{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
zaidgalal
عضو رائد
المشاركات: 4,570
الانضمام: Jan 2005
|
لماذا أربعة أناجيل ؟؟؟؟
[CENTER][size=6]إنجيل متى[/CENTER][/size]
من الموسوعة الكاثوليكية
http://www.newadvent.org/cathen/10057a.htm
The first traces that we find of it are not indubitable, because post-Apostolic writers quoted the texts with a certain freedom, and principally because it is difficult to say whether the passages thus quoted were taken from oral tradition or from a written Gospel. The first Christian document whose date can be fixed with comparative certainty (95-98), is the Epistle of St. Clement to the Corinthians. It contains sayings of the Lord which closely resemble those recorded in the First Gospel (Clement, xvi, 17 = Matt., xi, 29; Clem., xxiv, 5 = Matt., xiii, 3), but it is possible that they are derived from Apostolic preaching, as, in chapter xiii, 2, we find a mixture of sentences from Matthew, Luke, and an unknown source. Again, we note a similar commingling of Evangelical texts elsewhere in the same Epistle of Clement, in the Doctrine of the Twelve Apostles, in the Epistle of Polycarp, and in Clement of Alexandria. Whether these texts were thus combined in oral tradition or emanated from a collection of Christ's utterances, we are unable to say.
إن أول ما نجده بشأن الوثيقة الأولى (التي أخذت عنها الأناجيل) هو عدم التأكد لأن الكتَّاب ما قبل العصر الرسولي اقتبسوا نصوص بحرية. ومبدئيًا لأنه من الصعب أن نقرر أن النصوص قد اقتبست من التقليد الشفهي أو من إنجيل مكتوب. إن الوثيقة المسيحية الأولى والتي يرجع تاريخها إلى 95 – 98م هي رسالة القديس كليمنت لأهل كورنثوس. فهي تحتوي على أقوال للمسيح التي تشبه كثيرًا الأقوال المسجلة في الإنجيل الأول. ومن المحتمل أنها جاءت من التبشير الرسولي كما جاء في إصحاح منها حيث نجد خليطًا من فقرات من أناجيل متى ولوقا ومصدر مجهول...... ولكن هل جمعت هذه النصوص من التقليد الشفاهي أو مما نطق به المسيح فهذا ما لا يمكن البت به.
About the middle of the third century, the Gospel of Matthew was received by the whole Christian Church as a Divinely inspired document, and consequently as canonical. The testimony of Origen ("In Matt.", quoted by Eusebius, "Hist. eccl.", III, xxv, 4), of Eusebius (op. cit., III, xxiv, 5; xxv, 1), and of St. Jerome ("De Viris Ill.", iii, "Prolog. in Matt.,") are explicit in this repsect. It might be added that this Gospel is found in the most ancient versions: Old Latin, Syriac, and Egyptian. Finally, it stands at the head of the Books of the New Testament in the Canon of the Council of Laodicea (363) and in that of St. Athanasius (326-73), and very probably it was in the last part of the Muratorian Canon.
في حوالي منتصف القرن الثالث الميلادي تسلمت الكنيسة إنجيل متى كوثيقة إلهية مقدسة أقرتها المجامع........ ويمكن أن نضيف فنقول أن هذا الإنجيل موجود في النسخ الأكثر قدمًا: اللاتينية القديمة، السريانية، والمصرية. وأخيرًا يقف هذا الإنجيل في مقدمة العهد الجديد في مجمع لوديسيا (363م) وفي مجمع القديس أثناسيوي (326 – 373) ومن المحتمل أنه كان آخر جزء في المجمع الموريتاني.
II. AUTHENTICITY OF THE FIRST GOSPEL
The question of authenticity assumes an altogether special aspect in regard to the First Gospel. The early Christian writers assert that St. Matthew wrote a Gospel in Hebrew; this Hebrew Gospel has, however, entirely disappeared, and the Gospel which we have, and from which ecclesiastical writers borrow quotations as coming from the Gospel of Matthew, is in Greek. What connection is there between this Hebrew Gospel and this Greek Gospel, both of which tradition ascribes to St. Matthew? Such is the problem that presents itself for solution.
إن مسألة أصالة هذا الإنجيل لها وضع خاص. لقد أكد الكتَّاب المسيحيون الأوائل أن القديس متى كتب هذا الإنجيل باللغة العبرية. ولكن هذا الإنجيل العبري اختفى تمامًا وأن الإنجيل المنسوب لمتى الآن والذي منه اقتبس الكتاب الكنسيون مكتوب باللغة اليونانية. ولكن ما هي العلاقة بين الإنجيل العبري وهذا الإنجيل وكل منهما منسوب لمتى؟ إن هذه مشكلة تتطلب حلًا.
According to Eusebius (Hist. eccl., 111, xxxix, 16), Papias said that Matthew collected (synetaxato; or, according to two manuscripts, synegraphato, composed) ta logia (the oracles or maxims of Jesus) in the Hebrew (Aramaic) language, and that each one translated them as best he could.
طبقًا لأقوال Eusebius و Papias فإن متى جمع وحي وحِكَمَ المسيح بالعبرية (الأرامية) وكل من هذين الرجلين قاما بترجمتهم بأفضل ما يستطيع.
Finally, were the Logia of Matthew and the Gospel to which ecclesiastical writers refer written in Hebrew or Aramaic? Both hypotheses are held.
أخيرًا هل أقوال وأعمال يسوع سجلها متى باللغة العبرية أم الأرامية؟ كلا الفرضين يمكن الأخذ بهما.
St. Jerome has repeatedly declared that Matthew wrote his Gospel in Hebrew ("Ad Damasum", xx; "Ad Hedib.", iv), but says that it is not known with certainty who translated it into Greek.
أعلن القديس جيروم مرارًا أن متى كتب إنجيله بالعبرية ولكن الذي ترجمه إلى اليونانية غير معروف.
Erasmus was the first to express doubts on this subject: "It does not seem probable to me that Matthew wrote in Hebrew, since no one testifies that he has seen any trace of such a volume.
كان إيراسموس الأول الذي عبر عن شكوكه: "لا يبدو من المحتمل أن متى كتب إنجيله بالعبرية لأنه لا أحد قرر أنه رأى أي أثر لمثل هذا الكتاب العبري."
|
|
07-01-2005, 09:56 AM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
Seta Soujirou
عضو متقدم
المشاركات: 696
الانضمام: Jun 2002
|
لماذا أربعة أناجيل ؟؟؟؟
لا أدري لماذا يجب أن ينتقل النقاش من موضوع رباعية الأناجيل إلى صحة نسبها إلى أصحابها؟!
المفروض أن تكون هناك أسئلة مثل:
ما هو الدليل الإلهي النصي على هذا التحديد الرباعي للأناجيل؟
هذا السؤال في ضوء الجملة التي وردت في الموضوع :
اقتباس:اوحى روح الله القدوس ، ان يسجل كتّاب الاناجيل حياة المسيح على الارض من اربعة زوايا مختلفة
أو .. متى بدأ ظهور الأناجيل - كـ وحدة رباعية الأوجه- في الفكر المسيحي؟
هكذا يبدأ النقاش عن هذه الفكرة
|
|
07-01-2005, 10:23 AM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
ساري في الروح
عضو متقدم
المشاركات: 495
الانضمام: Apr 2005
|
لماذا أربعة أناجيل ؟؟؟؟
اقتباس: Seta Soujirou كتب/كتبت
لا أدري لماذا يجب أن ينتقل النقاش من موضوع رباعية الأناجيل إلى صحة نسبها إلى أصحابها؟!
المفروض أن تكون هناك أسئلة مثل:
ما هو الدليل الإلهي النصي على هذا التحديد الرباعي للأناجيل؟
هذا السؤال في ضوء الجملة التي وردت في الموضوع :
اقتباس:اوحى روح الله القدوس ، ان يسجل كتّاب الاناجيل حياة المسيح على الارض من اربعة زوايا مختلفة
أو .. متى بدأ ظهور الأناجيل - كـ وحدة رباعية الأوجه- في الفكر المسيحي؟
هكذا يبدأ النقاش عن هذه الفكرة
هنالك تفسير سائد لوجود أربعة أناجيل بربطها بأن البشارة السارة ( الانجيل ) تنتشر في جهات الأرض الأربعة.
