حدثت التحذيرات التالية:
Warning [2] Undefined variable $newpmmsg - Line: 24 - File: global.php(958) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/global.php(958) : eval()'d code 24 errorHandler->error_callback
/global.php 958 eval
/printthread.php 16 require_once
Warning [2] Undefined variable $unreadreports - Line: 25 - File: global.php(961) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/global.php(961) : eval()'d code 25 errorHandler->error_callback
/global.php 961 eval
/printthread.php 16 require_once
Warning [2] Undefined variable $board_messages - Line: 28 - File: global.php(961) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/global.php(961) : eval()'d code 28 errorHandler->error_callback
/global.php 961 eval
/printthread.php 16 require_once
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$bottomlinks_returncontent - Line: 6 - File: global.php(1070) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/global.php(1070) : eval()'d code 6 errorHandler->error_callback
/global.php 1070 eval
/printthread.php 16 require_once
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$archive_pages - Line: 2 - File: printthread.php(287) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(287) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 287 eval
/printthread.php 117 printthread_multipage
Warning [2] Undefined array key "time" - Line: 2 - File: printthread.php(211) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(211) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 211 eval
Warning [2] Undefined array key "time" - Line: 2 - File: printthread.php(211) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(211) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 211 eval
Warning [2] Undefined array key "time" - Line: 2 - File: printthread.php(211) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(211) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 211 eval
Warning [2] Undefined array key "time" - Line: 2 - File: printthread.php(211) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(211) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 211 eval
Warning [2] Undefined array key "time" - Line: 2 - File: printthread.php(211) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(211) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 211 eval
Warning [2] Undefined array key "time" - Line: 2 - File: printthread.php(211) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(211) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 211 eval
Warning [2] Undefined array key "time" - Line: 2 - File: printthread.php(211) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(211) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 211 eval
Warning [2] Undefined array key "time" - Line: 2 - File: printthread.php(211) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(211) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 211 eval
Warning [2] Undefined array key "time" - Line: 2 - File: printthread.php(211) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(211) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 211 eval
Warning [2] Undefined array key "time" - Line: 2 - File: printthread.php(211) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(211) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 211 eval



نادي الفكر العربي
الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA - نسخة قابلة للطباعة

+- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com)
+-- المنتدى: الســــــــاحات العامـــــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=3)
+--- المنتدى: قضايا اجتماعيــــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=60)
+--- الموضوع: الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA (/showthread.php?tid=4443)

الصفحات: 1 2 3 4 5


الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA - Awarfie - 06-22-2008


بعد التحية و تقديم واجبات الاحترام لكم اود لو تتناولوا معي هذا الموضوع ، ولكم الشكر سلفا ، بالجدية المناسبة !

في العادة ، انا ادقق في الكلمات التي نسمعها من حولنا . و بالطبع فمن تلك الكلمات ما يعود الى اصل عربي ، و غيرها يعود الى اصول غير عربية . و من الطريف ان اول ما يتعلمه المرء من الكلمات ،السباب و الشتائم ، لما تحمل من قوى انفعالية اثناء تناولها . و من بين تلك الكلمات وجدت ان هناك كلمات ذات اصل تركي ، او هذا ما قيل لي ، نستخدمها كثيرا في السباب . و اود لو اعلم منكم ، مع الشكر سلفا ، كونكم على اطلاع جيد باللغة التركية ، معنى تلك الكلمات قاموسيا ، أي مجمل الصور التي تحملها الكلمة من معاني . وهي التالية :

1. عكروت
2. شرموت
3. هلفوت

تحياتي للجميع .



:Asmurf:


الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA - ATmaCA - 06-22-2008

السلام عليكم ..

مرحبًا Awarfie ..
كيف حالك ؟(f)

فى العامية المصرية على الخصوص تجد مفردات تركية كثيرة جدًا , الطريف ان الشعب المصرى الذى يستخدم العامية لايعرف ان هذه المفردات من اصل تركى! بل ان سألتهم لقالوا هى لغة عربية فصحى وقد يقول لك بعضهم انها فصحى مبلورة , والنسبة الاكبر يقولون لانعرف اصل تلك الكلمات .

من بين هذه الكلمات تجد مثلًا كلمة "أدبخانة" وادبخانة تعنى مرحاض أعزكم الله , هى تركية الاصل وانما شائعة فى العامية . او "اجزخانة" اشارة للصيدلية ! او مثلًا العادة فى مصر ان الشخص ينادى على من هى اكبر منه سنًا بقوله : " أبله" فلانة .. وابلة تعنى الاخت الاكبر سنًا .. او مثلًا كلمة "أراجوز" معناها لعبة عبارة عن عروسة يلعب بها الاطفال او مهرج صغير , ليست مصرية ايضًا بل تركية .. او الكلمة الشهيرة " عفارم" كما يقال للشخص الذى ادى مهمة بنجاح ( عفارم عليك يا ولد!!) معناها عبارة تشجيع , برافو عليك . او "طظ" يقولون " طظ فيك" وطظ فى التركية معناها ملح وتشير ايضًا الى انعدام الاهمية . او مثلًا فى الشطرنج توجد قطعة شطرنج تتحرك فى اتجاه مستقيم يقول عنها اهل مصر " طابية" وطابية تعنى مكان مدفعية .. ألخ ..

طبعًا المفردات كثيرة جدًا ولا ابالغ ان قلت انها قد تشمل نصف او ثلاثة ارباع اللهجة العامية المصرية .

وبما انك اختصيت "السباب" فاذكر لك مثلًا كلمة "تَرَلَّلِي" يقولون فلان ترللي اى مختل عقليًا , هذه الكلمة اصلها تركى من "ترلل" , او مثلًا "سبهللي" مثل القول " انت كلامك سبهللي .. والمعنى انه كلام بلامعنى وبلاشىء .

اعود لموضوعك ولمعانى الكلمات التى ذكرتها ..

1. عكروت : -

عكروت فى مصر حسب علمى تشير الى دهاء الشخص وكثرة تجاربه فى الحياة , يقال هذا عكروت معناها شخص مقطع السمكة وديلها . اما عكروت فى تركيا فمعناها انسان اراجوز , او غير مهتم بمن حوله , او سىء المسلك . ثلاث صور هنا.

2. شرموت : -

هى "شرموط" معروفة و معناها انسان قليل الادب , و"شرموطة" معناها "خرقة" وهذا معلوم ايضًا .. فى مصر تستخدم الكلمة لوصف انسان قليل الادب او لايغار على محارمه .. فيقولون عنه شرموط .. وطبعًا هذه الكلمات ليست فى قاموسى اليومى المصرى لذلك قد اكون مخطئًا ولعل احد الاخوة هنا ممن يستخدمون هذه الكلمات فى قاموسهم بشكل يومى ان يخبرونا اكثر ويفيضوا علينا من علمهم !

3. هلفوت : -

هلفوت يعنى رجل ليس له قيمة عند الغير , المرادف مثلًا - للتسهيل - تجد كلمات مثل : حرفوش - فرفور - هفية ( هفيه اقرب معنى) - دلدول - دهل - لوح - لطخ - كاورك .
اتذكر فيلم للا عادل واللا امام اسمه "الهلفوت" كان فيلم مسخرة فعلًا .

هذا ما اعرفه فى الحقيقة وباقى الاخوة قد يفيدوك اكثر ..

كل الود والتقدير ..
اخوكم اتماكا.(f)


الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA - Awarfie - 06-22-2008

اهلا بك عزيزي ATmaCA ، و شكرا لك .(f)

بداية اقول ، سلمت يداك لهذا الجهد الطيب الذي بذلت !

كلام جميل فيه توسعة و طرافة . لكني ما زلت اطمح الى دقة اكثر في معاني الكلمات التي ذكرتها لكم .

خاصة ان كلمة " عكروت " تستخدم في بلاد الشام بمعتى سلبي تماما لا يمت للمعنى المشروح اعلاه ، و هذا ما اوقعني في حيرة !<_<

على كل نود المزيد من التوضيح حول معاني الكلمات !

تحياتي للجميع .:97:


:Asmurf:


الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA - يجعله عامر - 06-22-2008

Arrayولا ابالغ ان قلت انها قد تشمل نصف او ثلاثة ارباع اللهجة العامية المصرية [/quote]

يا راجل صلي ع النبي
أمال لو بالغت هتعمل إيه


الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA - شوشكة - 06-23-2008

بالنسبة لعكروت .. يقال في التركية Egröt يعني ( ابن الحرام ، من لا أب له )
وفي المناطق الشمالية وخصوصاً في القرى يطلقونه أيضاً على ( أللوطي )

أما ( شرموت ) فلا أعرف له أصلا تركياً ..

بالنسبة لهلفوت .. لست متأكداً ولكن هناك كلمة تكتب باللاتينية ielfat هذه ستخدم كثيراً في اللغة الشوارعية ..
وله معاني كثيره كـ ( اللئيم أو الخبيث ، سليط اللسان ، نصاب ، لعوب .. فهلوي )
قد تكون هناك علاقة .

Array كلمة "أدبخانة" وادبخانة تعنى مرحاض أعزكم الله , هى تركية الاصل وانما شائعة فى العامية . [/quote]

صحيح هي في الأصل تركية ..
هي كلمة من مقطعين Aebais kaina يعني ( مكان الوضوء )
سابقا كانت البيوت عبارة عن فناء كبير في الوسط أما أجزاء البيت الباقية فتحيط بالفناء
كغرفة أستقبال الضيوف ( الديوان ) أو خان الضيوف ( Misafer kaina ) ومكان أعداد الطعام ، وخانة النوم وهكذا ..
ومكان الوضوء يكون في الحمام ( باعتبار أن الشخص حين يتوضاء يسـتعمل الحمام والمرحاض معاً ) .
ولا أدري كيف اقتصرت في ما بعد هذه التسمية على المرحاض فقط.. !

Array او مثلًا العادة فى مصر ان الشخص ينادى على من هى اكبر منه سنًا بقوله : " أبله" فلانة .. وابلة تعنى الاخت الاكبر سنًا [/quote]

و أيضا كلمة ( أبيه ) الأخ الكبير .

Array او مثلًا كلمة "أراجوز" معناها لعبة عبارة عن عروسة يلعب بها الاطفال او مهرج صغير , ليست مصرية ايضًا بل تركية .. [/quote]

صحيح جداً ... Karakös العين السوداء والكلام عن هذا يطول


Array "طظ" يقولون " طظ فيك" وطظ فى التركية معناها ملح وتشير ايضًا الى انعدام الاهمية [/quote]

عندما كان العثمانيون في مصر، وحين كانت السفن تفرغ حمولتها على الميناء ..
كان الجنود يقومون بتفتيش كل البضائع التي يتم نقلها من الميناء إلى داخل المدينة على ظهر الحمير وعلى العربات .
وأحياناً كانت الحموله عبارة عن مادة الملح قادمة ولم تكن تفتش لكثرة ما كانت تمر ..
وحين تصل البغال الى النقطة التفتيش كات الجنود الأتراك يلوحون بأيديهم للقافلة للأستمرار في السير وعدم التوقف
قائلين Tuz ... Tuz يعني هو ملح فقط شيء تافه ولا يحتاج إلى تفتيش أو أهتمام
فتعلمها التجار والعمال المصريون .

