![]() |
شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل - نسخة قابلة للطباعة +- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com) +-- المنتدى: الســـــــــاحات الاختصاصيـــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=5) +--- المنتدى: قــــــرأت لـك (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=79) +---- المنتدى: مواضيـع منقــولة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=25) +---- الموضوع: شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل (/showthread.php?tid=21998) |
شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل - ديدات - 12-20-2005 http://www.arablds.net/beliefs/bible.htm يظهر في البند الثامن من بنود الإيمان: "نؤمن بأن الكتاب المقدس هو كلمة الله بقدر ما ترجم صحيحا؛ كما نؤمن بأن كتاب مورمون هو كلمة الله." كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة تعترف بالإنجيل المقدس على أنه أول الكتب التي ترتكز عليها، وهو أول الكتب التي استخدمتها كمرجع لمبادئها وتعاليمها. وقديسي الأيام الأخيرة لا يختلفون عن الكنائس المسيحية الأخرى بأنهم يعترفون بقدسية الإنجيل، لكنهم يختلفون عنهم بأنهم يعترفون بوجود نصوص أخرى تعادل الإنجيل في القداسة والصدق والتي لا تتعارض مع الإنجيل في أي من المعلومات الموجودة فيها وإنما تؤكدها وتوضحها. وجميع المعلومات التاريخية وغيرها من المعلومات المحتواة في الإنجيل يعترف بها ويقبلها قديسي الأيام الأخيرة كما يعترف بها ويقبلها أي مسيحي آخر. لكن الكنيسة تعلن تحفظا من ناحية التراجم الكثيرة للإنجيل التي يمكن أن تكون قد نشأت نتيجة خطأ إنساني. وحتى هذا الحذر البسيط لا يخصنا نحن وحدنا وإنما يشترك فيه كثير من العلماء الذين درسوا الإنجيل واعترفوا بوجود أخطاء من هذا النوع - سواء كانت أخطاء ترجمة أو طباعة. وقديسي الأيام الأخيرة يؤمنون بأن النصوص الأساسية هي كلمة الله التي أعطيت للناس وبقدر ما ترجمت بصورة صحيحة تعتبر الترجمة أيضا أصلية وكلمة الله. لن يكون هناك أبدا ترجمة صحيحة ودقيقة للكتاب المقدس أو لغيره إلا إذا كانت هذه الترجمة قد تأثرت بموهبة الترجمة التي يمليها علينا الروح القدس. ولا بد أن تكون لدى المترجم روح النبوة فالمعرفة الإنسانية وحدها لن توصلنا إلى الترجمة الصحيحة. ليُقرأ الإنجيل بتواضع وبصلاة في القلب، والقارئ الذي يسعى إلى الحقيقة بالروح القدس لن تتوهه أخطاء إنسان، ونحن على يقين أن اتباع تعاليم الكتاب المقدس مثل الكتب المقدسة الأخرى سيقود القارئ النقي القلب إلى مخلص العالم وابن الله الوحيد يسوع المسيح. شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل - اسحق - 12-20-2005 الزملاء الاعزاء شاهدت نقاشا بالفضائيات ضم اساتذه للغة العبرية و اشتكى احدهم من الترجمة العربية للعهد القديم و اقترح و ضع ترجمة حديثة من قبلهم . تحياتى شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل - ديدات - 12-21-2005 اقتباس: اسحق كتب/كتبتهل معنى هذا الكلام أن الكتاب المقدس به كلام غير صحيح أو على الأقل به أخطاء مطبعيه وأخطاء في النسخ العربيه بسبب الترجمه الغير صحيحه من العبريه الى العربيه تحياتي شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل - أنا مسلم - 12-21-2005 بسم الله والصلاة والسلام على رسول الله صلى الله عليه وسلم وعيسي عبده ورسوله أما بعد: اقتباس:شاهدت نقاشا بالفضائيات ضم اساتذه للغة العبرية و اشتكى احدهم من الترجمة العربية للعهد القديم و اقترح و ضع ترجمة حديثة من قبلهم .هل دفع الكتاب إلى مبتدئين ليترجموه ام دفع لبشر تحت إشراف الكنيسه هل الكتاب لم يراجع ولو مره واحده بعد الترجمه لمعاينته ام الأمر كان من باب الأمانه والإبقاء على أخطاء المترجمين والنساخ من باب الامانه وانكم لاتحرفون فى الكتاب كل هذا والكتاب لايحرف امال متى يطلق عليه محرف !!! شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل - هادم الاباطيل - 12-21-2005 [MODERATOREDIT]أكيد المترجمين كانوا سكرانين أنظروا الى تناقضهم في ترجمة نص رؤيا يحنا 22 : 14 [/MODERATOREDIT] فى رؤيا يوحنا 22 : 14طُوبَى لِلَّذِينَ يَصْنَعُونَ وَصَايَاهُ لِكَيْ يَكُونَ سُلْطَانُهُمْ عَلَى شَجَرَةِ لْحَيَاةِ وَيَدْخُلُوا مِنَ لأَبْوَابِ إِلَى لْمَدِينَةِ، هنا الرب يعطى التطويب للذين يصنعون الوصايا أما في الترجمة اليسوعية 14طوبى لِلَّذينَ يَغسِلونَ حُلَلَهم لِيَنالوا السُّلْطانَ على شَجَرَةِ الحَياة ويَدخُلوا المَدينَةَ مِنَ الأَبْواب التطوين لمن يغسل ثيابه و حلله[MODERATOREDIT] :23:[/MODERATOREDIT]أما في كتاب الحياة 14طُوبَى لِلَّذِينَ يَغْسِلُونَ ثِيَابَهُمْ، فَلَهُمُ السُّلْطَةُ عَلَى شَجَرَةِ الْحَيَاةِ، وَالْحَقُّ فِي دُخُولِ الْمَدِينَةِ مِنَ الأَبْوَابِ! اذن التطويب لمن يغسل ثيابه و ليس لمن يصنع الوصايا [MODERATOREDIT]و سلامى لروح القدس الذي كان يلهمه الروح القدس [/MODERATOREDIT] شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل - اسحق - 12-21-2005 الزملاء الاعزاء أخطاء النسخ و الترجمه شيئا موجودا و معترف به و فى كل الكتب المقدسة . تحياتى شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل - هادم الاباطيل - 12-21-2005 اقتباس: اسحق كتب/كتبت و لكن مشكلتكم كبيرة و هو انه لا يوجد لديكم النسخ الأصلية ... بل لستم متفقين بأى لغة كتبت كتبكم المقدسة .... مع هذا تتحدثون عن حفظ هذه الكتب [MODERATOREDIT]المجهولة المسماة مقدسة [/MODERATOREDIT] شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل - اسحق - 12-21-2005 و هو انه لا يوجد لديكم النسخ الأصلية ______________________ و ماذا عن القرآن ؟ شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل - Hajer - 12-21-2005 و ماذا عن القرآن ؟ ---------------- قران واحد و كتب باللغة العربية شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل - اسحق - 12-21-2005 اقتباس: Hajer كتب/كتبتأين النسخ الاصلية ؟ |