{myadvertisements[zone_1]}
حوار بين مسلم وقس حول لفظ الجلالة
thunder75 غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 4,703
الانضمام: Feb 2002
مشاركة: #51
حوار بين مسلم وقس حول لفظ الجلالة
اقتباس:إذن فلفظة الله ليست مميزة ولا متميزة بل هي تمييز

من عبادة آلهة، أي من عبادة إله وإله وإله
إلى عبادة تخصيص وتمييز، أي عبادة إله واحد هو الإله الحقيقي الخالق

إلى عبادة الإله = الله

فتحول إلى اسم علم لاسم الله ولفظ الجلالة

و الله تفسير معقول جدا و منطقي يا ابن العرب

الإله = الله
01-23-2005, 12:00 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
Abanoob غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,567
الانضمام: Apr 2004
مشاركة: #52
حوار بين مسلم وقس حول لفظ الجلالة
السيد الزميل زيد جلال
بعد التحية
اقتباس:اللغة العربية ليست حكرًا على الإسلام
إنما ننادي بالدقة في الترجمة من لغات الكتاب المقدس إلى اللغة العربية
الدقة فقط
جيد أنك إعترفت أن اللغة العربية ليست حكراً على الإسلام ... فاللغة العربية من اللغات القديمة التى تكلم بها البشر قبل الإسلام بآلاف السنين ولا يصح مثلاً أن نقول أن القرآن هو المرجع الأساسى لقواعد اللغة العربية ... فيوجد مؤلفات كثيرة مكتوبة قبل الإسلام وقد وصلت إلينا مثل الأدب الجاهلى .

أما ما تنادى به وينادى به الآخرون بالدقة فى الترجمة فلا محل له من الإعراب ... وإلا ما هى الترجمة الدقيقة لإسم الخالق الواحد الذى أعبده كمسيحى ... ماذا تقترحون كترجمة دقيقة ؟ ألا تعرف أن الترجمة الحرفية من لغة إلى لغة قد تشوه المعنى نظراً لإختلاف قواعد كل لغة عن الأخرى ؟

اقتباس:أما "الله" Allah فقد اعترف جهابذة علماء المسيحية بخطأ استخدامه في الكتاب المقدس. فهذا ليس اختراعي ولا اختراع أي مسلم. بل هو نتيجة بحوث علماء المسيحية التي أوردناها.
هل عندما تقول عنهم أنهم جهابذة قد كسبت القضية ؟؟؟ لا يا صديقى ... فليهرف من يهرف سواء كان جهبذاً أو حتى أرنباً ... اللغة العربية ما هى إلا لغة من مئات اللغات التى يستخدمها البشر ولم يكتب بها الكتاب المقدس كلغة أصلية وعند الترجمة فمن حق المترجم أن يترجم من لغة إلى لغة مع مراعاة الإختلاف بين اللغتين سواء فى القواعد أو المعانى وإلا لو إلتزم بالترجمة الحرفية فسيشوه المعنى بالتأكيد .

كون أن كلمة "الله" إستخدمت قبل الإسلام للدلالة على الله الواحد الخالق فهذا يكفينا لكى نترجمها فى الكتاب المقدس باللغة العربية الى "الله" لكى يفهم من يقرأ الكتاب المقدس باللغة العربية ما هو المقصود من إلهه الذى خلقه من عدم .

أنت تعترض على ترجمة كلمة "إلوهيم" العبرية الى "الله" بالعربية ... وإليك بحث عن كلمة إلوهيم :

أولاً: الإسم الجمع "إلوهيم Elohim":

للتعبير عن الله فى العهد القديم ، عادة يستعمل الاسم العبرى "إلوهيم Elohim" . وما هو معروف فى اللغة العبرية ، إن "إلوهيم" إسم جمع ، له نهاية الجمع المذكر "يم" . وهذا الاسم يستعمل كثيراً فى العهد القديم للتعبير عن الإله الواحد الحقيقى كما فى :

- فى البدء خلق الله "إلوهيم" السموات والأرض" (تك 1:1)

ويستعمل ايضاً للآلهة الكاذبة كما فى :

- لا يكن لك آلهة "إلوهيم" أخرى أمامى (خر 20: 3)

بينما استخدام اسم الجمع "إلوهيم" لا يثبت عقيدة الثالوث القدوس ، إلا أنه بلا شك يفتح باب التعليم بعقيدة الأقانيم الثلاثة فى الإله الواحد ، حيث أن نفس الكلمة تستعمل لكل من : الإله الواحد الحقيقى والآلهة الكاذبة العديدة .

وهذه الكلمة سببت بعض المشاكل للرابيين . ففى كتاب "Siddur" , وهو كتاب يستعمل لصلوات يوم السبت والذى جمعه الرابى "هيرتز Rabbi Herz" يقول فى تعليقه على تكوين 1:1 الآتى (الجمع هنا يدل على كمال القدرة الإلهية ، فالله يدرك ويوحد اللامحدودية واللانهائية ، فهو أبدى أزلى) .

أحياناً يقولون - للتبرير - أن هذا الإسم "إلوهيم" يستعمل للدلالة عن كلا المعنيين (الإله الواحد الحقيقى ، والآلهة الكاذبة) ، حيث لا توجد كلمة أخرى بديلة فى اللغة العبرية . وهذا فى الواقع غير صحيح على الإطلاق لأن مفرد كلمة "إلوهيم" هو "إلوه Eloah" وقد إستعملت أكثر من مرة فى العهد القديم مثل :

فسمن يشورون ورفس.سمنت وغلظت واكتسيت شحما.فرفض الاله "إلوه" الذي عمله.وغبي عن صخرة خلاصه. 16 اغاروه بالاجانب واغاظوه بالارجاس. 17 ذبحوا لاوثان ليست الله "إلوه" (تثنية 32: 15-17)

- الله "إلوه" جاء من تيمان والقدوس من جبل فاران (حبقوق 3:3)

صيغة المفرد "Eloah" أٌستعملت كثيراً ولكن ليس بنفس القدر لصيغة الجمع "Elohim" ، فمثلاً نجد أن صيغة المفرد استعملت 250 مرة مقابل 2500 مرة بصيغة الجمع . والميل لإستخدام صيغة الجمع بكثرة يأتى كبرهان واضح لصالح مبدأ الأقانيم الثلاثة فى الإله الواحد أكثر من عكس ذلك .

ثانياً : أفعال الجمع المستعملة مع الإسم "إلوهيم"

يقول الرابيون أيضاً ، بالرغم من أن "إلوهيم" اسم جمع ، إلا أن الأفعال المستخدمة معه دائماً مفرد ، فى حالة التعبير عن الإله الواحد الحقيقى ، ودائماً جمع فى حالة التعبير عن الإلهة الكاذبة . ونحن نرد عليهم بالقول إنه بحسب قواعد اللغة العبرية يتحتم أن الأفعال تتفق مع الأسماء المرافقة لها ، فى كل من الجنس والعدد ... جرت العادة فى الأسفار المقدسة للعهد القديم عندما يستعمل الاسم "إلوهيم" للدلالة على الإلهة الوثنية ، فى هذه الحالة يتبعها دائماً الفعل فى صيغة الجمع ولكن عندما يستعمل الاسم "إلوهيم" للدلالة على الإله الحقيقى ، فى هذه الحالة نجد أن الفعل الذى يتبعه دائماً فى صيغة المفرد .. وهذا كسر للقاعدة المفروضة للنحو فى اللغة العبرية ، إذ أن "إلوهيم" إسم جمع ... كسر القاعدة النحوية لا يمكن تفسيره إلا بتعدد الأقانيم فى الإله الواحد.

وبالرغم من أن هذا الوضع - حقيقى - فى أحوال كثيرة ، ولكن ليس دائماً هكذا . فقد نجد فى مواضع عديدة فى العهد القديم الاسم "إلوهيم" الذى يقصد به الإله الواحد - إله اسرائيل - يتبعه أحياناً فعل فى صيغة الجمع ، فمثلاً :

- تكوين 20:12 "وحدث لما أتاهنى الله من بيت أبى أنى قلت لها هذا معروفك الذى تصنعين إلى. فى كل مكان نأتى إليه قولى عنى هو أخى". هذه هى كلمات ابراهيم ، الذى يعبد الإله الواحد الحقيقى ، حرفياً يقول "وحدث لما أتاهونى إلوهيم" .

- تكوين 35:7 "وبنى هناك مذبحاً ودعا المكان إيل بيت إيل . لأنه هناك ظهر له الله حين هرب من وجه أخيه". هذه هى كلمات يعقوب ، وهو أيضاً يعبد الإله الواحد الحقيقى ، حرفياً يقول ".. لأنه هناك ظهروا له إلوهيم ... ".

- صموئيل الثانى 7: 23: "وأيى أمة على الأرض مثل شعبك إٍسرائيل الذى سار الله ليفتديه لنفسه شعباً ويجعل له إسماً ويعمل لكم العظائم والتخاويف .." . هذه كلمات داود النبى ، الذى يعبد الإله الواحد الحقيقى - إله إسرائيل - حرفياً يقول " ... شعب إسرائيل الذى ساروا إلوهيم ليفتديه لأنفسهم .." هو نفسه داود يقول قبل هذه الآية "لأنه ليس مثلك وليس إله غيرك" صموئيل الثانى 7: 22.

- مزمور 58: 11 "ويقول الإنسان إن للصديق ثمراً . إنه يوجد إله قاض فى الأرض" . يقول داود النبى حرفياً : "... يوجد إلوهيم يقضوا ..".


هذه الآيات مجرد أمثلة ، يُستعمل فيها الفعل فى صيغة الجمع للدلالة على الإله الواحد الحقيقى ... لتدعيم مبدأ الأقانيم فى الإله الواحد .

ثالثاً : الإسم إلوهيم أطلق على المسيا

كما أن الدليل بوجود أقانيم فى الإله الواحد قوى فى آيات عديدة من أسفار العهد القديم .. هكذا أيضاً نجد أن الإسم "إلوهيم" يُستعمل للإشارة إلى المسيا ، وفى نفس الوقت للدلالة على الإله الواحد الحقيقى ، وفى نفس الآية .

فعلى سبيل المثال :

- مزمور 45: 6-7: "كرسيك يا الله (إلوهيم) إلى دهر الدهور. قضيب إستقامة قضيب ملكك. أحببت البر وأبغضت الإثم من أجل ذلك مسحك الله (إلوهيم) إلهك (إلوهيم) أكثر من رفقائك".

نلاحظ هنا أن "إلوهيم" الأول هو المُخاطب (داود يخاطب المسيا بالإسم "إلوهيم") ، و "إلوهيم" الثانى هو إله لـ "إلوهيم" الأول الذى يخاطبه داود . إذاّ يوجد هنا شخصان متميزان تماماً هما : "كرسيك يا الله (تعود إلى أقنوم الإبن ، وإستعمل له الاسم إلوهيم) ... مسحك الله (تعود على أقنوم الآب ، وإستعمل أيضاً له الإسم إلوهيم) إلهك (أى "إلوهيم" الثانية هو "إلوهيم" للأول) ، فيكون معنى الآية حرفياً : أن إلوهيم الجالس على كرسيه إلى دهر الدهور قد مسحه إلوهيم إلهه بزيت الفرح .

01-23-2005, 12:21 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
zaidgalal غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 4,570
الانضمام: Jan 2005
مشاركة: #53
حوار بين مسلم وقس حول لفظ الجلالة
ابن العرب لجأ إلى السباب وهذا أسلوب غير جيد في الحوار. لقد قرأت لك حوارًا مع السيد ew2000 (أعتقد أن الاسم صحيح) وكان حوارًا ممتعًا.

يقول ابن العرب:
"ألم يقرأ صاحب هذه المقولة أن المواد المنشورة باللغات اليونانية والآرامية والسريانية ترجمت إلى العربية مباشرة دون وسيط؟!"

(لم تقل لنا متى ظهرت أول ترجمة عربية للكتاب المقدس)

يقول ابن العرب:
"لا يحق لأجنبي أن يقر بأن لفظة "الله" هي اسم الإله في الإسلام، وذلك ببساطة لأن هذا الكلام منافي للتاريخ. فالعرب المسيحيون الذين سبقوا الإسلام بقرون استخدموا اسم "الله" للدلالة على الله الذي نؤمن به كمسيحيين."

لم تحدد هنا ما تقصده بقولك "الأجنبي". هل معناه الأجانب أي المسيحيون اللاعرب؟ أم الغير مسيحيين ككل؟
إذا كان قصدك هو الأول فهذا خطأ بيِّن لأن المسيحية دينهم ولم يخرجوا منها بعد. أنت بذلك تحتكر الدين المسيحي. ثم إن علماءهم هم الذين يرجع إليهم الفضل في تحليل عقائد المسيحية وأصولها وتاريخها ...الخ. وإذا كانوا هم خطأ لماذا لا تحدد أنت اسم الإله الذي ورد في مخطوطات الكتاب المقدس القديمة وتوفر على العلماء جهدًا عظيمًا لم يثمر بعد؟!

ثم تقول مبررًا ذلك:
"وذلك ببساطة لأن هذا الكلام منافي للتاريخ."

الدين لا تؤخذ مصادره من التاريخ. إنما تؤخذ مصادره وعقائده من كتابه المقدس. فهل يحق للمسيحيين الذين في الهند مثًلا أن يضعوا "بوذا" ليعبروا به عن اسم الإله؟ هذا خطأ فاحش. اسم الإله يؤخذ من الدين نفسه. فاسم الإله لدى المسيحيين يؤخذ من مخطوطات الكتاب المقدس القديمة. وأنت لم تخبرنا به. هل هو التتراجرامتون؟ هل هو الحروف الأربع العبرية مجهولة المصدر؟ أم ماذا؟

ثم تشير إلى بعض المصادر وقد رجعت لها. إليك ما يلي:
1- ابن كثير يقول عن حديث للرسول على لسان عيسى بن مريم: الله إله الآلهة. ويقول: هذا غريب جدًا ... وقد يكون من الإسرائيليات.

وفي إسناده إسماعيل بن يحيى وهو كذاب. وقد أورد هذا الحديث ابن الجوزي في الموضوعات.
(تفسير الشوكاني. الفاتحة)

2- و (الإله) هو المعبود المطاع، الذي تألهه القلوب بالمحبة، والتعظيم، والخضوع، والخوف، وتوابع ذلك من بقية أنواع العبادة .
واسم ( الله ) علم على ذات الرب تعالى المقدسة ، لا يطلق إلا عليه سبحانه وتعالى ، وأصله ( إله ) حذفت الهمزة ، وعوض مكانها ( أل ) التعريف [4] .
http://www.deen.ws/bohooth/44.htm

"الإله" هو المعبود المطاع، أي معبود تطيعه يسمى "الإله". أما "الله" فلا يطلق إلا عليه سبحانه وتعالى. ولذلك تقرأ: الإله آمون، بوذا الإله... الخ. وبذلك فإن "الإله" لا تساوي "الله" كما ترى. أرجو الدقة في النقل عن المراجع.
3- الله: علم دال على الإله الحق دلالة جامعة لمعاني الأسماء الحسنى كلها. (التعريفات)

والأصح أنه لا اشتقاق لكلمة "الله" لأنه اسم علم:
4- تفسير الواحدي:
الله: اسم تفرد به الباري سبحانه، يجري في وصفه مجرى أسماء الأعلام، لا يعرف له اشتقاق.
5- تفسير البغوي:
قال الخليل وجماعة هو اسم علم خاص لله عز وجل لا اشتقاق له كأسماء الأعلام مثل زيد وعمرو.

وهذا هو الأرجح.

والذي يسأل:
"ما هى الترجمة الدقيقة لإسم الخالق الواحد الذى أعبده كمسيحى؟"

إذا كان علماء الكتاب المقدس قد حاروا في اسمه، فكيف أترجم اسمًا لم يتفقوا عليه بعد؟!

ثم إن اسم العلم لا يترجم. اسم العلم على الإله لا يترجم. بل يكتب كما هو. كما تكتب اسمك:
أبانوب Abanob
النسر Al-Nasr ولا يكتب Eagle
سعيد Said ولا يكتب Happy
الله .....Allah
الرحمن الرحيم..... Most Gracious Most Merciful

ترجم الاسمان الرحمن الرحيم لأن كليهما ليس اسم علم على الإله الواحد الأحد عند المسلمين فقط. اسم العلم لا يترجم. فما اسم العلم للإله في الكتاب المقدس يا ابن العرب؟! ارجع لمخطوطات الكتاب المقدس القديمة واخبرنا ونحن في انتظارك.

أكرر نفس النتيحة:

1- لا يوجد لفظ الجلالة "الله" في الأصول التي ترجم منها الكتاب المقدس بعهديه.
2- عدم الاتفاق على اسم الإله في الكتاب المقدس حتى الآن.

شكرًا

والسلام عليكم
01-23-2005, 06:02 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
Logikal غير متصل
لاقومي لاديني
*****

المشاركات: 3,127
الانضمام: Oct 2003
مشاركة: #54
حوار بين مسلم وقس حول لفظ الجلالة

موضوع شيق.

لكن شيء واحد لا أفهمه: حبكت على الاسامي يعني؟

اليهود يسمونه يهوه، و المسلمون يسمونه اللـه، و الانجليز يسمونه God. يعني سموه ما شئتم، تختلف الاسماء و المسمى واحد.

ما هو الذي نتحدث عنه؟ نحن نتحدث عن كائن واعٍ مزعوم له قدرات خارقة، خلق العالم و يحكمه. و بما أن كلا من الديانات الثلاث تؤمن بوجود هذا الكائن، نستطيع أن نقول أنهم يعبدون إلها واحدا مهما كان اسمه.
01-23-2005, 07:58 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
ضيف
Unregistered

 
مشاركة: #55
حوار بين مسلم وقس حول لفظ الجلالة
[MODERATOREDIT]والله لا غبي الا انت يا ابن العرب.[/MODERATOREDIT]
اللذي كتب هو النسر وليس عقاب عندما قال حسب منطقك فان لفظ الجلالة مقتبس من الجاهلية .وكان قبل ذاك قال ان لفظ الجلالة كان معروف للجاهليين فقلت له ان المسلم يستطيع تبرير ذلك
ان العرب قبل بعثة الرسول محمد كان البعض منهم يدعي انه على دين ابراهيم.
اي ان اللذي اشار الى ان النصارى [MODERATOREDIT]الكفار من امثالك يا ابن العرب [/MODERATOREDIT]اقتبسوا لفظ الجلالة من الجاهليين هو النسر.

انت انتظرت لا كرما منك بل لتنسب الي ما كتبه غيري واقر به [MODERATOREDIT]كافر[/MODERATOREDIT] مثلك يا ابن العرب.

[MODERATOREDIT]ولا يهمني ان تكون مشرفا او غيره .
فاسلوبكم مفهوم عندما تميل الكفة لغير صالحكم تكشرون عن انيابكم البذيئة و تبدؤون بالاستفزاز.

انتم اتباع الحمل اللذي دعى اتباعه لان يبغضوا آباؤهم و امهاتهم فلا عتب على شكلك يا ابن العرب و اعلى ما بخيلك اركبه .[/MODERATOREDIT]

01-23-2005, 08:09 AM
إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
zaidgalal غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 4,570
الانضمام: Jan 2005
مشاركة: #56
حوار بين مسلم وقس حول لفظ الجلالة
يحتج البعض على استخدام المراجع الكاثوليكية فإليكم موقع مسيحية مصر (موقع المسيحيين الأرثوذكس):
http://www.arabo.comnks/,227,213,209/,2...37,205,237,201/
تبحث فيه عن كلمة يهوه. فينقلك إل صفحة أسئلة المسلمين فتكتب Yahweh أو Jehovah:
http://search.freefind.com/find.html?id=59...LL&query=Yahweh
فينقال إلى هذا الرابط:
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/yahweh

