![]() |
تفسير - نسخة قابلة للطباعة +- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com) +-- المنتدى: الســـــــــاحات الاختصاصيـــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=5) +--- المنتدى: الحوار الديني (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=58) +--- الموضوع: تفسير (/showthread.php?tid=23135) الصفحات:
1
2
|
تفسير - DAY_LIGHT - 11-07-2005 يا زميل اسحق المشكلة في كلمة سيحيا ، ما المقصود بها هل هي الحياة الأبدية أم غير ذلك ؟ تفسير - أنور - 11-07-2005 اقتباس: Logikal كتب/كتبت (f) تفسير - اسحق - 11-07-2005 اقتباس: DAY_LIGHT كتب/كتبتالله ينور عليك . هذا ما أردت طرحه بالفعل . و أيضا هل " الجميع " تعنى " الجميع " فعلا ؟ ليت الزميل زيد أو أحد من الزملاء الأفاضل يدلى بدلوه . تحياتى تفسير - ABDELMESSIH67 - 11-07-2005 عزيزي أسحق , الأخوة الأفاضل كيف حالك عزيزي , أول مرة أرد عليك في موضوع مباشر اقتباس: اسحق كتب/كتبت الجميع لا تعني كل البشرية مؤمنين و غير مؤمنين بل سيحيا الذين قبلوا فداء السيد المسيح فقط و الباقين مصيرهم الأنفصال الأبدي عن الله مصدر الحياة بدون لعن سلسفيل جدودهم السيد المسيح جاوب على سؤالك بالآتي : متى 25 : 31«وَمَتَى جَاءَ ابْنُ الإِنْسَانِ فِي مَجْدِهِ وَجَمِيعُ الْمَلاَئِكَةِ الْقِدِّيسِينَ مَعَهُ فَحِينَئِذٍ يَجْلِسُ عَلَى كُرْسِيِّ مَجْدِهِ. 32وَيَجْتَمِعُ أَمَامَهُ جَمِيعُ الشُّعُوبِ فَيُمَيِّزُ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ كَمَا يُمَيِّزُ الرَّاعِي الْخِرَافَ مِنَ الْجِدَاءِ 33فَيُقِيمُ الْخِرَافَ عَنْ يَمِينِهِ وَالْجِدَاءَ عَنِ الْيَسَارِ. 34ثُمَّ يَقُولُ الْمَلِكُ لِلَّذِينَ عَنْ يَمِينِهِ: تَعَالَوْا يَا مُبَارَكِي أَبِي رِثُوا الْمَلَكُوتَ الْمُعَدَّ لَكُمْ مُنْذُ تَأْسِيسِ الْعَالَمِ. 35لأَنِّي جُعْتُ فَأَطْعَمْتُمُونِي. عَطِشْتُ فَسَقَيْتُمُونِي. كُنْتُ غَرِيباً فَآوَيْتُمُونِي. 36عُرْيَاناً فَكَسَوْتُمُونِي. مَرِيضاً فَزُرْتُمُونِي. مَحْبُوساً فَأَتَيْتُمْ إِلَيَّ. 37فَيُجِيبُهُ الأَبْرَارُ حِينَئِذٍ: يَارَبُّ مَتَى رَأَيْنَاكَ جَائِعاً فَأَطْعَمْنَاكَ أَوْ عَطْشَاناً فَسَقَيْنَاكَ؟ 38وَمَتَى رَأَيْنَاكَ غَرِيباً فَآوَيْنَاكَ أَوْ عُرْيَاناً فَكَسَوْنَاكَ؟ 39وَمَتَى رَأَيْنَاكَ مَرِيضاً أَوْ مَحْبُوساً فَأَتَيْنَا إِلَيْكَ؟ 40فَيُجِيبُ الْمَلِكُ: الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: بِمَا أَنَّكُمْ فَعَلْتُمُوهُ بِأَحَدِ إِخْوَتِي هَؤُلاَءِ الأَصَاغِرِ فَبِي فَعَلْتُمْ. 