل في صلب العقيدة :

كَمَا كَانَ مُوسَى أَيْضًا فِي كُلِّ بَيْتِهِ. فَإِنَّ هَذَا قَدْ حُسِبَ أَهْلًا لِمَجْدٍ أَكْثَرَ مِنْ مُوسَى, بِمِقْدَارِ مَا لِبَانِي الْبَيْتِ مِنْ كَرَامَةٍ أَكْثَرَ مِنَ الْبَيْتِ. لأَنَّ كُلَّ بَيْتٍ يَبْنِيهِ إِنْسَانٌ مَا, وَلَكِنَّ بَانِيَ الْكُلِّ هُوَ اللهُ. وَمُوسَى كَانَ أَمِينًا فِي كُلِّ بَيْتِهِ كَخَادِمٍ, شَهَادَةً لِلْعَتِيدِ أَنْ يُتَكَلَّمَ بِهِ. وَأَمَّا الْمَسِيحُ فَكَابْنٍ عَلَى بَيْتِهِ. وَبَيْتُهُ نَحْنُ إِنْ تَمَسَّكْنَا بِثِقَةِ الرَّجَاءِ وَافْتِخَارِهِ ثَابِتَةً إِلَى النِّهَايَةِ. (عب 3: 2 – 6)
إقتباس :
Hebrews 3:6

But Christ as a Son over his own house - Moses was faithful as a servant In the house; Jesus was faithful, as the first-born Son, Over the house of which he is the Heir and Governor. Here, then, is the conclusion of the argument in reference to Christ’s superiority over Moses. Moses did not found the house or family, Christ did; Moses was but in the house, or one of the family, Christ was over the house as its Ruler; Moses was but servant in the house, Christ was the Son and Heir; Moses was in the house of another, Christ in his own house.
It is well known to every learned reader that the pronoun αυτου, without an aspirate, signifies his simply; and that with the aspirate, αὑτου, it signifies his own: the word being in this form a contraction, not uncommon, of ἑαυτου. If we read αυτου without the aspirate, then his must refer to God, Heb_3:4.
But Christ as a Son over his (that is, God’s) house: if we read αὑτου, with the aspirate, as some editions do, then what is spoken refers to Christ; and the words above convey the same sense as those words, Act_20:28 : Feed the Church of God, which he hath purchased with his own blood. Some editions read the word thus; and it is evident that the edition which our translators used had the word αὑτου, his own, and not αυτου, his. The Spanish and London Polyglots have the same reading. From the most ancient MSS. we can get no help to determine which is to be preferred, as they are generally written without accents. The two first editions of the Greek Testament, that of Complutum, 1514, and that of Erasmus, 1516, have αυτου, his; and they are followed by most other editions: but the celebrated edition of Robert Stephens, 1550, has αὑτου, his own. The reading is certainly important; but it belongs to one of those difficulties in criticism which, if the context or collateral evidence do not satisfactorily solve it, must remain in doubt; and every reader is at liberty to adopt which reading he thinks best

في الفقرات السابقة لا نعرف من باني البيت. هل هو المسيح أم الله؟ وقد عرض المفسر الكبير آدم كلارك للرأيين. الرأي الذي يقول أن المسيح هو باني البيت ويترجم ضمير الملكية اليوناني إلى his own والرأي الذي يقول أن باني البيت هو الله God لأن ضمير الملكية هو his وليس his own. وهذا لأن بعض المخطوطات تقرأها αυ του وهي his own, والبعض الآخر يقرأها αυτου وهي his. ويعلق آدم كلارك على هذا. فيقول:
"من خلال المخطوطات الأكثر قدمًا لا يمكننا أن نقرر أيهما أفضل لأنهما يكتبان عمومًا بدون علامة مميزة. إن أول نسختين للعهد الجديد وهما نسخة كومبلوتوم سنة 1514م ونسخة إيراسموس 1516م تذكران his وتبعتهما معظم النسخ الأخر, ولكن نسخة روبرت ستيفن 1550م ذكرت his own. إن تحديد القراءة مهم بالتأكيد ولكن ذلك أحد صعوبات النقد التي يجب أن تظل موضع شك إذا لم يقدم السياق أو الدليل الملازم للسياق حلًّا مقبولًا لها."

اِحْتَرِزُوا اذًا لأَنْفُسِكُمْ وَلِجَمِيعِ الرَّعِيَّةِ الَّتِي أَقَامَكُمُ الرُّوحُ الْقُدُسُ فِيهَا أَسَاقِفَةً لِتَرْعُوا كَنِيسَةَ اللهِ الَّتِي اقْتَنَاهَا بِدَمِهِ.(أع 20: 28)
فيقولون أن "بدمه" تعود على الله المتجسد وهو المسيح. يقول آدم كلارك بشأن هذه الفقرة:

إقتباس :
Feed the Church of God - This verse has been the subject of much controversy, particularly in reference to the term Θεου, of God, in this place; and concerning it there is great dissension among the MSS. and versions. Three readings exist in them, in reference to which critics and commentators have been much divided; viz. εκκλησιαν του Θεου, the Church of God; του Κυριου, of the Lord; Κυριου και Θεου, of the Lord and God. From the collections of Wetstein and Griesbach, it appears that but few MSS., and none of them very ancient, have the word Θεου, of God; with these only the Vulgate, and the later Syriac in the text, agree. Κυριου, of the Lord, is the reading of ACDE, several others, the Sahidic, Coptic, later Syriac in the margin, Armenian, Ethiopia, and some of the fathers. Κυριου και Θεου, of the Lord and of God, is the reading of the great majority; though the most ancient are for Κυριου, of the Lord: on this ground Griesbach has admitted this reading into the text, and put Κυριου και Θεου in the margin, as being next in authority.
Mr. Wakefield, who was a professed and conscientious Unitarian, decides for του Θεου, of God, as the true reading; but, instead of translating του ιδιου αἱματος, with his own blood, he translates, by his own Son, and brings some passages from the Greek and Roman writers to show that αἱμα and sanguis are used to signify son, or near relative; and, were this the only place where purchasing with his own blood occurred, we might receive this saying; but, as the redemption of man is, throughout the New Testament, attributed to the sacrificial death of Christ, it is not likely that this very unusual meaning should apply here. At all events, we have here a proof that the Church was purchased by the blood of Christ; and, as to his Godhead, it is sufficiently established in many other places. When we grant that the greater evidence appears to be in favor of του Κυριου, feed the Church of the Lord, which he has purchased with his own blood, we must maintain that, had not this Lord been God, his blood could have been no purchase for the souls of a lost world

"ترعوا كنيسة الله: هذه الآية كانت وما زالت محل خلاف كبير, خاصة في استخدامها كلمة Θεου "الله" في هذا الموضع, وهناك اختلاف كبير بشأنها في المخطوطات ونسخ الكتاب المقدس. إذ نجد ثلاث قراءات للفقرة انقسم بسببها النقاد والمفسرون. فقراءة تقول εκκλησιαν του Θεου "كنيسة الله", وقراءة تقول του Κυριου "كنيسة الرب (أو السيد)", والقراءة الثالثة تقول Κυριου και Θεου "كنيسة الله والرب (والسيد)". ومن كتابات Wetstein و Griesbach يبدو (ما عدا مخطوطات قليلة) -لا توجد من بينها مخطوطة قديمة جدًا- يبدو انها تحوي الكلمة Θεου "الله" ومن هذه نسخة الفولجاتا, وتوافق على هذا النسخة السريانية المتأخرة. أما القراءة Κυριου (كنيسة) الرب (أو السيد) نجدها في المخطوطات ACDE ومخطوطات أخر والمخطوطات Sahidic والقبطية وفي السريانية المتأخرة في هامشها وفي الأرمينية والإثيوبية وعند بعض الآباء. والقراءة Κυριου και Θεου (كنيسة) الله والرب (أو السيد) هي قراءة الغالبية العظمى مع أن المخطوطات الأكثر قدمًا تقول Κυριου (كنيسة) الرب. وانطلاقًا من هذه الأرضية اعتمد Griesbach هذه القراءة في النص ووضع Κυριου και Θεου (كنيسة) الله والرب (السيد) في الهامش ليأخذ طريقه إلى الاعتراف به بعد ذلك."

ويقول ألبرت بارنز:

إقتباس :
The church of God - This is one of three passages in the New Testament in regard to which there has been a long controversy among critics, which is not yet determined. The controversy is, whether is this the correct and genuine reading. The other two passages are, 1Ti_3:16, and 1Jo_5:7. The mss. and versions here exhibit three
readings

كنيسة الله: هذه الفقرة هي إحدى ثلاث فقرات في العهد الجديد التي شهدت وما زالت تشهد خلافًا طويلًا بين النقاد لم يحسم بعد. والخلاف يدور حول: هل هذه القراءة صحيحة وأصيلة؟ أما الفقرتان الأخريان اللتان تشهدان نفس الخلاف هما (1 تي 3: 16) و (1 يو 5: 7). ونجد في المخطوطات والنسخ ثلاث قراءات."

{فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الأَمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ} (159) سورة آل عمران
11-19-2017 11:14 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
البرنس غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات : 318
الإنتساب : Mar 2011
مشاركات : #22
RE: كلمة أحد الواردة في القرآن عبرية
إقتباس :نفس الشيء في الكتاب المقدس ، ليس في الفروع بل في صلب العقيدة

كذبت .

zaidgalal كتب :هل هو المسيح أم الله؟

zaidgalal كتب :كَنِيسَةَ اللهِ الَّتِي اقْتَنَاهَا بِدَمِهِ.

تلك هي شبهاتك السقيمه الساقطه التي لا قيمه لها والتي تتوهم بانها تنسف الكتاب المقدس الذي يشرح تاريخ البشرية منذ ادم الى نهايه عصر الرسل واحداث نهايه العالم والذي يحوي تفاصيل سير الانبياء والنبؤات ويشرح تفاصيل العقيده اليهودية والمسيحيه !

المسيح هو الله المتجسد ..
تعال يا يسوع اخبرنا من انت .. ولكن من العهد القديم وليس من العهد الجديد :

41 وَفِيمَا كَانَ الْفَرِّيسِيُّونَ مُجْتَمِعِينَ سَأَلَهُمْ يَسُوعُ
42 قَائلاً: «مَاذَا تَظُنُّونَ فِي الْمَسِيحِ؟ ابْنُ مَنْ هُوَ؟» قَالُوا لَهُ: «ابْنُ دَاوُدَ».
43 قَالَ لَهُمْ: «فَكَيْفَ يَدْعُوهُ دَاوُدُ بِالرُّوحِ رَبًّا؟ قَائِلاً:
44 قَالَ الرَّبُّ لِرَبِّي: اجْلِسْ عَنْ يَمِيني حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئًا لِقَدَمَيْكَ.
45 فَإِنْ كَانَ دَاوُدُ يَدْعُوهُ رَبًّا، فَكَيْفَ يَكُونُ ابْنَهُ؟»
46 فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَحَدٌ أَنْ يُجِيبَهُ بِكَلِمَةٍ. وَمِنْ ذلِكَ الْيَوْمِ لَمْ يَجْسُرْ أَحَدٌ أَنْ يَسْأَلَهُ بَتَّةً.

هل قرات وفهمت ووعيت ان المسيح هو الله نفسه مستشهدا بسفر المزامير وكيف الجم اليهود ولم يعرفوا بما يردون عليه بسبب جهلهم في عقيدتهم ولهذا كان المسيح يقول لهم :

(إنجيل يوحنا 5: 39) فَتِّشُوا الْكُتُبَ لأَنَّكُمْ تَظُنُّونَ أَنَّ لَكُمْ فِيهَا حَيَاةً أَبَدِيَّةً. وَهِيَ الَّتِي تَشْهَدُ لِي.

وبما انك لم تفهم ما قرأته بما انك لا تفهم دينك فكيف ستفهم دينك غيرك الذي لا تعرف عنه اي شئ فسوف افهمك من الكتاب نفسه لان الكتاب المقدس لا يترك شئ بدون ان يفسره ويفهمه ..

اجابه اليهود كانت صحيحة ولكن ناقصه .. فهو ابن داود من ناحيه الجسد .. ولكنه ليس مجرد ابن داود .. فهو ابن داود وابن الله ..

حيث يقول الرسول العظيم بولس بوحي من المسيح في رومية 1 :

1 بُولُسُ، عَبْدٌ لِيَسُوعَ الْمَسِيحِ، الْمَدْعُوُّ رَسُولاً، الْمُفْرَزُ لإِنْجِيلِ اللهِ،
2 الَّذِي سَبَقَ فَوَعَدَ بِهِ بِأَنْبِيَائِهِ فِي الْكُتُبِ الْمُقَدَّسَةِ،
3 عَنِ ابْنِهِ. الَّذِي صَارَ مِنْ نَسْلِ دَاوُدَ مِنْ جِهَةِ الْجَسَدِ،
4 وَتَعَيَّنَ ابْنَ اللهِ بِقُوَّةٍ مِنْ جِهَةِ رُوحِ الْقَدَاسَةِ، بِالْقِيَامَةِ مِنَ الأَمْوَاتِ: يَسُوعَ الْمَسِيحِ رَبِّنَا.

وفي اشعياء 9:

6 لأَنَّهُ يُولَدُ لَنَا وَلَدٌ وَنُعْطَى ابْنًا، وَتَكُونُ الرِّيَاسَةُ عَلَى كَتِفِهِ، وَيُدْعَى اسْمُهُ عَجِيبًا، مُشِيرًا، إِلهًا قَدِيرًا، أَبًا أَبَدِيًّا، رَئِيسَ السَّلاَمِ.

يولد لنا ولد .. ابن داود بحسب الجسد ..
ونعطى ابنا .. ابن الله ..

لهذا نجد المسيح يتكلم عن اعمال الهيه وينسبها لابن الانسان .. ويتكلم عن اعمال انسانية وينسبها لابن الله ليؤكد لنا اننا لسنا امام شخصين بل شخصا واحد لا ينفصل لاهوتة عن ناسوتة :

1 تي 3: 16
وَبِالإِجْمَاعِ عَظِيمٌ هُوَ سِرُّ التَّقْوَى: اللهُ ظَهَرَ فِي الْجَسَدِ، تَبَرَّرَ فِي الرُّوحِ، تَرَاءَى لِمَلاَئِكَةٍ، كُرِزَ بِهِ بَيْنَ الأُمَمِ، أُومِنَ بِهِ فِي الْعَالَمِ، رُفِعَ فِي الْمَجْدِ.

واول انجيل يوحنا الذي كتبة بوحي من المسيح يشهد فيه المسيح بانه هو الله { وَكَانَ الْكَلِمَةُ اللهَ} يوحنا 1

فلا تحاول الهروب وتشتيت الموضوع حول جهلكم بعقيدتكم التي لا تعرفون اي شي فيها ولا تملكون جواب على اي سؤال فيها .


تعال لاريك انكم لا تعرفون الاجابه على اصغر سؤال في عقيدتك التي تجهلونها ..

لماذا حرم عليكم القران الميته والدم ولحم الخنزير؟

طبعا لن تعرف الاجابه لان قرانك لا يحوي اجابه وتاركم على جهلكم .. فتحرمون على انفسكم ما لا تعرفون سبب تحريمه .. هكذا وبكل جهاله ! لا تعرفون اي شئ عن اي شئ في عقيدتكم التي لا تحوي سواء الطلاسم والالغاز والضبابيه والاساطير واستطيع ان اضع مئات الاسئلة من قرانك الذي لا انت وكل امتك الاسلامية تملك جوابا عليها !

(آخر تعديل لهذه المشاركة : 11-20-2017 02:36 AM بواسطة البرنس.)
11-19-2017 11:41 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
zaidgalal متصل
عضو رائد
*****

المشاركات : 4,793
الإنتساب : Jan 2005
مشاركات : #23
RE: كلمة أحد الواردة في القرآن عبرية
اذهب إلى علمائك وقل لهم كلامك هذا وغيروا في تفاسيركم ثم حدثني بعدها
سأتناول فقرة واحدة من الثلاث فقرات المختلف عليها في أصول العقيدة عندكم

(11-19-2017 11:41 PM)البرنس كتب :  1 تي 3: 16
وَبِالإِجْمَاعِ عَظِيمٌ هُوَ سِرُّ التَّقْوَى: اللهُ ظَهَرَ فِي الْجَسَدِ، تَبَرَّرَ فِي الرُّوحِ، تَرَاءَى لِمَلاَئِكَةٍ، كُرِزَ بِهِ بَيْنَ الأُمَمِ، أُومِنَ بِهِ فِي الْعَالَمِ، رُفِعَ فِي الْمَجْدِ.

وَبِالإِجْمَاعِ عَظِيمٌ هُوَ سِرُّ التَّقْوَى: اللهُ ظَهَرَ فِي الْجَسَدِ, تَبَرَّرَ فِي الرُّوحِ, تَرَاءَى لِمَلاَئِكَةٍ, كُرِزَ بِهِ بَيْنَ الأُمَمِ, أُومِنَ بِهِ فِي الْعَالَمِ, رُفِعَ فِي الْمَجْدِ. (1 تي 3: 16)
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh. (MKJV + EMTV + Darby + ALT(
And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh. (ASV(
In flesh was he revealed to sight. (ISV(
Here is the great mystery of our religion: Christ came as a human. The Spirit proved that he pleased God, and he was seen by angels. Christ was preached to the nations. People in this world put their faith in him, and he was taken up to glory. (CEV)
في الترجمات الأُوَلِ: "الله أُظْهِرَ في الجسد", الصيغة مبني للمجهول. والمعنى أن هناك شخصًا آخر أَظْهَرَ الرب الإله في الجسد. ثم نقرأ: "هو الذي أُظْهِرَ في الجسد" أو "في الجسد هو أُظْهِر", ولا ندري من "هو". وتختلف الترجمة الأخيرة عن الباقي.
المبني للمجهول يدل على أن نائب الفاعل (الله) قد وقع عليه الفعل (التجسد) من فاعل مجهول. فمن هو؟
المرجع العالمي Robertson's Word Pictures يقول: "إن النص الأصلي لا يذكر "الله" ولا "هو". ويقر هذا المرجع أن الفعل المبني للمجهول "أُظْهِرَ" يعود على عبارة "سر التقوى". كذلك لا نجد لفظة "الله" في المخطوطة السينائية والفاتيكانية, ولا توجد الفقرة في أي مخطوطة قديمة.
وقد انعكس هذا الخلاف على ترجمات أخر:
"ولا خِلافَ أَنَّ سِرَّ التَّقْوى عَظيم: قد أُظهِرَ في الجَسَد وأُعلِنَ بارًّا في الرُّوح وتَراءَى لِلمَلائِكَة وبُشِّرَ به عِندَ الوَثَنِيِّين وأُومِنَ بِه في العالَم ورُفِعَ في المَجْد. (الترجمة الكاثوليكية)
"ولا خِلافَ أنَّ سِرَّ التَّقوى عَظيمٌ الّذي ظهَرَ في الجَسَدِ وتَبَرَّرَ في الرُّوحِ, شاهدَتْهُ المَلائِكَةُ, كانَ بِشارَةً للأُمَمِ, آمَنَ بِه العالَمُ ورفَعَهُ الله في المَجدِ. (الترجمة العربية المشتركة).
وإِنَّهُ لَعظيمٌ، ولا مِراءَ، سِرُّ التَّقْوَى، الذي تجلَّى في الجَسَدِ، وشَهِدَ لهُ الرُّوحُ، وشاهدَتْهُ الملائكةُ، وبُشِّرَ بهِ في الأُممِ، وآمنَ بهِ العالمُ وارتفعَ في مَجْد (الترجمة البولسية)
http://www.albishara.net/search/bible_wo...nav_show=2
(اختر الترجمة ثم السفر "رسالة بولس الأولى إلى تيموثاوس" واكتب كلمة "الجسد" واضغط "ابحث")

سِرَّ التَّقْوى عَظيم: قد أُظهِرَ في الجَسَد..... هنا العبارتان منفصلتان بدليل وجود نقطتين, والمعنى أنهم لا يعرفون من أو ما الذي أُظْهِرَ في الجسد.
سِرَّ التَّقوى عَظيمٌ الّذي ظهَرَ في الجَسَدِ..... استخدام "الذي" هنا يجعل "سر التقوى" هو الذي أُظْهِر.
"موافقون على أن ديننا يحوي تجليات مدهشة: هو أُظْهِرَ في الجسد." (NET BIBLE).
وتعلق هذه الترجمة فتقول (تعليق رقم 24):
"يبدو أنه بعد القرن الثاني خرجت هذه القراءة إلى الوجود كسوء فهم أو تعديل متعمد لتعظيم يسوع المسيح ولإعادة صياغة الجملة في الوقت نفسه. ولما دخلت هذه القراءة كان من السهل أن تؤثر على كل باقي المخطوطات المتعلقة بها (حتى التي كتبت من قبل مثل المخطوطـات I A C D)."
http://classic.net.bible.org/bible.php?b...pter=3#n24

اذهب إلى هذه المواقع واقنعهم أنه لا توجد اختلافات في التفاسير ولا في المخطوطات واقنعهم بتغيير كلامهم هذا وان يتفقوا على كلمة سواء ثم ضع لنا الروابط بعد توحيد التفاسير ووجهات النظر .. وأشكرك مقدمًا

{فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الأَمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ} (159) سورة آل عمران
(آخر تعديل لهذه المشاركة : 11-20-2017 05:33 AM بواسطة zaidgalal.)
11-20-2017 05:29 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
البرنس غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات : 318
الإنتساب : Mar 2011
مشاركات : #24
RE: كلمة أحد الواردة في القرآن عبرية
إقتباس :اذهب إلى علمائك وقل لهم كلامك هذا وغيروا في تفاسيركم ثم حدثني بعدها

هل رأيتم اين وصل به الافلاس بعد ان الجمته!
يرفض تفاسير علمائه وتفاسير الصحابه والتابعين ثم يأتي بكل وقاحه بلا حياء او خجل ليحدثني عن العلماء !

نحن لسنا لدينا في الكتاب المقدس شئ اسمه علماء مثل قرانك الذي رفعهم مع رسولك لمرتبه الالوهيه وامركم بطاعتهم طاعه عمياء مع طاعه الله ورسوله قائلا :

{ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ } النساء : 59

ليس لدينا علماء مثل دينك الذي امركم رسولكم الذي سيجلس مع ربه على عرشه بوجوب طاعتهم حتى ولو كانوا شياطين في جثمان انس :

قلتُ : يا رسولَ اللهِ ! إنا كنا بشرٌ . فجاء اللهُ بخيرٍ . فنحن فيه . فهل من وراءِ هذا الخيرِ شرٌّ ؟ قال ( نعم ) قلتُ : هل من وراءِ ذلك الشرِّ خيرٌ ؟ قال ( نعم ) قلتُ : فهل من وراءِ ذلك الخيرِ شرٌّ ؟ قال ( نعم ) قلتُ : كيف ؟ قال ( يكون بعدي أئمةٌ لا يهتدون بهدايَ ، ولا يستنُّون بسُنَّتي . وسيقوم فيهم رجالٌ قلوبُهم قلوبُ الشياطينِ في جُثمانِ إنسٍ ) قال قلتُ : كيف أصنعُ ؟ يا رسولَ اللهِ ! إن أدركت ُذلك ؟ قال ( تسمعُ وتطيع للأميرِ . وإن ضَرَب ظهرَك . وأخذ مالَك . فاسمعْ وأطعْ ) .

الراوي:حذيفة بن اليمان المحدث:مسلم المصدر:صحيح مسلم الجزء أو الصفحة:1847 حكم المحدث:صحيح

ليس لدينا علماء كما في دينك الذي وصفهم محمدك الذي كان يجلس بين اشراف قومه وكبار صحابته ليقص عليهم احلامه عن النسوان التي تستحم بانهم ورثة الانبياء :

إن العلماء هم ورثة الأنبياء إنَّ الأنبياءَ لم يُورِّثوا دِينارًا ولا دِرهمًا، إنَّما ورَّثوا العِلْمَ، فمَن أخَذَه أخَذَ بحظٍّ وافرٍ

الراوي:أبو الدرداء المحدث:الألباني المصدر:صحيح ابن ماجه الجزء أو الصفحة:183 حكم المحدث:صحيح

وقال عنهم محمدك :

إن الله لا يقبض العلم انتزاعا ينتزعه من الناس . ولكن يقبض العلم بقبض العلماء . حتى إذا لم يترك عالما ، اتخذ الناس رؤوسا جهالا ، فسئلوا فأفتوا بغير علم . فضلوا وأضلوا

الراوي: عبدالله بن عمرو بن العاص المحدث: مسلم - المصدر: صحيح مسلم - الصفحة أو الرقم: 2673
خلاصة حكم المحدث: صحيح

انتم الذي لا تتنفسون الا بفتاوي الشيوخ ورئاسة الافتاء والمرجعيات والائمة وليس نحن ...!!

هؤلاء العلماء في دينك الذي جعل رسولك طاعتهم من طاعه الله وطاعته الذين " يفتون " ويحللون ويحرمون .. لا بل يكفرون ويقتلون من خالفهم وليس نحن !!!

نحن ليس لدينا لجان الامر بالمعروف والنهي عن المنكر .. تحمل في ايدها العصي والكرابيج .. لتضرب المواطنين اذا لم يصلوا الصلاة بوقتها مثلكم ..

او لتلقي القبض على من يجرؤ ان يفطر في رمضان لتزج به في السجون !؟

ليس لدينا علماء من اصحاب السواك والزنوبة .. كالذين يسيرونك انت واخوانك على نهج :

" لا تناقش ولا تجادل يا علي والا وقعت في المحظور" !!!

والذين قاموا بوضع الشمع الاحمر على عقولكم ..
وكتبوا عليها : "مغلق الى اشعار اخر " ..!

قال علماءكم قال !!!! يرفض تفاسير علمائه بمجرد انها لا تسير على هواه ومزاجه بحسب منهجيته اللامذهييه المكفره ثم ياتي مفلسا بعد ان الجمته ويقولي علمائكم!

العلماء هؤلاء في دينك انت الذي امرك ان تتطأطأ راسك امامهم شئت ام ابيت ..
وان صلوا وكانوا فسقة تصلي ورائهم ..

وان كانوا مبتدعة وتخافهم تصلي معهم تقية ونفاقاً وكذباً ..
ثم تعيد الصلاة لوحدك بعيداً عن الانظار ..!!

بينما المسيحيين ولاءهم فقط للرب فلا بشر بيننا وبين فادينا .. الا هو .. والمسيح هو الوسيط الوحيد .. وهذا الوسيط هو الله نفسه ..

وكتابنا وحدة واحدة كله يفسر ببعضه , وبعضه يفسر بكله .. وبعضه ببعضه ويلجم ويخرس لسان كل من يحاول المساس به .. وليس ككقرانك الذي لا تعرفون له قبل من دبر !


إقتباس :سأتناول فقرة واحدة من الثلاث فقرات المختلف عليها في أصول العقيدة عندكم
وَبِالإِجْمَاعِ عَظِيمٌ هُوَ سِرُّ التَّقْوَى: اللهُ ظَهَرَ فِي الْجَسَدِ, تَبَرَّرَ فِي الرُّوحِ, تَرَاءَى لِمَلاَئِكَةٍ, كُرِزَ بِهِ بَيْنَ الأُمَمِ, أُومِنَ بِهِ فِي الْعَالَمِ, رُفِعَ فِي الْمَجْدِ. (1 تي 3: 16)

لا يوجد لدينا شئ مختلف عليه كما تحاول التدليس والكذب بعد هروبك امام الكتاب المقدس الذي الجمتك به وهروبك امام قرانك الذي لا تفقهون فيه شيئا وتؤمنون به بكل بلاهه منقطة النظير !

https://drghaly.com/articles/display/10025

(آخر تعديل لهذه المشاركة : 11-20-2017 07:57 AM بواسطة البرنس.)
11-20-2017 05:52 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
zaidgalal متصل
عضو رائد
*****

المشاركات : 4,793
الإنتساب : Jan 2005
مشاركات : #25
RE: كلمة أحد الواردة في القرآن عبرية
إقتباس :لا يوجد لدينا شئ مختلف عليه

إذن انصح صاحب البحث أن يحمل بحثه تحت ابطه ويهديه إلى الترجمات التي لم تذكر كلمة "الله" عساها أن تغير هذا الاختلاف في العقيدة ولا تنس أن تنصحه بالتوجه إلى عالم المخطوطات بروس ميتزجار حتى يغير ما ورد في كتابه :
A textual commentary on the Greek New Testament

[صورة مرفقة: uprrm40jw4vk.png]

[صورة مرفقة: 00syaynf8noh.png]

{فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الأَمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ} (159) سورة آل عمران
11-20-2017 10:54 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
إضافة رد 


المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة .
الموضوع : الكاتب الردود : المشاهدات : آخر رد
  ما معنى كلمة نكاح coptic eagle 103 32,325 01-11-2013 03:57 PM
آخر رد: الصفي
  تساؤل لغوي يخص كلمة النصارى/المسيحيين خالد 0 935 04-08-2012 12:32 PM
آخر رد: خالد
  هل معنى كلمة غزوه دليل على وجود جهاد الطلب coptic eagle 25 8,629 02-24-2012 03:09 PM
آخر رد: coptic eagle
  لماذا اؤمن ان كلمة الله لا ولن ولم تحرف coptic eagle 39 6,532 01-28-2012 01:17 PM
آخر رد: coptic eagle
  نطق كلمة ( الـلـه ) الاقرب للصواب ( جديد ) الفكر الحر 4 2,013 07-09-2011 09:32 PM
آخر رد: الفكر الحر

التنقل السريع :


مستخدمين يتصفحوا هذا الموضوع: 1 ضيف