{myadvertisements[zone_1]}
 
تقييم الموضوع:
  • 0 صوت - 0 بمعدل
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
قضية فكرية
اسحق غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 5,480
الانضمام: Jul 2004
مشاركة: #1
قضية فكرية
الزملاء الأفاضل
هل يحق للمترجم أن يملأ الكتاب بتنويهاته و آرائه الخاصة الغرض منها توجيه القارئ نحو إتجاه معين هو يؤيده و يحبذه و هل من حقه الإعتراض على رأى المؤلف الأصلى للكتاب و التصريح بذلك علانية فى شواهد الكتاب ؟ أم أن الأمانة العلمية تقتضى منه الترجمة فقط دون إبداء أى رأى شخصى للمترجم حتى لو كان فى تذييل الكتاب ؟
تحياتى
05-16-2006, 11:44 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
بهاء غير متصل
ممنوع 3 أسابيع
*****

المشاركات: 3,112
الانضمام: Oct 2004
مشاركة: #2
قضية فكرية
اسحق , كيف حالك ؟

الحقيقة, انا كنت بدأت فى قراءة كتاب "عدو المسيح " لنيتشه . ونظرآ لان المؤلف مسيحى , فكان ترجم الكتاب وكتب فى الحواشى رد على افكار المؤلف .

الا انه هو نفسه يقول , وجدت ان هذا تتطفل على مملكة نيتشه ..وتشتيت للقراء .

لذلك ان اميل مع رأيه , فى ان الحواشى لا تكون الا توضيح ما يصعب فهمه من الكتاب , بوجهة نظر الكاتب .

تحياتى لك . :redrose::redrose:
05-16-2006, 04:39 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
محارب النور غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 5,508
الانضمام: Oct 2004
مشاركة: #3
قضية فكرية
المترجمون خونة ..مثل انكليزي..

دع يشوه يا أسحق ..بالعكس سوف تسطع شمس النص الاصلي من بين هذة الاطلال الهرمة ..مثل كنز يلمع بين الخرائب ...بالعكس اجد المتعة في تعليق المترجم الخائن لما يترجم ..ويعلق ..اتعلق بشدة بالنص الاصلي ..وتمسكني شهوة البحث ..والتقصي.

هو لا ينقد شخص الا اذا كان عظيم الفكر ..قلت لك هي شهوة عظيمة ..وكم شخص انقلب مائة وثمانين درجة بقراء نصوص مزيفة وتحط من الاخر ..

محارب النور

(f)
05-16-2006, 05:04 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
bassel غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 2,109
الانضمام: Jan 2005
مشاركة: #4
قضية فكرية
أوافق ما قاله المحارب الأبدي تماما ...

:97:
05-16-2006, 05:51 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
عربية مبتعد
.....
****

المشاركات: 307
الانضمام: Aug 2005
مشاركة: #5
قضية فكرية
[CENTER]أهلاً بك سيد اسحق (f)

أوافق الزملاء الأعزاء , و أعتقد أن الأمانة العلمية و الأدبية تقتضي من المترجم أن يكتفي بدور الترجمة فقط و لا يفرض آراءه و تعليقاته الشخصية على القارئ .

بإمكان المترجم أن يقوم بعمل كتاب مستقل يخصصه للرد على أفكار المفكر الذي ترجم له , و بعدها يحق للقارئ المهتم اقتناء هذا الكتاب المستقل من عدمه .

(f) (f)
05-16-2006, 11:42 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
اسحق غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 5,480
الانضمام: Jul 2004
مشاركة: #6
قضية فكرية
الزملاء الأعزاء
شكرا لكل زميل شرف الشريط .
تحياتى العطرة:97:
05-17-2006, 01:41 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  مئة كتاب وكتاب ( 101 ) منتخبات فكرية وأدبية ترفع لأول مرة على النت ali alik 0 2,052 03-27-2011, 06:19 PM
آخر رد: ali alik

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 1 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS