{myadvertisements[zone_1]}
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
alpharomio غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 289
الانضمام: Jul 2007
مشاركة: #1
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
مقارنة بين ترجمة ال kjv وهو النص المستلم وترجمة niv التي تحرت الرجوع إلى المخطوطات الأقدم قليلا

http://ecclesia.org/truth/m-m.html


الكاتب يبدو انه يحاول صرف الناس عن ال Niv بهذه المقارنة لكن وضعتها للاستفادة العامة
(تم إجراء آخر تعديل على هذه المشاركة: 11-20-2008, 07:18 PM بواسطة alpharomio.)
11-20-2008, 07:18 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
alpharomio غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 289
الانضمام: Jul 2007
مشاركة: #2
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
بالمناسبه هناك اختلافات عجيبة
11-20-2008, 07:29 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
Fadie غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 447
الانضمام: May 2007
مشاركة: #3
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
هذا موقع للدفاع عن النص المُستلم، و هو يتناول الفرع (فى الخلاف) لا الأصل (فى الخلاف).

ما هو العجيب يا ترى؟
(تم إجراء آخر تعديل على هذه المشاركة: 11-20-2008, 11:36 PM بواسطة Fadie.)
11-20-2008, 11:36 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
alpharomio غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 289
الانضمام: Jul 2007
مشاركة: #4
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
Arrayهذا موقع للدفاع عن النص المُستلم، و هو يتناول الفرع (فى الخلاف) لا الأصل (فى الخلاف).[/quote]

يعني ؟!
11-21-2008, 12:42 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
أنا مسلم غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,416
الانضمام: May 2005
مشاركة: #5
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
يعني اخي alpharomio وبكل بساطة
ارجع الي ما يسمي بمدخل لعلم النقد النصي للزميل فادي ص243-245 ( ان كانت الذاكره لا تزال تعمل )
فستري كيف ان الامر عبارة عن خلط اكاديمي واضح بين لفظة النص البيزانطي وبين لفظة النص المستلم

شكراً
11-21-2008, 03:23 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
Fadie غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 447
الانضمام: May 2007
مشاركة: #6
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
اعتقد ان "واضح" هذه خطأ, فربما أصلها فاضح مفضوح فضحه (شىء من هذا القبيل)؟ فهذه اخلاقكم التى أعتدناها, و لكن كلامى كان عن فترة زمنية لم يكن فيها شىء اسمه "نص الأغلبية", و الموقع المطروح أعلاه لا علاقة له بنص الأغلبية. فليس لأنه قال ان كينج جيمس هى نص الأغلبية, فإن هذا يعنى ان كينج جيمس هى نص الأغلبية بالفعل!

هذا الرد يُذكرنى بمثل يقول "ملقوش فى الورد عيب قالوا احمر الخدين".

الفا, يعنى يتناول الخلاف بين الترجمات (و من خلفها الطبعات اليونانية المُترجم عنها)، ولا ينظر لطبيعة الخلاف القائم من المصادر وراء هذه الطبعات اليونانية نفسها.

النص المُستلم او نص الأغلبية هذه المُسميات لطبعات يونانية تعتمد على النص البيزنطى (بيزنطة!)، فهو ليس مجرد خلاف مخطوطات, بل هو خلاف مجتمعات مسيحية كاملة و ليس مجرد خلاف بين مخطوطات قديمة و مخطوطات حديثة (بزمتك شريف حمدى قالك الكلام الحلو دة؟). ابحث عن الفرق بين "النص المُستلم" و "نص الأغلبية" لتعرف ما هو "احمر الخدين" الفاضح (نعم انا مُصر انه فاضح و ليس واضح).
(تم إجراء آخر تعديل على هذه المشاركة: 11-21-2008, 04:13 AM بواسطة Fadie.)
11-21-2008, 04:12 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
أنا مسلم غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,416
الانضمام: May 2005
مشاركة: #7
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
هل تتخيل مثلا اني لا اعرف ان اقول ( فاضح ) بدلا من ( واضح ) ؟! واهم
ولا تتحدث عن الاخلاق عزيزي فأنا اعلم جيداً مع من اتحدث
وليتك بدلا من هذا الكلام الكثير اعملت عقلك قليلاً لتفهم ما الذي كنت اوجه اخي ( الفا ) له


