حدثت التحذيرات التالية: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Warning [2] Undefined variable $newpmmsg - Line: 24 - File: global.php(958) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
|
الروح القدس - نسخة قابلة للطباعة +- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com) +-- المنتدى: الســـــــــاحات الاختصاصيـــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=5) +--- المنتدى: الحوار الديني (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=58) +--- الموضوع: الروح القدس (/showthread.php?tid=9704) |
الروح القدس - zaidgalal - 09-29-2007 الفاضل إسحاق Array كما أنك نسيت فيما يبدو ان تعلق على القاعدة اللغوية الخاصة بتكرار الاسم النكرة. [/quote] تحياتي الروح القدس - zaidgalal - 09-29-2007 الفاضل كيمو Array بالنسبه لسؤالك فلا اجابه محدده [/quote] عندما تستنبط قضية من مقدمات لابد ان تعرض مقدماتك. بمعنى أنك تستنبط من فقرتي سفر الأعمال أن الروح القدس هو الله. فلابد أن تجتهد وتطيل النظر فيهما وتخرج بقاعدة (المقدمة) التي أوصلتك لهذه النتيجة (ألوهية الروح القدس). أما أقوال المفسرين فهي أفهام يختلف الناس فيها. ومن المفسرين من ضرب الذكر عنها صفحًا فلم يذكر ما يدور بذهنك مع أنه مهم للغاية لأنه يتعلق بمبدأ أساسي في العقيدة. فهل إذا اشترك اسمين (مفعولين أو مجرورين) في فعل وقع عليهما بنفس أسلوب فقرتي سفر الأعمال دل ذلك على أنهما كائن واحد لا محالة ام لا؟ وشكرًا الروح القدس - اسحق - 09-29-2007 Array الفاضل إسحاق كما أنك نسيت فيما يبدو ان تعلق على القاعدة اللغوية الخاصة بتكرار الاسم النكرة. تحياتي [/quote] إذا اتفقنا علي الأوجه المتعددة للروح القدس يكون روح القوة وجها آخر للروح القدس عن روح النبوة وبذلك تنطبق عليه القاعدة اللغوية . تحياتي الروح القدس - zaidgalal - 09-29-2007 سيد إسحاق Array إذا اتفقنا علي الأوجه المتعددة للروح القدس يكون روح القوة وجها آخر للروح القدس عن روح النبوة وبذلك تنطبق عليه القاعدة اللغوية . تحياتي [/quote] أوجه الروح القدس هي صفات له لا كائنات مستقلة بذاتها تتحرك بل وتقيم النبي وتوقفه على قدميه وتحمله من هنا إلى هناك. في (حز 2: 2) يتكلم عن كائن حي مستقل بذاته يتحرك ويحرك وفي (حز 3: 24) يتكلم عن كائن آخر (لاستخدام صيغة النكرة) مستقل بذاته وحي وعاقل يتحرك ويحرك فنحن أمام كائنين لا صفتين. تحياتي[/size] الروح القدس - zaidgalal - 09-29-2007 فَقَالَ لِي: [يَا ابْنَ آدَمَ, قُمْ عَلَى قَدَمَيْكَ فَأَتَكَلَّمَ مَعَكَ». فَدَخَلَ فِيَّ رُوحٌ لَمَّا تَكَلَّمَ مَعِي. وَأَقَامَنِي عَلَى قَدَمَيَّ فَسَمِعْتُ الْمُتَكَلِّمَ مَعِي. وَقَالَ لِي: [يَا ابْنَ آدَمَ, أَنَا مُرْسِلُكَ إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ, إِلَى أُمَّةٍ مُتَمَرِّدَةٍ قَدْ تَمَرَّدَتْ عَلَيَّ. هُمْ وَآبَاؤُهُمْ عَصُوا عَلَيَّ إِلَى ذَاتِ هَذَا الْيَوْمِ. وَالْبَنُونَ الْقُسَاةُ الْوُجُوهِ وَالصِّلاَبُ الْقُلُوبِ أَنَا مُرْسِلُكَ إِلَيْهِمْ. فَتَقُولُ لَهُمْ: هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ. وَهُمْ إِنْ سَمِعُوا وَإِنِ امْتَنَعُوا (لأَنَّهُمْ بَيْتٌ مُتَمَرِّدٌ) فَإِنَّهُمْ يَعْلَمُونَ أَنَّ نَبِيّاً كَانَ بَيْنَهُمْ. (حز 2: 1 – 5) فَدَخَلَ فِيَّ رُوحٌ وَأَقَامَنِي عَلَى قَدَمَيَّ. ثُمَّ قَالَ لِي: [اِذْهَبْ أَغْلِقْ عَلَى نَفْسِكَ فِي وَسَطِ بَيْتِكَ. وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ فَهَا هُمْ يَضَعُونَ عَلَيْكَ رُبُطاً وَيُقَيِّدُونَكَ بِهَا, فَلاَ تَخْرُجُ فِي وَسَطِهِمْ. وَأُلْصِقُ لِسَانَكَ بِحَنَكِكَ فَتَبْكَمُ وَلاَ تَكُونُ لَهُمْ رَجُلاً مُوَبِّخاً, لأَنَّهُمْ بَيْتٌ مُتَمَرِّدٌ. فَإِذَا كَلَّمْتُكَ أَفْتَحُ فَمَكَ فَتَقُولُ لَهُمْ: هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ. (حز 3: 24 – 27) الروح القدس - اسحق - 09-30-2007 إقتباس أوجه الروح القدس هي صفات __________________________ بالطبع تظل اللغة البشرية عاجزة عن وصف الإلهيات بدقة و لكن الموضوع أكبر من كونها صفات . تحياتى الروح القدس - zaidgalal - 09-30-2007 Array بالطبع تظل اللغة البشرية عاجزة عن وصف الإلهيات بدقة و لكن الموضوع أكبر من كونها صفات . [/quote] بل هي صفات لأنه لا يمكن أن نقول أنها أقانيم. فهي صفات تختص بروح واحد فقط لا غير بالنص الصريح للكتاب المقدس: فَأَنْوَاعُ مَوَاهِبَ مَوْجُودَةٌ وَلَكِنَّ الرُّوحَ وَاحِدٌ. وَأَنْوَاعُ خِدَمٍ مَوْجُودَةٌ وَلَكِنَّ الرَّبَّ وَاحِدٌ. وَأَنْوَاعُ أَعْمَالٍ مَوْجُودَةٌ وَلَكِنَّ اللهَ وَاحِدٌ الَّذِي يَعْمَلُ الْكُلَّ فِي الْكُلِّ. وَلَكِنَّهُ لِكُلِّ وَاحِدٍ يُعْطَى إِظْهَارُ الرُّوحِ لِلْمَنْفَعَةِ. فَإِنَّهُ لِوَاحِدٍ يُعْطَى بِالرُّوحِ كَلاَمُ حِكْمَةٍ. وَلِآخَرَ كَلاَمُ عِلْمٍ بِحَسَبِ الرُّوحِ الْوَاحِدِ. وَلِآخَرَ إِيمَانٌ بِالرُّوحِ الْوَاحِدِ. وَلِآخَرَ مَوَاهِبُ شِفَاءٍ بِالرُّوحِ الْوَاحِدِ. وَلِآخَرَ عَمَلُ قُوَّاتٍ وَلِآخَرَ نُبُوَّةٌ وَلِآخَرَ تَمْيِيزُ الأَرْوَاحِ وَلِآخَرَ أَنْوَاعُ أَلْسِنَةٍ وَلِآخَرَ تَرْجَمَةُ أَلْسِنَةٍ. وَلَكِنَّ هَذِهِ كُلَّهَا يَعْمَلُهَا الرُّوحُ الْوَاحِدُ بِعَيْنِهِ قَاسِماً لِكُلِّ وَاحِدٍ بِمُفْرَدِهِ كَمَا يَشَاءُ. (1كو 12: 4 – 11)
1Co 12:9 To(1161) another2087 faith4102 by1722 the3588 same846 Spirit;4151 to(1161) another243 the gifts5486 of healing2386 by1722 the3588 same846 Spirit;4151
وَلِآخَرَ إِيمَانٌ بنفس الروح. وَلِآخَرَ مَوَاهِبُ شِفَاءٍ بنفس الروح. الروح القدس - zaidgalal - 09-30-2007 Array بالطبع تظل اللغة البشرية عاجزة عن وصف الإلهيات بدقة و لكن الموضوع أكبر من كونها صفات . [/quote] الكلمة النكرة لا يمكن أن تخرج منها بشيء إلا ما يوافق النص الصريح للفقرتين وهو أنهما كائنان مختلفان. لذلك اختلفت ترجمات الكتاب المقدس حولها. فمنهم من يراها تشير للروح القدس فيضع the قبلها للتأكيد على هذا:
2: 2: And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me.
ومنهم من يراها تعني"ريح" (نكرة) لأنها من معانيها وأن الروح القدس لا يمكن استعمال أسلوب النكرة معه فهذا لايليق بمقامه:(KJV) 3: 24: Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house. (KJV)
2: 2: a wind came into me and stood me on my feet, and I heard the one speaking to me.
ومنهم من يكتبها كما هي (نكرة) في الحالتين للإشارة إلى كائنين (روحين / ملكين) مختلفين كما يدل على ذلك النص الصريح (أسلوب النكرة) للفقرة:(The Net Bible) 3:24 Then a wind came into me and stood me on my feet. The Lord spoke to me and said, “Go shut yourself in your house. (The Net Bible)
2: 2: And there doth come into me a spirit, when He hath spoken unto me, and it causeth me to stand on my feet.
لذا فأمامنا ترجمة إنجليزية تذهب إلى غير ما ذهب إليه القديس كيرلس.(YLT) 3: 24: And come into me doth a spirit, and causeth me to stand on my feet, and He speaketh with me, and saith unto me, Go in, be shut up in the midst of thy house. (YLT) تحياتي الروح القدس - اسحق - 09-30-2007 إقتباس بل هي صفات لأنه لا يمكن أن نقول أنها أقانيم ____________________________ هي ليست صفات و ليست أقانيم . تحياتى الروح القدس - zaidgalal - 09-30-2007 لهذا اختلفت ترجمات الكتاب المقدس كما بينتُ لك. وإني آخذ بترجمة YLT في هذا الشان لتوافقها التام مع النص الأصلي الصريح. وهي ترجمة تخالف ما ذهب إليه القديس كيرلس لأنها تثبت وجود روحين اثنين كل منهما مستقل عن الآخر. وهذا يبين أن أرواح الله تحل فيمن يشاء الله لتصل رسالة الله إليه ومن ثم للناس. ومع ذلك فهم ليسوا آلهة. فلا إله إلا الله. تحياتي |