The Tetragrammaton (Greek: four letter word) is the Hebrew name for God, which is spelled (in Hebrew): yod י heh ה vav ו heh ה; it is the distinctive personal name of the God of Israel.
According to Biblica Hebraica and Biblica Hebraica Stuttgartensia, the original texts of the Hebrew Scriptures, written in both Hebrew and Aramaic, contain the Tetragrammaton 6,828 times.
التتراجرانتون: كلمة يونانية مكونة من 4 حروف هي .... وهو الاسم المميز (اسم العلم) لإله إسرائيل. يتكرر هذا الاسم في المخطوطات العبرية 6828 مرة.
In Judaism the tetragrammaton is the ineffable name of God. Its pronunciation was taboo for so long that it was lost. It is usually transcribed to English as Jehovah, but other transcriptions exist, including Yahweh, Yahwe, Yahveh, Jave and Yehowah.
في اليهودية هو اسم الإله الذي حرم نطقه لردح طويل من الزمن لدرجة أن نطقه ضاع وفقد. ويكتب في اللغة الإنجليزية "جيهوفة" ولكن هناك أسماء أخرى مثله تمامًا: ياهوا، ياهوي، ياهفي، جافي، ييهوواه.
According to one Jewish tradition, the Tetragrammaton is related to the causative form, the imperfect state, of the Hebrew verb ha•wah [הוה] (become); meaning "He will cause to become" usually understood as "He causes to become". Compare the many Hebrew and Arabic personal names which are 3rd person singular imperfective verb forms starting with "y", e.g. Hebrew "Yôsêph" = Arabic "Yazîd" = "He [who] adds"; Arabic "Yahyâ" = "He [who] lives".
وهو مشتق من الفعل العبري "يصبح" (الذي سوف يأتي).
There is a theory that this name started as a god Yahu, whose cult may have started among the Hurrians; when it reached Judaea, it was treated as another name for the Hebrew God, and found a Hebrew meaning.
هناك نظرية تقول أن منشأ هذا الاسم هو إله يسمى "يا هو" ثم اصبح اسمًا آخر لإله العبرانيين بعد أن وجد طريقه في اللغة العبرية.
The Jewish taboo on the pronunciation of the Tetragrammaton was so strong that the original pronunciation was lost somewhere in the first millennium. Since then many scholars (particularly Christians) have sought to reconstruct the original pronunciation of the Tetragrammaton, the explicit name of God.
Therefore it is in general difficult to deduce how a word is pronounced from its spelling only, and the Tetragrammaton is a particularly bad example: all its letters are vowels. it consists of four vowels
لقد بحث العلماء في طريقة إعادة تشكيل هذا الاسم ورده إلى نطقه الأصلي..... ومن ثم من الصعب عمومًا أن نستخلص نطق الكلمة من خلال حروفها فقط وهذه الكلمة مثل سيء (للكلمات صعبة النطق حاليًا) فكل حروفها متحركة، إنها تتكون من 4 حروف متحركة.
Josephus wrote that the sacred name consisted of four vowels. Many sacred name ministries who believe that YHWH consists of four vowels, pronounce these four vowels as “ee-ah-oo-eh” and believe that that indicates that God’s name was either “Yahweh” or “Yahuweh”. In an amazing coincidence, it can be demonstrated that the Greek name “ιαουε” can be pronounced “ee-ah-oo-eh”, using the same Greek pronunciation rules that James Strong used. 2
كتب جوزيفوس أن هذا الاسم يتكون من 4 حروف. وهناك من اعتقد أن YHWH تتكون من 4 حروف ساكنة. (فلشكلوا اسم الإله بدمج الحروف المتحركة بالساكنة) فتكون الكلمة إما ياهوا أو ياهوواه.
Many modern Christian translations of the Bible continue to use THE LORD (in small caps); two notable exceptions are the American Standard Version (1901) which used Jehovah throughout the text, and The Jerusalem Bible (1966) which used Yahweh similarly.
تستخدم كثير من ترجمات الكتاب المقدس كلمة THE LORD ماعدا النسخة الأمريكية القياسية فتستخدم Jehovah ويستخدم The Jerusalem Bible كلمة Yahweh.
Arguments based on possible interpretations, and on analogies with other Hebrew words, such as hallelujah have also been introduced to support it.
هناك تفسيرات تستخدم كلمات عبرية أخرى مثل hallelujah فقد تساعد في فهم اسم الإله.
In an analogue to the euphemism Hashem for God, the euphemism Hashem Hameforash (literally, the explicit name) is sometimes used to refer to the Tetragrammaton. Another name, four-letter word has lost its popularity.
وهناك نطق عبري آخر لاسم الإله هو Hashem يستخدم أحيانًا للإشارة إلى التتراجرامتون ولكنه فقد جاذبيته اليوم.

النتيجة: لم يتفقوا غلى اسم الإله لأنهم يئسوا من معرفته.
أبعد كل هذا نقول أن اسم الإله في الكتاب المقدس هو "الله"؟!


01-23-2005, 10:57 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
takhinen غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 304
الانضمام: Dec 2004
مشاركة: #57
حوار بين مسلم وقس حول لفظ الجلالة
نستنتج من ذلك خلو الكتاب المقدس من كلمة "الله" بالمرة. الله يعطيك العافيه...هذا بحث لغوي مقارن وبالتاكيد ليس بحثا فلسفيا ...اما مفهوم الاله فان له وجود حقيقي في الفكر البشري وليس له وجود فعلي خارج هذا النطاق؛ فايهما اهم...ما يمكن ان يكتب من لفظ محدد في كتاب ما ام ما هو موجود في كتاب العقل الانساني ؛ فكره الاله هي حد التناقض للجزئ؛ الفاني؛ المحدود ؛النسبي.......الخ.....تنبع من اساسيات الوعي ولا توجد خارجه................... لها الحق في في الوجود بنسبه 50 ال 50 في المائه......
01-23-2005, 12:58 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
ضيف
Unregistered

 
مشاركة: #58
حوار بين مسلم وقس حول لفظ الجلالة
ولكن يا ثينكن هل يمنع فرضك ان يسمي الاله نفسه؟

بل ان لم يسمي نفسه وسماه البشر فسيكون ان الاله
ذو صورة نمطية بشرية وبالتالي فمن الضروري ان يسمي الله نفسه لا ان نسميه.لاننا لو سميناه نكون صورناه.اي كمن ينحت صنما.هذه هي النقطة المهمة.وبما ان النصارى اتخذوا تسمية الالاه من العربية والعرب الجاهلين فهم صوروا الاههم حسب معتقدات جاهلية او اسلامية.الموضوع واضح و بسيط:h:
01-23-2005, 01:09 PM
إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
ابن العرب غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,526
الانضمام: May 2002
مشاركة: #59
حوار بين مسلم وقس حول لفظ الجلالة
عزيزي "زيد جلال"،

أنا لم أشتم أحدا وإنما اكتفيت بالمقارنة بين أسلوبكم وبين أسلوب "النسر". فإن كان ثمة شتيمة فأنا لستُ مصدرها.

على أية حال، سأحاول أن أناقشك بأسلوب آخر طالما أن الأسلوب الأول البسيط المباشر لم يصلح

رغم أن "عمر العربي " و"ثندر" و "Bilal Nabil
" و"النسر" وغيرهم متفقون على أن اللفظة هي ذاتها ولا اختلاف إلا في المضمون.

=====
أنت تقول في معرض مداخلاتك:

اقتباس:
اقتباس:  zaidgalal   كتب  
هذا المفهوم كان واضحًا وأن اسم العلم على الخالق عز وجل لم يتغير بتغير الزمان ولا المكان ولا اللغة. ولم يذكر الاسمَ أبناءُ سيدنا يعقوب لأنه معروف لديهم ولدى أبيهم الذي كان في النزع الأخير. إنهم لا يخاطبون الآخرين. إنما يخاطبون أنفسهم.
كان سيدنا يعقوب في النزع الأخير وأراد أن يطمئن على أهم شيء وهو التوحيد الخالص الذي لا شائبة فيه. فاستخدم أبناؤه أسلوب التأكيد الشديد:
قالوا نعبد إلهك  
وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق
إلهاً واحداً  
ونحن له مسلمون

هذه صيغة ميثاق غليظ.

ولذلك استخدم لفظ الجلالة سيدنا نوح:
{لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ} (الأعراف 59)


وهنا أردي أن أسألك: هل نال نوح رسالته بالعربية؟!

إن لم ينلها بالعربية فبأي لغة نالها؟!

وفي تلك اللغة ماذا كانت اللفظة المستخدمة للتعبير عن لفظة "الله" ، هل كانت الاسم بالعبرية أو الآرامية، أم أنها كانت الاسم Allah؟!

وما هو دليلك؟!

وفي النهاية أود أن أقتبس مداخلة غاية في الأهمية للزميل "Bilal Nabil "، قال فيها:

اقتباس:  Bilal Nabil   كتب  

فكرة ان الله ليس اله المسيحيين هي فكرة حديثة و من ورائها اليهود و المسيحيين الانجليكان او الصهاينة.

الهدف هو سلخ اي علاقة عقائدية بين الاسلام و المسيحية استعدادا لحروب دينية طويلة الامد.

فهم يدعون ان الله حرف عن اللات و هي الهة القمر عند الوثنيين .. و بالتالي فان الاسلام دين وثني لا علاقة له بالثقافة اليهومسيحية ..

فأرجو أن تستخدم عقلك يا صديقي لتحلل بعض ما قيل لك، ودعنا من الجدال العقيم، لأن ليس ثمة ما تكسبه من جدالك هذا إلا زرع روح الفرقة والخصام بين أبناء العرب المسيحيين والمسلمين.

