واحدة من الروائع الحديثة نسبياً المغنية الكندية الرائعة "سيلين ديون". فهل يكفي أن نحب؟
أترككم مع الأغنية، كلماتها، ترجمتها بتصرف والتفعيص والتحميل وخلافه :D
(f)
[RAM]http://www.alkadah.com/Chansons/suffisait.mp3[/RAM]
تحميل وتفعيص وخلافه ...
لو كان يكفي أن نحب
أحلم وجهه، أدفع جسده
ثم أتخيله ساكناً معي في "ديكور" بيتي
كان لدي الكثير لأقوله له لو أني عرفت أن أتكلم
كيف بإمكاني أن أجعله يقرأ في أعماق أفكاري
لكن، كيف يفعل الآخرون الذين ينجحون بكل شيء
فلتخبروني عن أخطائي وخرافاتي أيضاً
يمكنني أن أقدم روحي، قلبي، وكل وقتي
لكن ورغم أني أعطي كل شيء، فلا شيء يكفي
لو كان يكفي أن نحب بعضنا البعض، لو كان يكفي أن نحب
لو أننا نغير الأشياء قليلاً، لا شيء إلا بمحبة العطاء
لو كان يكفي أن نحب، لو كان يكفي الحب
لكنت جعلت من هذا العالم "حلماً"، "أبديةً"
هناك دمٌ في فِكَري، زهرة* جافة
وبينما تنهشني دموعٌ ، فإن غيرهن تسيل مني
الحياة ليست سداً، فجزيرتي تحت رحمة الريح
والأبواب تترك ولوج الصرخات حتى وإن أوصدناها
في الحديقة طفل، وعلى "ناصيةٍ" زهور
حياتي الهادئة حيث أسمع كل القلوب
عندما الغيوم تقتحمها، تتنبأ بكل المآسي
بأي أسلحة يمكن أن نرد في بلاد هواجسنا
(إعادة للروفران اللي بالأزرق)
لو كان يكفي أن نحب بعضنا البعض، لو كان يكفي أن نحب
لو أننا نغير الأشياء قليلاً، أن نبدأ من جديد
لو كان يكفي أن نحب، لو كان يكفي الحب
لكنا جعلنا من هذا الحلم "عالماًً"، لو كان يكفي أن نحب
* الترجمة الحرفية "بتلة" ولكن لضرورة الشاعرية غيرتها عكيفي :D.
S'il suffisait d'aimer
Je rêve son visage je décline son corps
Et puis je l'imagine habitant mon décor
J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
Qu'on me dise mes fautes mes chimères aussi
Moi j'offrirais mon âme, mon cœur et tout mon temps
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant
{Refrain:}
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché
Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées
La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent
Les portes laissent entrer les cris même en fermant
Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs
Ma vie paisible où j'entends battre tous les cœurs
Quand les nuages foncent, présages des malheurs
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
{Refrain}
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Nous ferions de ce rêve un monde
S'il suffisait d'aimer