نادي الفكر العربي
كتب لم تعجبك - نسخة قابلة للطباعة

+- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com)
+-- المنتدى: الســـــــــاحات الاختصاصيـــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=5)
+--- المنتدى: قــــــرأت لـك (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=79)
+--- الموضوع: كتب لم تعجبك (/showthread.php?tid=15219)

الصفحات: 1 2


كتب لم تعجبك - bassel - 09-20-2006

اقتباس:  إبراهيم   كتب/كتبت  
 
مش معقول يا باسل.. لماذا لم تعجبك؟ قل رأيك بصراحة وبالتفصيل ولك خالص شكري.

مش معقول ؟ :?: ليه مش معقول يا ابراهيم ؟

برأيي لا توجد اي قيمة ادبية للرواية و لا تتجاوز مرحلة خربشات على ورق و الضجة الاعلامية الكبيرة التي رافقتها هي ضجة اجتماعية و ليست ادبية .. من مبدأ فتاة سعودية تكسر التابو و تتجاوز المحرمات و الخط الاجتماعي الأحمر لمجتمع مغلق مغرق في الكبت الاجتماعي
لو كانت فتاة من سوريا أو لبنان أو مصر او تونس او اي بلد عربي متحرر بشكل عام من التخلف الاجتماعي هل كانت الرواية نالت ما نالته من الضجة الاعلامية ؟؟؟ الضجة و تضخيم الكتاب كان اعلاميا فقط فمن الناحية الأدبية لم أجده يستحق ما نال على الاطلاق .

بالنسبة لي شخصيا لم اجد اي اسلوب ادبي مميز او روائي جميل فيما قرأت و الى الآن استغرب ان يقول احد ما ان الرواية تستحق القراءة ؟


:97:




كتب لم تعجبك - محارب النور - 09-20-2006

اقتباس:محارب النور لباولو كويلهو (فيه درر وحكم ولكنه ممل ويحوي متناقضات).

آغا ليش الغلط ..ثانياً بأي لغة كانت النسخة هل هي العربية أم الانكليزية ؟.

محارب النور

إنسان(f)


كتب لم تعجبك - الحر - 09-20-2006

اقتباس:  محارب النور   كتب/كتبت  
اقتباس:محارب النور لباولو كويلهو (فيه درر وحكم ولكنه ممل ويحوي متناقضات).

آغا ليش الغلط ..ثانياً بأي لغة كانت النسخة هل هي العربية أم الانكليزية ؟.

محارب النور


باللغة العربيه عزيزي محارب.

وربما كانت الترجمة هي السبب مرة اخرى , ولكن كما ذكرت فيه درر وحكم , ولكن لا يوجد ترابط موضوعي بين الصفحة والتالية واحيانا في الصفحة الواحدة هذا اذا استثنينا المقدمة القصيرة بالتالي فكل صفحة موضوع وراي وحكمة منفصلة عن الصفحة التالية.

ثم بصراحة حين تقرا مواصفات المحارب النوري تلقائيا تتصور نفسك هذا المحارب , وتتمنى ان تكون كل المواصفات المذكورة هي مواصفاتك , ولكن احيانا في الصفحة التالية , واحيانا اخرى في نفس الصفحة تجد مواصفات لهذا المحارب لا تنطبق عليك اطلاقا , واحيانا تكون المواصفات بها شيء من التناقض بالتالي يحصل لديك Depression هذا بالطبع ما حصل معي , والامر قد يختلف مع الاخرين.

على العموم لا تزعل سحبنا (ممل ويحوي متناقضات).


(f) لك ولكل المحاربين النوريين في هذا الوجود.


كتب لم تعجبك - داعية السلام مع الله - 09-20-2006



ربما لن أجد عناوين كثيرة في هذا الجانب , أعتبر نفسي محظوظ هنا لأنني لاأضيع وقتي في قراءة كتاب لمجرد العنوان الجذاب , وانما بحسب اسم المؤلف المتقن بغض النظر عن اتجاهه العقدي ووجهته الفكرية .. لأنني حين أريد أن أثري معرفتي بعلم من العلوم أجهله أو أجهل الكثير منه لا أبدأ بقراءة كتب أي مؤلف فيه وإنما أقرأ لمن قام هذا العلم على أكتافهم .. وأعرفهم عن طريق السؤال للمتخصصين في هذا العلم , فهم يعؤفونهم كما يعرفون أبنائهم ..


المهم ..

قد تعجب اذا قلت لك أني صدمت حين قرأت أول رواية في حياتي .. لمؤلف عظيم وعلّم ... وليم شكسبير ..

رواية روميو وجولييت ..

يمكن عشان الهالة المحاطة بها تلك الرواية صوّرت لها صورة مثالية في نظري لم ترقَ اليها الرواية فعلا ..

ويمكن عشان أنا انسان عاطفي حبتين لم يعجبني البرود المحيط بالرواية بالنسبة لاشتعال عواطفنا نحن الشرقيون ..

(f)


كتب لم تعجبك - محارب النور - 09-21-2006

أعذرك أخي إيراني قح ..النسخة العربية عبارة عن صفيحة زبالة للاسف الشديد الترجمة سيئة مجحفة بحق المؤلف العظيم .أقراء النسخة الانكليزية تصور انها من مائتين صفحة وتجد النسخة العربية لا تتجاوز الثمانين صفحة .

للعلم في النسخة الانكليزية كل حكمة في صفحة كاملة ولا يوجد ترابط بين الحكم كل واحدة في صفحة تشبة اسلوب الوعظ والدرس ,كيف سولت نفس المترجم ان يجعل كل الحكم مترابط في شكل اشبه بالرواية جريمة وحرام ولله حرام.


محارب النور

(f)


كتب لم تعجبك - ماركيز - 09-21-2006

عزيزي محارب النور

هناك أكثر من دار تقوم بترجمة أعمال باولو كويلو

منها مثلاً دار ورد , شركة المطبوعات للتوزيع و النشر (تقول أنها هي صاحبة الترخيص بالترجمة للعربية )


هل لي أن أعرف الدار التي قرأت لها بالعربية ؟

أذكر أنني قرأت الزهير الفصل الأول -من موقعه الرسمي بالإنجليزية - , و من ثم قرأته لشركة المطبوعات بالعربية لم أجد فرق كبير , و إن كنت أشك أنها تُرجمت من الإنجليزية و ليست من البرتغالية .


كتب لم تعجبك - الحر - 09-21-2006

الرواية تقع في 147 صفحة من الحجم الصغير.

اصدار دار الاحمدي للنشر القاهرة:40 طلعت حرب
المنيا:74 شارع طه حسين.

ترجمة نجاح سفر.