{myadvertisements[zone_1]}
 
تقييم الموضوع:
  • 0 صوت - 0 بمعدل
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
أخيراً - الفاتيكان يعدّل خطأ الترجمة
ليلين مبتعد
هجر النادي في 23 ـ 12 ـ 2009
****

المشاركات: 549
الانضمام: Jan 2002
مشاركة: #1
أخيراً - الفاتيكان يعدّل خطأ الترجمة
و لو أنه بعد الهنا بسنا!
التعديلات تمّت يوم 17 سبتمبر 2006، يعني بعد أن نشرت ترجمتي بساعات [حظ بايخ :D]


أخطاء في الترجمة الرسمية الانكليزية
اقتباس:الاختلافات

   * 1. حذف رأي البابا الشخصي حول الاقتباس

     الذي يهاجم فيه مانويل الثاني الإسلام و الرسول:

اقتباس:الأصل الألماني
     Ohne sich auf Einzelheiten wie die unterschiedliche Behandlung von „Schriftbesitzern“ und „Ungläubigen“ einzulassen, wendet er sich in erstaunlich schroffer, uns überraschend schroffer Form ganz einfach mit der zentralen Frage nach dem Verhältnis von Religion und Gewalt überhaupt an seinen Gesprächspartner. Er sagt: „Zeig mir doch, was Mohammed Neues gebracht hat(...)

     بدون الخوض في التفاصيل، مثل الفرق في المعاملة بين أهل "الكتاب" و "غير المؤمنين"، يخاطب [الإمبراطور] محاوره بطريقة فظة صادمة ـ صادمة إلى حد مفاجئ لنا ـ عن المسألة المركزية< حول العلاقة بين الدين و العنف بشكل عام، فيقول: "فقط أرني ما الجديد الذي جلبه محمد(...)

اقتباس:الترجمة الرسمية الانكليزية
     Without descending to details, such as the difference in treatment accorded to those who have the "Book" and the "infidels", he addresses his interlocutor with a startling brusqueness on the central question about the relationship between religion and violence in general, saying: "Show me just what Mohammed brought that was new(...)

     بدون الخوض في التفاصيل، مثل الفرق في المعاملة بين أهل "الكتاب" و "الكفار"، يخاطب [الإمبراطور] محاوره بطريقة فظة مفاجئة عن المسألة المركزية حول العلاقة بين الدين و العنف بشكل عام، فيقول: "فقط أرني ما الجديد الذي جلبه محمد(...)

بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2006، قام الفاتيكان بتعديل الترجمة الانكليزية الرسمية و إضافة الجملة الاعتراضية المحذوفة، ليصبح النص الآن:

اقتباس:الترجمة الرسمية الانكليزية المعدّلة
     Without descending to details, such as the difference in treatment accorded to those who have the "Book" and the "infidels", he addresses his interlocutor with a startling brusqueness, a brusqueness which leaves us astounded, on the central question about the relationship between religion and violence in general, saying: "Show me just what Mohammed brought that was new(...)

     بدون الخوض في التفاصيل، مثل الفرق في المعاملة بين أهل "الكتاب" و "الكفار"، يخاطب [الإمبراطور] محاوره بطريقة فظة مفاجئة ـ فظاظة تتركنا مذهولين ـ عن المسألة المركزية حول العلاقة بين الدين و العنف بشكل عام، فيقول: "فقط أرني ما الجديد الذي جلبه محمد(...)

و بهذا يظهر أنه كان خطأ في الترجمة بالفعل.

http://en.wikipedia.org/wiki/Pope_Benedict...ion_differences
اقتباس:Commenting on a quote from the Byzantine emperor, Pope Benedict states in the English translation of his lecture, "he addresses his interlocutor with a startling brusqueness". According to the German text the Pope's original comment was "He addresses his interlocutor in an astoundingly harsh — to us surprisingly harsh — way" (wendet er sich in erstaunlich schroffer, uns überraschend schroffer Form).[5]

This difference was corrected on 17 September. The official (though still "provisional") passage now reads: "he addresses his interlocutor with a startling brusqueness, a brusqueness which leaves us astounded". (emphasis in original)
09-22-2006, 02:00 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  أخيراً.. آمنت بعقيدة البعث وليد غالب 5 1,652 07-30-2010, 01:42 PM
آخر رد: حنيفا على الفطرة
  غزة أخيراً عمر أبو رصاع 18 3,570 01-07-2009, 06:11 PM
آخر رد: فلسطيني كنعاني
  بابا الفاتيكان عند الشيطان بوش ....والله عيب ياقداسة البابا بسام الخوري 7 1,572 04-19-2008, 12:39 PM
آخر رد: rambo
  هل انتصر بابا الفاتيكان على ديكارت؟ arfan 1 633 04-14-2008, 06:55 PM
آخر رد: arfan
  بركاتك يا بن لادن ,,الفاتيكان تطل برأسها من جديد ... نسمه عطرة 8 1,445 04-01-2007, 05:40 AM
آخر رد: إبراهيم

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 1 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS