{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
إبراهيم
بين شجوٍ وحنين
    
المشاركات: 14,214
الانضمام: Jun 2002
|
أحيقار حكيم من الشرق
عزيزي الختيار:
في الحقيقة وجدت عدة كتب و كنت أتمنى المزيد. بدأت بكتاب أنيس فريحة "دراسات في التاريخ" و فيه فصل كامل عن أحيقار مكتوب بأسلوب شائق. ثم اشتريت كتاب من دار المشرق و اسمه "حكمة أحيقار و أثرها في الكتاب المقدس" للأب سهيل قاشا و هو كتاب رائع و مثير جدا للاهتمام. قرأت كتاب آخر بالانكليزية و لكن لم يكن على نفس القدر من الإثارة و ربما لأن احيقار ابن ثقافتنا و نحب له أن يخاطبنا بلساننا السامي. ثم وجدت على النت في موقع للأب بولس الفغالي هذا الكم الكبير من المواد عن أحيقار:
http://paulfeghali.org/text.php?id=1362
http://paulfeghali.org/text.php?id=920
ستجد أن أسفار الأدب الحكمي في الكتاب المقدس قد اصطبغت كثيرا بحكمة أحيقار و هذا ما دفع الكثير من علماء الدراسات البيبلية في التنقيب أكثر في شخصية أحيقار.
سعيد برؤيتك عزيزي الختيار و كم نفتقدك.
ماثيو: هل اقتباسك هذا من كتاب دراسات في التاريخ أم عندك كتاب مستقل لأنيس فريحة تخصص في دراسة أحيقار بشكل مفصل؟ عندي جميع كتب أنيس فريحة تقريبا و مع ذلك لم أجد كتاب له يتخصص بالتفصيل في دراسة أحيقار بشكل مستقل. تحياتي لك.
|
|
08-18-2005, 05:51 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
إبراهيم
بين شجوٍ وحنين
    
المشاركات: 14,214
الانضمام: Jun 2002
|
أحيقار حكيم من الشرق
مدخل إلى كتاب أحيقار
النصّ الآرامي المترجم هنا، قد وُجد في مخطوط واحد، على الورق البرديّ، وقد حُفظ في حالة مشوّهة. اكتشفه المنقبون الألمان سنة 1907, في جزيرة الفيلة. دخل في لائحة المتحف الملكي في برلين، فظلّ هناك مع مجموعة البرديات. إلاّ أن العمود السادس عاد فيما بعد إلى مصر مع عدد من البرديات التي وُجدت في جزيرة الفيلة، وهو الآن في المتحف المصري في القاهرة.
نشر النصّ زاخو، سنة 1911 في لايبزيغ. ثم نشره كولي في اوكسفورد، سنة 1923. ولندانبرغر في لندن، سنة 1983.
ونُقل كتاب احيقار إلى أكثر من لغة: إلى السريانيّة والعربيّة والحبشيّة والأرمنية واليونانيّة والسلافونية. نُقل النص الآرامي إلى الفرنسيّة على يد الأب غرالو، والنص السرياني على يد العالم نو. ونشر الأب قاشا دراسة عن حكمة أحيقار وأثرها في الكتاب المقدّس.
أما الترجمة التي نقدّمها للنصّ الآرامي، فتستند إلى ترجمة الأب غرالو في الفرنسية والسيّد لندنبرغر في الإنكليزية، مع عودة إلى تشارلس في الإنكليزية أيضًا.
|
|
08-18-2005, 05:53 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
Mathew
عضو مشارك
 
المشاركات: 43
الانضمام: Aug 2005
|
|
08-18-2005, 06:24 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
إبراهيم
بين شجوٍ وحنين
    
المشاركات: 14,214
الانضمام: Jun 2002
|
أحيقار حكيم من الشرق
اقتباس: إبراهيم كتب/كتبت
اقتباس: الختيار كتب/كتبت
و أنا أسأل يا إبراهيم بعد 3 سنوات
هل وجدت شيئاً عن أحيقار ؟
:)
تحياتي
الختيار:
ألا عِم صباحاً أيها الصديق القديم (f)
كيفك؟ عندي لك خبر حلو. ها عام ينصرم ويتلوه عام آخر ونحن لسنا بصدد حديثنا عن أحيقار؛ والخبر الحلو هو أني قد وجدت كتابين عن أحيقار الأول لـ أنيس فريحة :10: وهل يخفى القمر؟! والثاني للمطران بولس بهنام والمعروف بتبحره في العلوم السريانية. هل ما زلت يهمك أمر صديقي أحيقار؟
هل هنا أحد ما يحب أن يتعرف بصاحبي أحيقار؟ أحيقار بيحب الأصحاب خالص ويحب يخرج ويتفسح ويشوف افلام ويسمع إم بي ثري وكل الحاجات الحلوة دي بس انتوا تعرفوا عليه
:10:
:redrose:
|
|
09-13-2006, 08:10 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}