41«ثُمَّ يَقُولُ أَيْضاً لِلَّذِينَ عَنِ الْيَسَارِ: اذْهَبُوا عَنِّي يَا مَلاَعِينُ إِلَى النَّارِ الأَبَدِيَّةِ الْمُعَدَّةِ لِإِبْلِيسَ وَمَلاَئِكَتِهِ 42لأَنِّي جُعْتُ فَلَمْ تُطْعِمُونِي. عَطِشْتُ فَلَمْ تَسْقُونِي. 43كُنْتُ غَرِيباً فَلَمْ تَأْوُونِي. عُرْيَاناً فَلَمْ تَكْسُونِي. مَرِيضاً وَمَحْبُوساً فَلَمْ تَزُورُونِي. 44حِينَئِذٍ يُجِيبُونَهُ هُمْ أَيْضاً: يَارَبُّ مَتَى رَأَيْنَاكَ جَائِعاً أَوْ عَطْشَاناً أَوْ غَرِيباً أَوْ عُرْيَاناً أَوْ مَرِيضاً أَوْ مَحْبُوساً وَلَمْ نَخْدِمْكَ؟ 45فَيُجِيبُهُمْ: الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: بِمَا أَنَّكُمْ لَمْ تَفْعَلُوهُ بِأَحَدِ هَؤُلاَءِ الأَصَاغِرِ فَبِي لَمْ تَفْعَلُوا. 46فَيَمْضِي هَؤُلاَءِ إِلَى عَذَابٍ أَبَدِيٍّ وَالأَبْرَارُ إِلَى حَيَاةٍ أَبَدِيَّةٍ». ولك السلام و التحية عبد المسيح تفسير - اسحق - 11-07-2005 الزميل عبد المسيح أهلا بك فى أول لقاء مباشر . شكرا على المداخلة . أولا : أردت الأصل اليونانى للكلمة" الجميع " لو أمكن . ثانيا : هل " سيحيا " تعنى الحياة الأبدية ؟ تحياتى تفسير - ABDELMESSIH67 - 11-07-2005 عزيزي الفاضل أسحق , الأخوة الأفاضل كيف حالك , أرجو من الله أن تكون بخير اقتباس: اسحق كتب/كتبت عمل بمبدأك : خير الكلام ما قل و دل http://greekbible.com/index.php 1 cornthians 15 : 22 الكلمة المستخدمة هي PAS و تعني الآتي : ,a {pas} 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types أما سيحيا فهي تعني الحياة الأبدية كما أوضح الأنجيل بحسب متى . عبد المسيح تفسير - ATmaCA - 11-07-2005 طيب ماهى المشكلة فى النص ؟؟!! . . من يؤمن بالمسيح وبالفداء هيدخل الملكوت حيث الصفاء الروحانى وحمامات السلام الطائرة وسيعيش مع يسوع الى الابد واللى مش مؤمن بيسوع هيولع فى بحيرة الكبريت حيث البكاء وصرير الاسنان وافلام الرعب اياها الى الأبد . ايه الجديد ؟؟؟ تفسير - اسحق - 11-08-2005 طيب ماهى المشكلة فى النص ؟؟!! ______________________ المشكلة أنه عندما مات " الجميع " فى آدم كان يشير إلى البشرية كافة التى ماتت بخطية آدم فهل ستحيا البشرية كافة عن طريق المسيح خاصة ان هناك درجات متفاوته " كل فى رتبته " فهل كلمة " الجميع " الأولى هى نفسها " الجميع " الثانية فى اليونانى ؟ تحياتى تفسير - اسحق - 12-03-2008 نعم هي نفسها . G3956 πᾶς pas pas Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: - all (manner of, means) alway (-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no (-thing), X throughly, whatsoever, whole, whosoever. تحياتى |