![]() |
المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) - نسخة قابلة للطباعة +- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com) +-- المنتدى: الســـــــــاحات الاختصاصيـــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=5) +--- المنتدى: الحوار اللاديني (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=63) +--- الموضوع: المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) (/showthread.php?tid=35546) |
المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) - الفكر الحر - 12-05-2009 المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) اسم Jehovah = المخنث للإسف زوروا اسم الرب عندهم ونشروا للعامة أنه Jehovah لإنه كان محرما على اليهود نطقه لإنه اسم الرب المقدس عندهم أما كلمة Jehovah من الكلمة اللاتينية Iéhova هي مجرد بديل لفظي، دخل في القرن الثامن عشر لكلمة يهوه (יְהֹוָה) والذي كان محرما علي اليهود نطقه http://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-001-The-Da-Vinci-Code-Exposed/The-Davinci-Hoax-013-Chapter-Two-09.html http://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-001-The-Da-Vinci-Code-Exposed/The-Davinci-Hoax-015-Chapter-Two-11.html ![]() RE: المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) - إبراهيم - 12-05-2009 Jehovah لا وجود له بل هو اختراع حديث لمن جهل اللغة العبرانية. الله في نصوص التوراة ليس اسمه "يهوه" أو جهوفا. الله ببساطة ليس له اسم وهذا ما تفيده نصوص التوراة عندما سأله موسى فقال له: لما الناس يسألوني إنت مين شو راح أقول؟ أجاب الرب وقال له: إهيه أشير إهيه وتعني ببساطة "أكون اللي إبكون" أي أكون أنا مين ما اكون وكيف ما بدي أكون. لم يخبره عن اسم محدد له. هم أخذوا فعل الكينونة "إهيه" والموجود في العبرانية والأرامية واشتقوا منه اسم وأطلقوه على الخالق فقالوا "يهوه" ولكن لم يقل أحد إن إسمه يهوه! RE: المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) - Mr Paine - 12-06-2009 (12-05-2009, 09:47 PM)إبراهيم كتب: Jehovah لا وجود له بل هو اختراع حديث لمن جهل اللغة العبرانية. ماذا تقول في الآية 20: 2 من سفر الخروج، والتي تقول بالعبرية بكل صراحة: " أني يهوه إلوهيخا، أشر هوصاتيخا مإرص مصرايم، مبيت عباديم" (أي: أنا يهوه إلهك، الذي أخرجك من أرض مصر، من بيت العبودية) ؟ وهذه الآية هي أول فقرة من الوصية الأولى، ضمن الوصايا العشر "المقدسة" عند اليهود كما عند المسيحيين. RE: المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) - الحكيم الرائى - 12-07-2009 الحرف j غير موجود فى العبرية ولم يكون موجودا فى الانجليزية حتى وضع ترجمة الملك جيمس,لذا فالنطق جيهوفاه غير صحيح والاصح هو النطق العربى والعبرانى يهوة,يهوة هو الاسم الوحيد المستخدم فى موسى والانبياء اشارة للخالق راجع قاموس الكتاب المقدس,والقابه هى الاب الحاكم القاضى المخلص ,ايلوه والوهيم هى ترجمة عبرانية ل جاد وبعليم الهة كنعانيةولا تستخدم فى اقدم نسخ التوراة والانبياء. RE: المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) - إبراهيم - 12-08-2009 (12-06-2009, 06:24 PM)Mr Paine كتب:(12-05-2009, 09:47 PM)إبراهيم كتب: Jehovah لا وجود له بل هو اختراع حديث لمن جهل اللغة العبرانية. جوابي يأتيك من الموسوعة اليهودية ومن هذا المقال الممتاز: http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=165&letter=T ولك أن تقرأ بتوسع عن موضوع الـ TETRAGRAMMATON. ودم بكل خير. RE: المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) - الحكيم الرائى - 12-08-2009 هذه الى ابراهيم http://www.jewishencyclopedia.com/search_results.jsp?searchType=1&pageNum=1&search=Yahweh&searchOpt=0 وهذه للفكر الحر http://en.wikipedia.org/wiki/Star_of_David RE: المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) - إبراهيم - 12-08-2009 أخي الحكيم: شكرًا على الوصلة. من مطالعاتي لكتب القواعد والدراسات اليهودية فهمت منهم يا حكيم أن الحروف "ي هـ و ه" هي حروف كانت تستخدم لتشكيل اسم لا يعرفه سوى اليهود أنفسهم. عندما كانوا يمرون على هذا الإسم كانوا يقولوا مثلا "ها شّم" أي "الإسم" أو "السيد" أي "الرب" أدوناي. لكن هل الله له اسم يا حكيم؟ لا اسم له يا صديقي. لما موسى سأله اسمك إيه؟ جاء الرد لموسى ببساطة "إهيه أشير إهيه" ومعناه "ها أكون زي ما هاكون" وبالانكليزية I will be that I will be. بلهجة أهل لبنان: "إبكون اللي ابكون". طبعًا يا حكيم من السهل أن يتبادر لذهن بسيط من البسطاء وهو يقرأ الفعل "هاياه" وتصريفاته (وهو فعل الكينونة عندهم وعند الأراميين كذلك) ويفكر أن فعل الكينونة هذا منه يستنتج أن الرب اسمه "يهوه". الموضوع بسيط: هاياه هو فعل الكينونة في العبرانية زي ما عندنا فعل يكون وفي الفرنسية فعل etre وفي الانكليزية to be. البسطاء أخدوا تصريفات الفعل ده وفكروا أن الله اسمه هو أحد تصريفات فعل الكينونة ولكن الله لا اسم له نعرفه به. كل ما نعرفه عنه هو أنه ليس إلا صفات. ربما هو الكائن وربما هو القادر وربما هو الرحمن وربما هو الرحيم إلخ. لا يوجد واحد يهودي فهمان يا أخي الحكيم يقف أمام هذا الإسم ويقول بعفوية ساذجة "يهوه" كما يفعل المسيحيون الإنجيليون وغيرهم. جرب أن تسأل الحاخام في منطقتك وخاصة يا حبذا لو متبحر. سيقول لك ما وصل لعلمي. ولذلك أنا حريص على أن لا أقول "يهوه" احترامًا لمشاعرهم وتفهمًا لحقيقة الأمر أن الكلام عن الكائن الذي يكون سيكون. أتمنى أني أكون قدرت التعبير عن نفسي بما يقارب الحقيقة. وتحياتي لك. RE: المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) - الحكيم الرائى - 12-08-2009 فى الواقع ابراهيم انا لا اقول شيئا انقل فقط ماقراءته لك وعندك حق قليلا فالرابى لاينفى ابدا ان للخالق اسما لكنه يقول لا نعرف النطق على صحته فقد ضاع مع الزمن ولكن الوجه الاخرون للعملة ان التقاليد الشعبية اليهودية تقول ان من نطق اسمه ولم يكن مستحقايلعن هو ونسله ومن هنا الرعب RE: المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) - الفكر الحر - 12-08-2009 أنا أميل إلى أن الرب يختار الأسماء التي ارادها لنفسه ( محرفة او حقيقة صعب التأكد ) لإن هو من خلق اللغة وخلق الأسماء لذلك أهل المنطق والعقلانين سيختارون "إهيه أشير إهيه" وسيتمسكون به حاليا أشك في صحة كل أسماء الرب في الاديان كلها ![]() http://en.wikipedia.org/wiki/Alpha_and_Omega شعار ورمز عند الاغريق اليونان الرومان ![]() حرف T مع حرفَي Α (ألفا) وΩ (أوميغا) اللذين يرمزان إلى " الحي و الاول والاخر والبداية والنهاية والألف والياء " والصليب عند الفراعنة رمزَ الحي والباعث والخلود الأبدي الأزلي أوميغا : هو أحد حروف الأبجدية الإغريقية, يأخذ الحرف شكلين الكبير (Ω) والصغير (ω) ألفا : هو أحد حروف الأبجدية الإغريقية, يأخذ الحرف شكلين الكبير (Α) والصغير (α). تاو : هو أحد حروف الأبجدية الإغريقية, يأخذ الحرف شكلين الكبير (Τ) والصغير (τ). ![]() ![]() ![]() RE: المخنث = Jehovah ( اسم الاله اليهودي ) - ايمن بهجت - 12-09-2009 اسم الرب في الكتاب المقدس هو : يهوه { وقال الله ايضا لموسى هكذا تقول لبني اسرائيل يهوه اله آبائكم اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب ارسلني اليكم . هذا اسمي الى الابد وهذا ذكري الى دور فدور . } ( خروج 15:3) { ويعلموا انك اسمك يهوه وحدك العلي على كل الارض } ( مزمور 18:83) { لذلك هانذا اعرّفهم هذه المرة اعرّفهم يدي وجبروتي فيعرفون ان اسمي يهوه } ( ارميا 21:16) { فانه هوذا الذي صنع الجبال وخلق الريح واخبر الانسان ما هو فكره الذي يجعل الفجر ظلاما ويمشي على مشارف الارض يهوه اله الجنود اسمه } ( عاموس 13:4) فيهوه بالعبرانية والارامية تعني : الكائن .. يكون .. وهذا اسمه الى دور فدور .. فالاب هو يهوه والابن هو يهوه والروح القدس هو يهوه فالاب والابن والروح القدس .. هم واحد ! اذن هذا الاسم هو لهم .. وهم واحد .. اله واحد .. واسمه واحد .. يهوه ! بالضبط مثل gamerofnation روحك اسمها gamerofnation نفسك اسمها gamerofnation جسدك اسمه gamerofnation والثلاثة واحد ... هم انت .. واسمهم : gamerofnation (12-08-2009, 10:25 PM)إبراهيم كتب: من مطالعاتي لكتب القواعد والدراسات اليهودية فهمت منهم يا حكيم أن الحروف "ي هـ و ه" هي حروف كانت تستخدم لتشكيل اسم لا يعرفه سوى اليهود أنفسهم. عندما كانوا يمرون على هذا الإسم كانوا يقولوا مثلا "ها شّم" أي "الإسم" أو "السيد" أي "الرب" أدوناي. عبارة " هاشيم " .... بالعبرانية تعني : " الأسم " ! وهم كانوا يستخدمون هذه الكلمة لكي لا يتلفظوا بالاسم الاعظم للرب الا وهو : " يهوه " ! فكانوا يقولون : الاسم ... ويعنون اسم الرب الاعظم ! Hashem Halakha requires that secondary rules be placed around the primary law, to reduce the chance that the main law will be broken. As such, it is common Jewish practice to restrict the use of the word Adonai to prayer only. In conversation, many Jewish people, even when