الموقع عقد مقارنه بين النص المُستلم والنص النقدي
وهو بذلك خلط بين نص الاغلبيه والمُستلم فكلهما مختلف عن الاخر

لكن كاتب ( المدخل ) والذي هو حضرتك
اقتبس نفس المقارنه مع تحويل ( المُستلم ) الي ( البيزانطي ) او ( البيزنطي - ان كان يرضيك ) وفقاً للسياق
وهو بذلك سقط في نفس التعميم الساقط للموقع
فلا برجون كان من المدافعين عن النص المُستلم من الاساس بل انه نقضه في اكثر من موضع
ولا النص المُستلم هو ( البيزانطي - الأغلبيه ) من الاساس

مع الاخذ في الاعتبار اضافتك لحبكة ( درامية ) ساذجة بين علماء السكندري والبيزنطي تحت بند الملاحظات


شكراً


11-21-2008, 02:22 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
alpharomio غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 289
الانضمام: Jul 2007
مشاركة: #8
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
يبغي تخفيف حدة الحوار مبدأيا
عامة فهمت الخطأ ان الرجل يقارن بين الترجمات وكأنها مخطوطات


Array بل هو خلاف مجتمعات مسيحية كاملة و ليس مجرد خلاف بين مخطوطات قديمة و مخطوطات حديثة (بزمتك شريف حمدى قالك الكلام الحلو دة؟).[/quote]

مهو البيزنطي احدث من السكندري والمفترض ان تكون المخطوطة الاقدم هي الاصح لأنها اقرب للاصل وبها عدد نساخ ومصححين اقل .. الخ !
ناهيك انها المفترض مخطوطات تتبع كنيستك الى ان أتوا لكم بكتاب فاندايك الذي ترجموه من الملك جيمس !!

الموضوع كله ليس علم المخطوطات بقدر ما هو الموضوع الاساسات التي يرتكز عليها خروج كتاب لنا يكتب عليه "الكتاب المقدس" ... الا توجد لديكم ؟!!

بخصوص موضوع نص الاغلبية وجدت هذا
http://www.aljame3.net/ib/index.php?showto...amp;#entry25290
(تم إجراء آخر تعديل على هذه المشاركة: 11-21-2008, 02:49 PM بواسطة alpharomio.)
11-21-2008, 02:45 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
Fadie غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 447
الانضمام: May 2007
مشاركة: #9
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
لا ليس هذا ما قصدته ألفا، خلاف الدولية الحديثة و كينج جيمس نصياً هو خلاف مخطوطى، سواء كانت المقارنة بينهما او النصوص اليونانية ورائهما. فكرتى ان هذه المُقارنة تبتعد عن الخلاف الرئيسى. فى الشرق لا نرى احداً يتناول فكرة الخلاف بين النص السكندرى و النص البيزنطى الا من منظور ان هذا نص قديم و هذا نص حديث. الفكرة أعمق من هذا، فالنص البيزنطى شأنه شأن اى نص آخر نشأ فى القرن الثانى (نظرياً) و هذا هو إختلاف الأساس فى التوجه عند موريس روبينسون (احد العلماء المُحدثين المؤمنين بأولية النص البيزنطى) عن برجون و ميلر. ليس هذا هو الخلاف، لأن نصوص الأقلية اليوم كانت يوماً ما هى نصوص الأغلبية و نصوص الأغلبية اليوم كانت هى نصوص الأقلية أمس. فالفكرة الرئيسية فى المُقارنة بين النص السكندرى و النص البيزنطى لا يجب ان تخرج عن كونهما نصين لمجتمعين مُختلفين (و هذا تستطيع ان تستخدمه لصالحك أكثر من مفهوم نص حديث و نص متأخر بنسبة قليلة من الذكاء).

