حدثت التحذيرات التالية: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Warning [2] Undefined variable $newpmmsg - Line: 24 - File: global.php(958) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
|
يوحنا قبل يوحنا - نسخة قابلة للطباعة +- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com) +-- المنتدى: الســـــــــاحات الاختصاصيـــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=5) +--- المنتدى: الحوار الديني (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=58) +--- الموضوع: يوحنا قبل يوحنا (/showthread.php?tid=7972) |
يوحنا قبل يوحنا - يجعله عامر - 11-21-2007 عزيزي ايوب والاخوة المشاركين ، تحية طيبة ايوب هل قرأت تلك المقالة التي يتحدث فيها الاباء اليسوعين عن يوحنا ، ام ان انك تريد شيء مباشر بخصوص تسمية سيدنا يوحنا المعمدان ؟ وكذلك هل قرأت تلك المقالة التي يتحدث فيها الصابئة المندائيون عن نبيهم يوحنا ؟ وهل قدمت لك جديد ؟ الرجا أن تشرح لي وللإخوة حتى يستفيد جميعنا . أم أنك تبحث في مصداقية نص القران ( لم نجعل له سميّا ) وفي عمومية نص الإنجيل وعدم قطعيته كما تقول هنا (( فقولهم لها أنه لم يُسمى أحد من عشيرتك لا يفيد القطعية بعدم التسمية في العشائر الأخرى . ويزيد الأمر غموضاً هو تجاهل المفسرين ( ما وصلني من تفاسير ) لهذه السابقة أن يأمر الله أحداً بأن يُسمى بإسم لم يسبق إليه أحد , فتكون سابقة ويتجاهلها المفسرين بهذه الصورة . )) . هل هذه فقط ما تبحث عن إثباتها ؟! _________ كلامي أعلاه مجرد تساؤلات .. وغدا إن تمكنت سأضع لك مقطع خاص من تفسير القس إبراهيم سعيد ، واليك بيانات الكتاب حتى إن نسيت يمكنك الاطلاع عليه : شرح بشارة لوقا ، القس ابراهيم سعيد ، ط 1 مطبعة النيل المسيحية ، سنة 1929 . ( النصوص الخاصة بسيدنا يوحنا ، تمتد ما بين صفحات 22-56 ) للجميع تحية يوحنا قبل يوحنا - اسحق - 11-21-2007 يوحنا : - الصيغة اليونانية لإسم " يوحانان " " القاموس الموجز " تحياتى يوحنا قبل يوحنا - ayoop2 - 11-21-2007 عزيزي يجعله عامر كيف حالك ؟؟ لعلك بخير . * نعم قرأت المقالتين وما في المقالة الأولى أعرفه مسبقاً ولكن الثانية أضافت لي أن المندائيين يعتبرون يوحنا أحد أنبيائهم الأربعة كما هو مسطور . * بالإضافة للشرح الذي قدمه كاتب المقالة عن الجمع بين إسمي يحي ويوحنا معاً ( يهيا يهنا ) . -- الهدف الرئيس من الموضوع عزيزي يجعله عامر هو تحقيق الإسم نفسه . -- وذلك استتبع الاستفسار عن سبب تجاهل هذا الأمر من قبل المفسرين المسيحيين ( أي إن كان هذا الإسم غير مسبوق ) . + الغرض : هو بحث آخر هذه النقطة إحدى عناصره . Array كلامي أعلاه مجرد تساؤلات .. وغدا إن تمكنت سأضع لك مقطع خاص من تفسير القس إبراهيم سعيد ، واليك بيانات الكتاب حتى إن نسيت يمكنك الاطلاع عليه : شرح بشارة لوقا ، القس ابراهيم سعيد ، ط 1 مطبعة النيل المسيحية ، سنة 1929 . ( النصوص الخاصة بسيدنا يوحنا ، تمتد ما بين صفحات 22-56 ) للجميع تحية [/quote] أشكر لك اهتمامك وفي انتظار مداخلتك القادمة , وأشكرك إن استطعت توفير هذا التفسير على الشبكة لصعوبة حصولي علي ككتاب حالياً . Arrayام ان انك تريد شيء مباشر بخصوص تسمية سيدنا يوحنا المعمدان ؟[/quote] بالفعل أحتاج إلى شئ مباشر , وتزداد سعادتي كلما توفرت معلومات أخرى . تقبل تحياتي ودمت بخير . يوحنا قبل يوحنا - ayoop2 - 11-21-2007 Array يوحنا : - الصيغة اليونانية لإسم " يوحانان " " القاموس الموجز " تحياتى [/quote] عزيزي إسحق : تحية طيبة . يونا لو8: 3، 24: 10 معنى الاسم: الصيغة اليونانية للاسم العبري "يوحانان" ومعناه "الله حنون". زوجة خوزي وكيل هيرودس كانت تخدم الرب يسوع. انظر "خوزي". تحياتي . يوحنا قبل يوحنا - لكي تجثو باسم يسوع كل ركبة - 11-21-2007 سلام للجميع.. الزميل ايوب: -- Arrayوذلك استتبع الاستفسار عن سبب تجاهل هذا الأمر من قبل المفسرين المسيحيين ( أي إن كان هذا الإسم غير مسبوق ) .[/quote] كما سبق و قال الاحباء الزملاء ان الاسم يوحنا هو الصيغة "اليونانية" لاسم "يوحانان"(اسم عبرى معناه "الرب حنان") و هذا الاسم ورد قبل ذلك في الكتاب المقدس: 1- (1) يوحانان أو يوحنان بن قاريح (2 مل 25 : 23، إرميا 40: 8) :ولما سمع جميع رؤساء الجيوش هم ورجالهم ان ملك بابل قد وكّل جدليا أتوا الى جدليا الى المصفاة وهم اسماعيل بن نثنيا ويوحنان بن قاريح وسرايا بن تنحومث النطوفاتي ويازنيا ابن المعكي هم ورجالهم.. 2-يوحانان بكر الملك يوشيا (1 أخ 3: 15، 2 أخ 36: 1، 2 ملى 23: 30).: وبنو يوشيا البكر يوحانان الثاني يهوياقيم الثالث صدقيا الرابع شلّوم. 3-يوخانان الابن السادس من أبناء أليوعينى بن نعريا من نسل يكنيا الملك من نسل سليمان بن داود (1 اخ 3: 24). 24 وبنو اليوعيني هوداياهو والياشيب وفلايا وعقّوب ويوحانان ودلايا وعناني. سبعة و هناك ايضا المزيد ممن حملوا هذا الاسم في العهد القديم. يوحنا قبل يوحنا - ayoop2 - 11-21-2007 Array كما سبق و قال الاحباء الزملاء ان الاسم يوحنا هو الصيغة "اليونانية" لاسم "يوحانان"(اسم عبرى معناه "الرب حنان") و هذا الاسم ورد قبل ذلك في الكتاب المقدس: 1- (1) يوحانان أو يوحنان بن قاريح (2 مل 25 : 23، إرميا 40: 8) 2-يوحانان بكر الملك يوشيا (1 أخ 3: 15، 2 أخ 36: 1، 2 ملى 23: 30).: 3-يوخانان الابن السادس من أبناء أليوعينى بن نعريا من نسل يكنيا الملك من نسل سليمان بن داود (1 اخ 3: 24). و هناك ايضا المزيد ممن حملوا هذا الاسم في العهد القديم. [/quote] السؤال الذي يطرح نفسه عزيزي لكي تجثو : لماذا لم يترجم إسم (( يوحانان )) في العهد القديم إلى (( يوحنا )) ؟؟؟ انظر ما جاء في قاموس الكتاب المقدس تحت إسم يوحنا : يوحنا: - صيغة عربية للاسم ((يوحنان))في أسفار الأبو كريفا والعهد الجديد. لهذا فضلت أن أسأل للتأكد من المعلومة . بعض المصادر تقول هو صيغة ( يونانية ) للاسم ( يوحانان ) هو صيغة ( عربية ) للاسم ( يوحنان ) إسم آخر (( يونا )) هو صيغة ( يونانية ) للاسم ( يوحانان ) . تحياتي . يوحنا قبل يوحنا - fancyhoney - 11-21-2007 Array -- وذلك استتبع الاستفسار عن سبب تجاهل هذا الأمر من قبل المفسرين المسيحيين ( أي إن كان هذا الإسم غير مسبوق ) . [/quote] لأن الانجيل هو المسيح فعدم التفات علماء المسيحية - بفرض صحته - له ما يبرره و هذه اجابة على سؤالك بخصوص الترجمة العربية فذلك متعلق بانتقال الاسم من العبرية الي اليونانية فاثر المترجم العربي التعبير عن هذا الانتقال و هذا ما يقوله قاموس ( سترونج ) حفظه الله IwannhV Ioannes ee-o-an'-nace of Hebrew origin (Yowchanan 3110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John و عندما نذهب الي الكلمة الاصل نجد شكلها العبري Yowchanan yo-khaw-nawn' a form of 'Yhowchanan' (3076); Jochanan, the name of nine Israelites:--Johanan. و هذا ليس مجرد اصل واشتقاق فنفس الكلام قيل عن ( ايوب ) Iwb Iob ee-obe' بينما نفس الاسم في العبرية 'Iyowb ee-yobe' هناك دائما ذلك الاختلاف لاسباب غير دينية و انما لغوية على الارجح فمثلا كان اسم العلامة المصرى ( اوريجين ) و لكننا دائما عندما نستعيره من اليونانية نضيف المقطع ( ؤس ) فيكون الاسم ( اوريجينوس ) ( اغسطين \ اغسطينوس ) و نفس الشئ ينطبق على تركيبات لغوية شهيرة مثل التعامل مع حرف ال J فهي ( جوفينتوس \ يوفننتوس ) ( جون \ يون ( يس \ نان )) و اكثر في ( جيسو \ جيسوس \ ايسو \ عيسى ) في رأيي ايوب انك لو اثرت اعتبار ( اسم يوحنا ) غير مسبوق , فيمكنك الحديث عن لفظته اليونانية و ان اثرت اعتباره مسبوقا , فلا بأس ان تأخذ في الاعتبار قرينه العبري كل هذا يتوقف على الموقف المسبق غالبا و هكذا يمكننا القاء اي فكرة نود اسقاطها على هذه الحالة و هذا مجال جديد فتحه الاعجازيون - حفظهم الله - بمنهى العبقرية لتفضيل لفظة القران على ترجمة الانجيل العربية ! شئ مثير للسخرية و كفى الله المؤمنين او يمكننا الاستمرار قلت Arrayقال قتادة و الكلبي : لم يسم أحد قبله يحيى . وقال سعيد بن جبير و عطاء : لم نجعل له شبهاً [/quote] س سؤال : على اي اساس اختار قتادة ( لم يسم ) بينما اختار سعيد ( لم نجعل ) ؟ ما هو اساس هذه التفاسير ؟ تحياتي يوحنا قبل يوحنا - لكي تجثو باسم يسوع كل ركبة - 11-21-2007 سلام للجميع.. وضعت مداخلتي قبل ان ارىمداخلة العزيز "فانسي" الذي كفى ووفى. فاقتضى الامر حذفها. تحية للجميع.. يوحنا قبل يوحنا - اسحق - 11-22-2007 إقتباس لماذا لم يترجم إسم (( يوحانان )) في العهد القديم إلى (( يوحنا )) ؟؟؟ ___________________- الترجمة المعنية هي ترجمة إجتماعية و ليست ترجمة كتاب فنظرا للإحتلال الروماني شاعت الأسماء اليونانية في المجتمع اليهودى . تحياتى يوحنا قبل يوحنا - zaidgalal - 11-28-2007 Array لماذا لم يترجم إسم (( يوحانان )) في العهد القديم إلى (( يوحنا )) ؟؟؟ [/quote] لأن "يوحانان" غير "يوحنا" ولا يمكن ترجمة هذا إلى ذاك، ولا العكس. ومن يترجمه إلى يوحنا أو يترجم يوحنا إليه (إلى يوحانان) إنما يأخذ بالتقريب فقط لا غير لعدم وجو مقابل عبري للاسم "يوحنا" وشكرًا |