حدثت التحذيرات التالية: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Warning [2] Undefined variable $newpmmsg - Line: 24 - File: global.php(958) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
|
استفسار - نسخة قابلة للطباعة +- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com) +-- المنتدى: الســـــــــاحات الاختصاصيـــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=5) +--- المنتدى: الحوار الديني (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=58) +--- الموضوع: استفسار (/showthread.php?tid=22832) |
استفسار - الصفي - 12-08-2005 اقتباس: اسحق كتب/كتبتليس هذا قولي : Hypostasis (religion) From Wikipedia, the free encyclopedia. Jump to: navigation, search In Christianity, the Greek word hypostasis [1] is usually translated into Latin as persona and then into English as person. The Christian view of the Trinity is often described as a view of one God existing in three different hypostases/personae/persons. The word is used prominently in the original Greek version of the Nicene Creed in this sense. See also: Hypostatic union http://en.wikipedia.org/wiki/Hypostasis_%28religion%29 كما ان اقنوم ايضا معناها يختلف عن الكلمتين. سؤالي لك هو : لكلمة نفسها و في اصلها اليوناني hypostasis لا تحمل اي معنى لاهوتيا. فمن الذي اضاف لها هذا البعد و متى؟ استفسار - الصفي - 12-08-2005 اقتباس: اسحق كتب/كتبتليس هذا قولي : Hypostasis (religion) From Wikipedia, the free encyclopedia. Jump to: navigation, search In Christianity, the Greek word hypostasis [1] is usually translated into Latin as persona and then into English as person. The Christian view of the Trinity is often described as a view of one God existing in three different hypostases/personae/persons. The word is used prominently in the original Greek version of the Nicene Creed in this sense. See also: Hypostatic union http://en.wikipedia.org/wiki/Hypostasis_%28religion%29 كما ان اقنوم ايضا معناها يختلف عن الكلمتين. سؤالي لك هو : لكلمة نفسها و في اصلها اليوناني hypostasis لا تحمل اي معنى لاهوتيا. فمن الذي اضاف لها هذا البعد و متى؟ استفسار - اسحق - 12-08-2005 In Christianity, the Greek word hypostasis [1] is usually translated into Latin as persona and then into English as person. ____________________________ اعتقد ان كلام الوكيبيديا هنا ليس دقيقا و كلام الأب متى المسكين هو الأدق . رجاء الرجوع للكتاب . تحياتى استفسار - الصفي - 12-08-2005 اقتباس: اسحق كتب/كتبتعفوا و لكن هل يمكن ان تجيبني عن متى ادخلت هذه الكلمة hypostasis ؟ استفسار - اسحق - 12-09-2005 اقتباس: الصفي كتب/كتبتمتى؟ استفسار - مسلمة للأبد - 12-09-2005 [MODERATOREDIT]جزاك الله خيرا وتقبل منك أخي الفاضل على هذا الاستفسار و الطرح المبارك إن شاء الله ، فنحن فعلا نحتاج لمزيد من هذه الدراسات والبحوث النافعة ، متابعة إن شاء الله كل ما تصدره في هذا المجال وما شابه . [/MODERATOREDIT] استفسار - الصفي - 12-09-2005 [MODERATOREDIT]اسحق كتب/كتبت اقتباس:متى؟ متى؟ شكرا مسلمة للابد .[/MODERATOREDIT] استفسار - الصفي - 12-12-2005 هل يمكن ان تجيبني متى ادخلت هذه الكلمة hypostasis في العقيدة؟ استفسار - اسحق - 12-13-2005 اقتباس: الصفي كتب/كتبتمتى استفسار - الصفي - 12-13-2005 اقتباس: الصفي كتب/كتبتانا الذي اسالك, فهل عندك اجابة؟ |