اما فكرة ان هذه مخطوطات كنيستى، فيجب الضغط على التفريق بين سلطة الناقد النصى المُطلقة فى الغرب، و سلطة الناقد النصى فى ضوء سلطة الكنيسة فى الشرق. ففى الغرب (بعيداً عن المؤسسة الفاتيكانية) الكلمة الأولى و الأخيرة هى للناقد النصى، و لكن فى الشرق الكلمة الأولى و الأخيرة هى للكنيسة. فأنا لا ارى ان يوحنا كتب قصة الزانية، و مع هذا انا اؤمن انها جزء من الكتاب المقدس، لأن الكنيسة الجامعة أقرت بهذا. منذ عدة سنوات طلبت الكنائس الارثوذكسية فى الشرق (اليونان و بيزنطة و توابعهم) من جمعيات الكتاب المقدس المُتحدة، ان يُعدوا لهم نص إنجيل يوحنا بحسب النص البيزنطى! كان هذا هو طلبهم بالإسم "انجيل يوحنا بحسب النص البيزنطى". ليس لأنهم يروا ان النص المُقدم فى بقية الأنواع هو نص لا يصح, بل لأن النص البيزنطى يضم كل ما قررته الكنيسة. بالمناسبة، فانديك ليست ترجمة كنيستى. هى مُستخدمة فى مصر حتى الآن منعاً للبلبلة و التشتت لدى العوام الذين قد لا يعرفون ان اللغة الاصلية هى اليونانية اساساً! و لكن كل مراكز البحث العلمى فى الكنيسة القبطية تستخدم النصوص النقدية.

قلت:

Arrayالموضوع كله ليس علم المخطوطات بقدر ما هو الموضوع الاساسات التي يرتكز عليها خروج كتاب لنا يكتب عليه "الكتاب المقدس" ... الا توجد لديكم ؟!!
[/quote]

لدينا نحن من؟ الأقباط؟ ام الهيئات المسيحية العلمية؟ ام المسيحيين بشكل عام؟

إن كان الأول, فلا يُوجد سوى كساد ذهنى و أسعى لتصحيحه. إن كان الثانى، فبكل تأكيد يوجد. و إن كان الثالث، فالمسيحيين بشكل عام فى العالم كله غالبيتهم لديهم الأساس العقلى لبناء الكتاب المقدس عليه.

تحياتى
11-21-2008, 03:53 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
أنا مسلم غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,416
الانضمام: May 2005
مشاركة: #10
Comparisons between (KJV) and (NIV) Texts
بسم الله والصلاة والسلام علي الرسل أجمعين

بعد إذنك اخي ( الفا ) لي إستفسار بسيط حول مداخله فادي

Arrayفالنص البيزنطى شأنه شأن اى نص آخر نشأ فى القرن الثانى (نظرياً) [/quote]
افهم من ذلك ان نشأة النصوص الاخري كالسكندري والغربي والقيصري هي نشأة ( نظرية )
شأنها في ذلك شأن النص البيزنطي ؟

لعلنا نحتاج الي دليل بسيط حول ذلك لأن النص البيزنطي ليس له وجود في القرن الثاني سواء نظرياً او عملياً

شكراً

آه نسيت يعني ايه الكلام ده:
Arrayليس لأنهم يروا ان النص المُقدم فى بقية الأنواع هو نص لا يصح بل لأن النص البيزنطى يضم كل ما قررته الكنيسة[/quote]
هل هذا معناه ان باقي النصوص لا تقدم ما تقرره الكنيسة وبالتالي الإهتمام ليس بالأصولية النص بقدر ما ينفعنا الان ؟؟
الان فهمت معني ( فأنا لا ارى ان يوحنا كتب قصة الزانية، و مع هذا انا اؤمن انها جزء من الكتاب المقدس، لأن الكنيسة الجامعة أقرت بهذا)
فالكنيسة رأت فائدة في قصه المراة الزانية لذا كان من الطبيعي ان تتواجد في النص البيزانطي
الكنيسة رأت الوهيه يسوع اذا كون النص البيزانطي يدعم ذلك الاتجاه فهو مدعاه للإهتمام به

السؤال الان النص البيزانطي نشأ كنتاج ( نسخي ) ام كنتاج ( كنسي ) ؟!!
لعل هذا ينصرف ايضاً علي مادون البيزانطي هل النصوص المقدسه نشأ كنتاج ( كنسي ) من الاصل ؟!
بكل تأكيد الإجابة وفقاً لكلام فادي نعم...

حدث ولا حرج
(تم إجراء آخر تعديل على هذه المشاركة: 11-21-2008, 05:45 PM بواسطة أنا مسلم.)
11-21-2008, 05:30 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 2 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS