حدثت التحذيرات التالية: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Warning [2] Undefined variable $newpmmsg - Line: 24 - File: global.php(958) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
|
أين ورد هذا في التوراة؟ - نسخة قابلة للطباعة +- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com) +-- المنتدى: الســـــــــاحات الاختصاصيـــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=5) +--- المنتدى: الحوار الديني (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=58) +--- الموضوع: أين ورد هذا في التوراة؟ (/showthread.php?tid=33134) |
أين ورد هذا في التوراة؟ - الصفي - 11-18-2004 14 ووجد يسوع جحشا فجلس عليه كما هو مكتوب 15 لا تخافي يا ابنة صهيون . هوذا ملكك يأتي جالسا على جحش اتان . 16 وهذه الامور لم يفهمها تلاميذه اولا . ولكن لما تمجد يسوع حينئذ تذكروا ان هذه كانت مكتوبة عنه وانهم صنعوا هذه له . يوحنا 12: 12-16 انها ليست نفس العبارة. فما ورد في زكريا 9:9 يقول : 9 ابتهجي جدا يا ابنة صهيون اهتفي يا بنت اورشليم . هوذا ملكك يأتي اليك هو عادل ومنصور وديع وراكب على حمار وعلى جحش ابن اتان . أين ورد هذا في التوراة؟ - اسحق - 11-19-2004 الزميل الصفى يلاحظ أننا نقارن بين ترجمه عربيه لنص باللغة اليونانية القديمه وبين اقتباس لنص عبرى ترجم لليونانيه ترجم للغة العربية كل هذا وسعادتك تريد مطابقة حرفية ؟ !! عزيزى الفاضل عندما ترجم القرآن نتج لنا قرآنا آخر خال من أى بلاغة أو سجع أو جناس أو طباق أو... أو...الخ كما اختلفت الكثير من المعانى والمفاهيم الأمر الذى حدا بالبعض الى ارجاع السبب فى الصاق تهمة الارهاب بالاسلام فى الغرب هو عدم دقة الترجمة لبعض الآيات وخاصة آيات الجهاد لكل ما سبق ناديت من قبل بتجنب أخطاء الترجمة والالتفات لما هو أهم وابقى وللأسف ذهب ندائى ادراج الرياح تحياتى أين ورد هذا في التوراة؟ - الصفي - 11-22-2004 الاستاذ اسحق تحياتي ان ترجمات معاني القران الكريم الى لغات اخرى اتفق على تسميها interpretations . فهي مثلها و مثل اي تفسير كتب بالعربية للقران الكريم بالتالي فهذه الترجمات : 1- ليست قرانا. 2- لا يتعبد بها. و لكن ترجمات الكتاب المقدس تعتبر اناجيل كما تقرا في صفحاتها الاولى.كما انها تستخدم في الصلوات. اختلاف نص يوحنا عن النبوءة في زكريا لا يعزى الى خطا في ترجمة النص اذ ان النص في متى و لوقا مطابق لما في نبوءة زكريا . أين ورد هذا في التوراة؟ - اسحق - 11-22-2004 الاستاذ الصفى لك أن تطلق علىترجمات القرآن ما شئت ولكن من لا يجيد اللغة العربية لن يجد أمامه قرآنا يفهمه سوى الترجمه فالعبرة يا عزيزى ليست بالتسمية او بالتعبد بها من عدمه بل العبرة بالمضمون و المحتوى فلا اظن ان تعبدى بالعبرى سيحل الاشكال تحياتى أين ورد هذا في التوراة؟ - الصفي - 11-23-2004 عزيزي اسحق اي النصوص يطابق زكريا 9:9 بين النصوص الثلاثة ؟ 9 ابتهجي جدا يا ابنة صهيون اهتفي يا بنت اورشليم . هوذا ملكك يأتي اليك هو عادل ومنصور وديع وراكب على حمار وعلى جحش ابن اتان . أين ورد هذا في التوراة؟ - اسحق - 11-24-2004 الاستاذ الصفى الاقتباس فى متى ولوقا نقلا عن النسخه العبريه اما الاقتباس فى يوحنا نقلا عن النسخه السبعينيه اليونانيه تحياتى أين ورد هذا في التوراة؟ - الصفي - 11-26-2004 اقتباس: اسحق كتب/كتبت و ايهما هو التوراة ؟ اقصد التي اشار اليها ؟ أين ورد هذا في التوراة؟ - اسحق - 11-26-2004 الالياذه على سبيل المثال ترجمت الى لغات عده أيهما هى الالياذه؟ أين ورد هذا في التوراة؟ - الصفي - 11-28-2004 اقتباس: اسحق كتب/كتبت سيبقى النص الاصلي هو الالياذة التي وضعها هومر و النصوص المترجمة تنسب الى من ترجمها حتى و لو سميت الياذة. أين ورد هذا في التوراة؟ - اسحق - 11-28-2004 ولكنى لا أجيد سوى العربيه على سبيل المثال مااا العمل؟ |