وعوضا عن الاتحاد لمقاومة الطغيان (بشتى أنواعه) ترانا نساهم في زرع الفرقة والتشرذم.

فهل هذا هو الذي تريده بالإصغاء إلى الدعوات الحديثة الغريبة والمستهجنة يا صديقي؟!

فأنت أدرى وأعلم بأن كل حوار يجب أن يحمل في ذاته ومنهجه هدفا يسعى صاحب الحوار إلى بلوغه، فما هو هدفك؟!

لأن رفضك أن تكون لفظة "الله" هي تعبير صحيح وصادق عن إله المسيحيين أجمعين بغض النظر عن جنسياتهم، لهي محاولة سقيمة.

إله بين الإلهة
الإله بين الآلهة
الإله الذي لا إله غيره
ال+إله = ال+له = الله

a god between all gods
the God between the gods
the only God
God
وقس على ذلك في اللغات كافة

فالله لم يكن اسم علم، بل تبلور وتطور للانتقال رويدا رويدا من المفهوم الوثني إلى المفهوم التوحيدي الخالص وعندها فقط بات اسم علم.

وأعتقد أنني اقتبست لك من المصادر العربية ما يغني عن أي جدال.

تحياتي لك ولجميع من شارك في هذا الموضوع بمداخلات قيمة وثمينة وغنية أمتعتني جدا

تحياتي القلبية
01-23-2005, 01:16 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
ابن العرب غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,526
الانضمام: May 2002
مشاركة: #60
حوار بين مسلم وقس حول لفظ الجلالة
عزيزي عقاب،

اقتباس:  عقاب   كتب/كتبت  
ولكن يا ثينكن هل يمنع فرضك ان يسمي الاله نفسه؟

بل ان لم يسمي نفسه وسماه البشر فسيكون ان الاله
ذو صورة نمطية بشرية وبالتالي فمن الضروري ان يسمي الله نفسه لا ان نسميه.لاننا لو سميناه نكون صورناه.اي كمن ينحت صنما.هذه هي النقطة المهمة.وبما ان النصارى اتخذوا تسمية الالاه من العربية والعرب الجاهلين فهم صوروا الاههم حسب معتقدات جاهلية او اسلامية.الموضوع واضح و بسيط:h:

ألن ترحمنا يا هذا من الغباء المطبق؟!؟!

وبما ان النصارى اتخذوا تسمية الالاه من العربية والعرب الجاهلين

أوتجهل يا هذا بأن الجملة يمكن صياغتها تاريخيا ومنطقيا بقولنا:

وبما ان المسلمين اتخذوا تسمية الالاه من العربية والعرب الجاهلين

وعليه فالنتيجة التي تصل إليها من استنتاجك الأول، ستصل إليها من استنتاجك الثاني أيضا.

ارحمنا يا أخي واقرأ وكفًَّ هنيهة عن الكتابة.

المسلمون -كما أوضح النسر بلغة يفهمها الأطفال- اقتبسوا لفظ الجلالة السائد في الجاهلية ، عبدة الأوثان والأصنام، وأطلقها على ذلك الأله الذي أوحى إليه القرآن ونزله عليه تنزيلا.

ففكر

استخدم عقلك

كف عن الكتابة وتأمل وتفكّر لعلك تفهم شيئا ومن ثم تتمكن من كتابة شيء منطقي.

تواضع يا أخي قليلا وتفكر في مقولة أبي نواس

أرجووووك

تحياتي القلبية
01-23-2005, 01:20 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  حوار حول مسيلمة الكذاب فارس اللواء 0 747 04-28-2013, 09:10 AM
آخر رد: فارس اللواء
  - ((( حوار عام مفتوح ))) - الفكر الحر 128 26,251 09-17-2012, 07:38 PM
آخر رد: الفكر الحر
  الى كل مسلم كيف تحاور النصارى او اليهود coptic eagle 0 1,032 04-12-2012, 12:21 AM
آخر رد: coptic eagle
  رب كافر خير من مليون مسلم بسام الخوري 1 927 02-25-2012, 04:11 PM
آخر رد: السيد مهدي الحسيني
  توقـيـع الصندليق مسلم !؟ الجوكر 38 6,110 01-19-2012, 01:09 AM
آخر رد: القيس عون

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 1 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS