![]() |
البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور - نسخة قابلة للطباعة +- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com) +-- المنتدى: الســــــــاحات العامـــــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=3) +--- المنتدى: قضايا اجتماعيــــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=60) +--- الموضوع: البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور (/showthread.php?tid=18808) الصفحات:
1
2
|
البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور - ابن سوريا - 04-13-2006 إيه أيها الزمان ما أسرعك.. توقف قليلاً فالعمر يمر أزنافور وأغنية "البارحة كان عمري 20 سنة" هذه نسخة مختلفة من الأغنية يغنيها مع "باتريك برويل". (f) البارحة فقط شارل أزنافور البارحة فقط كان عمري 20 سنة كنت أداعب الزمن وألعب بحياتي كما نلعب بالحب وكنت أعيش في الليل دون أن أعتمد على أيامي والتي كانت تهرب مع الزمن كان لدي الكثير من المشاريع والتي بقيت حبراً على ورق بنيت الكثير من الآمال والتي تطايرت في الهواء ولكم بقيت ضائعاً دون أن أدري إلى أين سأذهب عيوني تبحث في السماء بينما قلبي مهزوم أرضاً البارحة فقط كان عمري 20 سنة وكنت أهدر الوقت معتقداً أني سأوقفه حتى بأني سأسبقه لم أفعل إلا الركض وفي النهاية وقعت من الإرهاق متجاهلاً الماضي متوحداً مع المستقبل كنت أتعجل على ذاتي في كل حوار وكنت أعطي رأيي بكل شيء رأيي الذي أردته صحيحاً لكي أنتقد العالم بنزق شديد البارحة فقط كان عمري 20 سنة ولكني أضعت الوقت بتصرفات حمقاء والتي لم تترك في أعماقي شيئاً واضحاً لا شيء إلا تجاعيد في جبهتي والخوف من الملل لأن قصص حبي ماتت حتى قبل أن تكون وأصدقائي رحلوا ولن يعودوا فبحماقاتي أنا صنعت فراغاً حولي وأهدرت حياتي وسنوات شبابي من الأسوأ والأفضل برمي الأفضل فإني أوقفت ابتساماتي في الزمن وجمدّت دموعي كقطع ثلج أين صارت إذاً ... اليوم سنواتي العشرين :( Hier encore Charles Aznavour Hier encore J'avais vingt ans Je caressais le temps Et jouais de la vie Comme on joue de l'amour Et je vivais la nuit Sans compter sur mes jours Qui fuyaient dans le temps J'ai fait tant de projets Qui sont restés en l'air J'ai fondé tant d'espoirs Qui se sont envolés Que je reste perdu Ne sachant où aller Les yeux cherchant le ciel Mais le cœur mis en terre Hier encore J'avais vingt ans Je gaspillais le temps En croyant l'arrêter Et pour le retenir Même le devancer Je n'ai fait que courir Et me suis essoufflé Ignorant le passé Conjuguant au futur Je précédais de moi Toute conversation Et donnais mon avis Que je voulais le bon Pour critiquer le monde Avec désinvolture Hier encore J'avais vingt ans Mais j'ai perdu mon temps A faire des folies Qui ne me laissent au fond Rien de vraiment précis Que quelques rides au front Et la peur de l'ennui Car mes amours sont mortes Avant que d'exister Mes amis sont partis Et ne reviendront pas Par ma faute j'ai fait Le vide autour de moi Et j'ai gâché ma vie Et mes jeunes années Du meilleur et du pire En jetant le meilleur J'ai figé mes sourires Et j'ai glacé mes pleurs Où sont-ils à présent A présent mes vingt ans? [RAM]http://www.alkadah.com/Chansons/hier.mp3[/RAM] للتحميل ههنا البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور - ابن سوريا - 04-13-2006 وهذه النسخة الأصلية بصوت "أزنافور" لوحده، لمحبي هذا الشاعر/الفنان/المطرب الفرنسي من أصل أرمني: البارحة فقط - النسخة الأصلية (f) البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور - توما الرائى - 04-13-2006 :15: اقتباس: طارق القدّاح كتب/كتبت اغنيه حلوه بلا شك ..... وذوقك راقى جدا لكن ما ينفعك هو هذا >>>>> http://www.alkadah.com اه لو كان عندى مثلها ... اسمعك انا الروائع الحقيقيه :10: ميرسى طاغيك على الاغنيه الحلوة (f) البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور - mass - 04-13-2006 دائما مبدع طارق (f) البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور - ابن سوريا - 04-14-2006 توما حبيبي: احكيلي شو روائعك تأفيدك بها. ثانياً وأخيراً: أنا أترجم هالروائع، فترجمها وقل بدي الشيء الفلاني، وتكرم عيونك (f) عزيزي ماس: بل أنت الأروع، يدهشني كم نتفق في الذوق الفرنسي وأنت لا تتحدث الفرنسية. تعلمها لهذه اللغة، فلديك حساسية كبيرة للغة موليير. (f) البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور - mass - 04-14-2006 العزيز طارق موليير لا يمكن ان يختلف عليه اثنان ، و كلمتك وسام يخجلني بالمناسبة قرأت لك من قبل حوارية شعرية ... أخذتني إلى عالم هارولد بنتر أرجو أن تعيد نشرها في النادي كانت على ما أتذكر بعنوان "مَهْــــرِي" (f) البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور - mass - 04-14-2006 العزيز طارق موليير لا يمكن ان يختلف عليه اثنان ، و كلمتك وسام يخجلني بالمناسبة قرأت لك من قبل حوارية شعرية ... أخذتني إلى بين شاعرية عبد الصبور و عبثية هارولد بنتر أرجو أن تعيد نشرها في النادي كانت على ما أتذكر بعنوان "مَهْــــرِي" (f) البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور - ابن سوريا - 04-14-2006 عزيزي ماس؛ أولاً فإن الفرانكفونيين يطلقون على لغتم اسم "لغة موليير" لذلك استخدمت هذا التعبير، لأنه بهذه الحالة الشاعرية التي أحسها بك فلا بد من استخدامها. ثانياً هل تعتقد أني أنشر شيئاً قبل نشره في النادي. لقد كتبت خاطرة "مهري قصيدة" في النادي أولاً: مَهْـــرِي "قصيدة" (f) البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور - توما الرائى - 04-16-2006 طارق يا قلبى لو عندى اميلك كنت ارسلتلك اغنيه جميله جدا . (f) البارحة فقط كان عمري 20 سنة / أزنافور - ابن سوريا - 04-16-2006 هذا عنواني البريدي: tarek@alkadah.com ابعث ولا يهمك. (f) |