![]() |
فن التحريف ... - نسخة قابلة للطباعة +- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com) +-- المنتدى: الســـــــــاحات الاختصاصيـــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=5) +--- المنتدى: الحوار الديني (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=58) +--- الموضوع: فن التحريف ... (/showthread.php?tid=23394) |
فن التحريف ... - أنور - 11-05-2005 الزميل العزيز السرياني شكرا على مداخلتك تقول : __________ انت تنفي وجود قول المسيح المشار اليه في ترجمات ولغات اخرى ... كيف تأكدت انت من ذلك وهل راجعت جميع ترجمات الكتاب المقدس بكل اللغات حتى تجزم بهذا ؟! __________ أنا أملك نسخة لا يوجد فيها" أَنَا هُوَ الأَلِفُ وَالْيَاءُ. الأَوَّلُ وَالآخِرُ" ولقد تعجبت من وجودها في توقيع أحد الزملاء وأنا غير ملزم بمراجعة كل النسخ الموجودة ...ومع ذلك دخلت إلى موقع يحتوي على عدة نسخ من كتابكم فوجدتها مطابقة للنسخة التي أملكها وهذه النسخ هي : 1- New International Version 2- New American Standard Bible 3- The Message 4- New Living Translation 5- English Standard Version 6- Contemporary English Version 7- American Standard Version 8- Wycliffe New Testament 9- Worldwide English (New Testament ربما توجد نسخ تحتوي على تلك الجملة ...لكن هذا لا يحل المشكلة ... تقول : ________ لكن لكي تكون امينا في بحثك ودقيقا في حكمك عليك الرجوع الى النسخة الاصلية التي ترجمت عنها النصوص التي اشرت اليها ... ________ وهذا ما نبحث عنه يا زميلي. هل النسخة الأصلية تحتوي على تلك الجملة أم لا ... هذا هو محور حديثنا ...باعتبارك مسيحي فأنت أدرى مني بخفايا عقيدتكم ...فارشدني للنسخة الأصلية . تقول ________ اذا ، قولك ، ان قول المسيح لايوجد الا في الترجمة العربية يبطل مادام لادليل لديك على صدق ماتقول. ________ يا زميلي أنا هدفي الوحيد من هذ ا الموضوع هو معرفة ...هل النسخة التي أملكها هي النسخة الصحيحة أو الغير صحيحة ---ولا أقول محرفة --. فإذا لم تكن الصحيحة فليس أمامي إلا شراء النسخة المترجمة عن الأصل والتي أنتظر منك أن ترشدني إليها .تقول : ________ لااعتقد بأنك صادق في بحثك عن تفسير للاختلاف لانك انزلت الحكم بالتحريف مسبقا ... أهذا تسميه تحريفا ؟! ________ صدقني يا عزيزي أن وجودي هنا هو لسبب وحيد ...معرفة الحقيقة ...ثم إنني لم أجد كلمة أخرى خفيفة على اللسان ومعبرة أحسن من كلمة " محرف" ...فإذا كنت ترى أن أستعمل كلمة أخرى بدل منها فإلحقني بها ... تقول _____ يبدوا ان هاجس التحريف بات يسيطر على مجمل افكارك يازميلي لكثرت ماسمعت عنه ... _____ وتأكدت منه...إذا لم تثبت لي العكس.. تقول _____ لكن لايمكن لعاقل ان يسمي هذا تحريفا ، لان اخفاء المترجم لقول مثل هذا لاينصب في مصلحة المسيحيين ... _____ ماذا نسميه إذا..._____ تقول طيب لنسلم جدلا بالتحريف ونسألك : ماهو في نظرك الباعث الذي يجعل مترجمي النسخة العربية يدسون هذه العبارة في الآية ؟ _____ أفهم من كلامك أن تلك الجملة لا تعني لك شيئا...أنظر إلى مداخلة فادي وترى كم أنتم تقدسون تلك الجملة ...إنها ركيزة من ركائز العقيدة المسيحية فكيف يغفل المترجمون عن ذكرها... :bye: فن التحريف ... - الزعيم رقم صفر - 11-05-2005 اقتباس: السرياني كتب/كتبت حلوه يا سريانى إخفاء المترجم لقول مثل هذا لا يصب فى مصلحة المسيحيين لماذا لا يصب فى مصلحتهم يا سريانى ؟ فن التحريف ... - ضيف - 11-05-2005 اقتباس:السرياني كتب/كتبت سؤالى للزميل السريانى و لم لا تكون اضافة المترجم للعبارة هى التى تصب فى مصلحة المسيحيين فن التحريف ... - السرياني - 11-05-2005 اقتباس: الزعيم رقم صفر كتب/كتبت مابدها تفكير كتير يازعيم ... السؤال الذي يطرح نفسه : ماهي الفائدة التي يرجوها المترجم من اخفاء قول المسيح من في ترجمته ؟ اعطيني سبب واحد بس ! تحياتي فن التحريف ... - الزعيم رقم صفر - 11-05-2005 السريانى قلت ان إخفاء المترجم للكلام ليس فى مصلحة المسيحيين و أنا اطلب منك اسفسارا عن هذا الكلام لماذا ليس فى مصلحتهم ؟ و لا ترد على بسؤال و تقول طيب ليه فى مصلحتهم و الله انا معرفش انت القائل انه ليس فى مصلحتهم و اطلب من توضيح لكلامك الاخير فن التحريف ... - السرياني - 11-05-2005 اقتباس: الزعيم رقم صفر كتب/كتبت ليس للمسيحي مصلحة بأخفاء قول يمجد المسيح كقوله " انا هو الالف والياء ..." ارد عليك بسؤال كي اوضح لك مالم تدركه عزيزي ... ارجوا ان لاتستاء مني ... مرة اخرى : هل تجد حضرتك مصلحة للمسيحي في اخفاء كلام المسيح المشار اليه ؟ تحياتي فن التحريف ... - الزعيم رقم صفر - 11-05-2005 طيب يا سريانى ساتيح لك الفرصه لتتعلم على نموذج عملى عن كيفية رد المسلم الصادق عن التساؤلات سالتنى هل تجد مصلحه للمسيحيين فى اخفاء النص ؟ فارد عليك صراحه لا لا توجد مصلحه فى اخفاء النص و لكن توجد مصلحه فى إضافته :) و الان عوده الى ردك السابق فى ان اخفاء النص لا يصب فى مصلحة المسيحيه فبرجاء توضيح ما هو الضرر الناتج عن إخفاء النص فن التحريف ... - السرياني - 11-05-2005 اقتباس: الزعيم رقم صفر كتب/كتبت قلت ، اختفاء قول المسيح من بعض الترجمات لاينصب في مصلحة المسيحيين ... واقول ايضا ، كما ان اختفاء القول من بعض الترجمات لايضر الايمان المسيحي في شيء ولاينفي كون المسيح هو " الالف والياء ، البداية والنهاية " فهذا اعلان الهي راسخ وله شهادات في نصوص اخرى من الكتاب المقدس ... تحياتي |