not speaking Hebrew, will call God "Hashem", which is Hebrew for "the Name" (this appears in Leviticus 24:11). Many Jews extend this prohibition to some of the other names listed below, and will add additional sounds to alter the pronunciation of a name when using it outside of a liturgical context, such as replacing the 'h' with a 'k' in names of God such as 'kel' and 'elokim http://en.wikipedia.org/wiki/Hashem#Hashem وهذه من الموسوعة اليهودية ... ولنقرأ جيداً الحرص الشديد من اليهود لاستعمال اسم الرب الاعظم .. لنقرأ تحت عنوان : الإسم The Name. The name Yhwh is considered as the Name proper; it was known in the earliest rabbinical works simply as the Name;also as Shem ha-Meyuḥad ("the Extraordinary Name"; Sifre, Num. 143); as Shem ha-Meforash ("the Distinguished Name"; Yoma vi. 2); as Shem ben Arba' Otiyyot ("the Tetragrammaton" or "the Quadriliteral Name"; Ḳid. 71a); and as Yod He Waw He (spelling the letters of Yhwh). The pronunciation of the written Name was used only by the priests in the Templewhen blessing the people (Num. vi. 22-27); outside the Temple they used the title "Adonai" (Soṭah vii. 6; p. 38a). The high priest mentioned the Name on Yom Kippur ten times(Tosef., Yoma, ii.; 39b). R. Johanan said the sages delivered to their disciples the key to the Name once in every Sabbatical year. The sages quoted, "This is my name for ever, and this is my memorial unto all generations" (Ex. iii. 15). Here the word "le-'olam" (forever) is written defectively, being without the "waw" for the vowel "o," which renders the reading "le-'allem" (to conceal; Ḳid. 71a). See Shem ha-Meforash. The restriction upon communicating the Name proper probably originated in Oriental etiquette; in the East even a teacher was not called by name. For naming his master Elisha, Gehazi was punished with leprosy (II Kings viii. 5; Sanh. 100a). After the death of the high priest Simeon the Righteous, forty years prior to the destruction of the Temple, the priests ceased to pronounce the Name (Yoma39b). From that time the pronunciation of the Name was prohibited. "Whoever pronounces the Name forfeits his portion in the future world" (Sanh. xi. 1). Hananiah ben Ṭeradion was punished for teaching his disciples the pronunciation of the Name ('Ab. Zarah 17b). It appears that a majority of the priests in the last days of the Temple were unworthy to pronounce the Name, and a combination of the letters or of the equivalents of the letters constituting the Name was employed by the priests in the Temple. Thus the Twelve-Lettered Name was substituted, which, a baraita says, was at first taught to every priest; but with the increase of the number of licentious priests the Name was revealed only to the pious ones, who "swallowed" its pronunciation while the other priests were chanting. Another combination, the Forty-two-Lettered Name, Rab says, was taught only to whomever was known to be of good character and disposition, temperate, and in the prime of life (Ḳid. 71a; comp. Rashi to 'Ab. Zarah 17b). Maimonides, in his "Moreh," thinks that these names were perhaps composed of several other divine names http://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=52&letter=N&search=Names%20of%20God#171 ولو قرأنا النص بلغته الاصلية ... لوجدنا ان الكلمة هي : يهوه اشعيا 17:21 17 ושאר מספר־קשת גבורי בני־קדר ימעטו כי יהוה אלהי־ישראל דבר׃ هذا هو المكتوب بالنص الاصلي العبراني .. وان كانت هناك ترجمة استخدمت كلمة " الاسم " بدلاً من يهوه .... فهذا عادي جداً ... لان الامر معلوم ومتداول عند اليهود .. ان يتلفظوا بكلمة " شم " عوضاً عن الاسم الالهي : يهوه ... هذا من جهة الكلمة ومعناها ... والكلمة الاصلية ... اما المعنى المنطقي في النص .... فواضح لكل ذي عينين ... بأن " الرب هو من تكلم " ... الكلمة هي من اسماء الرب ... وتعني حرفيا : الاسم ...( كما جاء في المراجع ) ويقصد بها اسم الرب : يهوه ... كما اتيت بالموسوعة اليهودية ... كمرجع ...! |