أنا أول كلمة عربية سمعتها في حياتي كانت قبل 10 سنوات قبل أن أتعلم العربية ..
وحين بدأت في تعلمها كنت أعتمد كثيرا على الأفلام والمسلسلات العربية .. وكنت أتفاجاء حينما كنت أرى المصريين يتكلمون بكلمات تركية
بل وحتى يتسمون بأسماء تركية مثل إنجي وجيهان وغيرها .



تحياتي

:Asmurf:
















الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA - Serpico - 06-23-2008

Array
يا راجل صلي ع النبي
أمال لو بالغت هتعمل إيه
[/quote]
:lol2:


الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA - ATmaCA - 06-23-2008

مرحبًا Awarfie ..
وقد افاد الاخ 333 فى معانى الكلمات اكثر منى فشكرًا له . ارجو يا Awarfie ان توضح فقط استخدام كلمة "عكروت" فى بلاد الشام؟
وشكرًا لك وأرجو انى اكون نفعتك بشىء بسيط .
تحياتى(f)

Array
يا راجل صلي ع النبي
أمال لو بالغت هتعمل إيه
[/quote]
Array
:lol2:
[/quote]

قالت العرب قديمًا "الطيور على أشكالها تقع" , مع ان اساليب البعض تطورت حاليًا!! , واصبح الوجه يرتسم حسب الموقف !
لو وضعت لك المفردات التركية التى نستخدمها فى مصر قد تتفاجأ من كثرة المفردات المستخدمة .
انت لا تفهم التركية!! , وايضًا بعض الكلمات العامية التى تستخدمها فى حياتك لاتعرف تركية هى ؟ ام لها اصل اخر .. لذلك لايمكنك الحكم بانى ابالغ .
ويـــــــا أخ عامر من يبالغ لن يهمه ان كانت المبالغة منطقية ام لا .. فهو ( يبالغ ) .

كل الود والتقدير !(f)


الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA - Serpico - 06-23-2008

ياريت الواحد لو حيقع على شكل طير يقع على طير "عامر"....حد يطول...ده شرف لي


الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA - ATmaCA - 06-23-2008

أنت حر فى شرفك وفى "تبعيتك" للاخ عامر ولغيره , ولكن الذى لست حرًا فيه هو انه واحد يرقص والتانى يطبل له ليسخرا من الغير!


الزملاء Ahmad Tarek ، 333 ، و ATmaCA - شهاب الدمشقي - 06-23-2008

تحياتي للأعزاء 333 (f) واتماكاا (f) على هذه المعلومات القيمة .. واشكر العزيز اوارافي (f) على هذه الموضوع ..

بودي أن اسأل نطاسيي التركية على كلمات شائعة في العامية السورية المغرقة في الشعبية والقدم واحسب أن اصلها تركي وهي:

صوبيا (بمعنى مدفأة).

زمك (بمعنى نحيف).

سنكوحة ( بمعنى فتاة قليلة الأدب).

سرنوة (فتاة نحيفة).

شاضومة (امرأة عجوز).

هفتان (بمعنى قديم).

كراكيب (اشياء قديمة).

وهناك كلمات أنا متيقن من أصلها التركي وهي:

ضنضرمة ( المثلجات) .. بالمناسبة تستعمل كلمة (بوظة) في سورية بنفس المعنى فهل هي كلمة تركية ؟.

سفربلك (تشير الى الحرب العالمية الأولى .. فما معناها التركي؟).

يوك (خزانة الملابس).

كرخانة (بيت الدعارة).

خستخانة (مستشفى).

أفندي (موظف .. ثم باتت تطلق لوف كل رجل محترم).

وهناك كلمة عامية شامية احسب أن اصلها فارسي ولا اعرف ان كان لها أصل تركي وهي (همشري) بمعنى انسان لا يهتم بمظهره.

مع التحية والشكر على هذا الموضوع اللطيف .. وعلى خبرة المعلومات القيمة التي يمدنا بها الاصدقاء 333 واتماكا.