لكن هنالك نص كتابي يشير إلى الأناجيل الأريعة هو في سفر الرؤيا :
" و في وسط العرش و حوله أربعة كائنات حية مرصعة بالعيون من قدام و من خلف : الكائن الحي الأول يشبه الأسد و الكائن الحي الثاني يشبه العجل و الكائن الحي الثالث له وجه كوجه الإنسان و الكائن الحي الرابع يشبه النسر الطائر ( في بعض الترجمات عقاب طائر )" ( رؤيا يوحنا 4 : 6 - 7 )
و هنالك شبه إجماع بين الشراح على أن الحيوانات الأربعة ما هي إلا البشارات الأربعة : مرقس، لوقا، متى، يوحنا مرتبة هنا حسب التسلسل التاريخي لكتابتها، و ليس حسب وجودها في الكتاب الذي رتبت فيه حسب موضوعها أي حسب الانتقال التدريجي من القالب اليهودي إلى العالمية.
لمزيد من المعلومات انظر
http://forum.nadyelfikr.net/viewthread.php...id=28476&page=1
المداخلة رقم 7
|
|
07-01-2005, 11:28 AM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
zaidgalal
عضو رائد
المشاركات: 4,570
الانضمام: Jan 2005
|
لماذا أربعة أناجيل ؟؟؟؟
لا يوجد سبب واضح على الإطلاق يفسر لماذا اختار الأوائل 4 أناجيل فقط. التفسير الوحيد الذي نخرج به هو أنهم اكتفوا بذلك، وقع اختيارهم على هذه الأربعة أناجيل ورأوا أنها تكفي كمادة للتبشير بين اليهود والأمم. إليكم مثالًا آخرَ على الاختلاف في الرأي حول هذه المسألة:
(المصدر Smith's Bible Dictionary)
Why four Gospels? --
1. To bring four separate independent witnesses to the truth.
2. It is to give the Lord's life from every point of view, four living portraits of one person. There were four Gospels because Jesus was to be commended to four races or classes of men, or to four phases of human thought, -- the Jewish, Roman, Greek and Christian. Had not these exhausted the classes to be reached, there would doubtless have been more Gospels. In all ages, the Jewish, Roman and Greek natures reappear among men, and, in fact, make up the world of natural men, while the Christian nature and wants likewise remain essentially the same.
The First Gospel was prepared by Matthew for the Jew. He gives us the Gospel of Jesus, the Messiah of the Jews, the Messianic royalty of Jesus. He places the life and character of Jesus, as lived on earth, alongside the life and character of the Messiah, as sketched in the prophets, showing Christianity as the fulfillment of Judaism.
Mark wrote the Second Gospel. It was substantially the preaching of Peter to the Romans. The Gospel for him must represent the character and career of Jesus from the Roman point of view, as answering to the idea of divine power, work, law, conquest and universal sway; must retain its old significance and ever-potent inspiration at the battle-call of the almighty Conqueror.
Luke wrote the Third Gospel in Greece for the Greek. It has its basis in the gospel which Paul and Luke, by long preaching to the Greeks, had already thrown into the form best suited to commend to their acceptance Jesus as the perfect divine man. It is the gospel of the future, of progressive Christianity, of reason and culture seeking the perfection of manhood.
John, "the beloved disciple," wrote the Fourth Gospel for the Christian, to cherish and train those who have entered the new kingdom of Christ, into the highest spiritual life. -- Condensed from, Prof. Gregory.
لماذا أربعة أناجيل؟
1- لتقديم أربع شهادات مستقلة منفصلة تحمل الحقيقة.
2- لتقديم حياة المسيح من خلال كل رؤية، أربع صور لحياة شخص واحد. أربع أناجيل لأن المسيح جاء لأربع أجناس أو طبقات من الناس، أو لأربع مراحل من الفكر الإنساني: المرحلة اليهودية والرومانية واليونانية والمسيحية. فلو أن هذه الأناجيل لم تكفي هذه الأجناس، لكان بلا شك مزيد من الأناجيل. وفي كل العصور نرى الطبيعة اليهودية والرومانية والإغريقية تعاود الظهور بين الناس وفي الحقيقة تشكل طبائع الناس بينما الطبيعة والتوجهات المسيحية كذلك تظل بالضرورة نفس الشيء.
فالإنجيل الأول (إنجيل متى) أُعِدَّ لليهود، المسيح الملك المسيا المنتظر. فعرض لحياة وشخصية المسيح على الأرض جنبًا إلى جنب مع حياة وشخصية المسيا كما رسمها الأنبياء مبينًا المسيحية كتتمة وتكملة للشريعة اليهودية.
وكتب مرقس إنجيله الذي كان تبشير بطرس للروم. فهو يقدم شخصية المسيح ومهمته من وجهة نظر رومية كتفسير لفكرة القوة والعمل والشريعة الإلهية والغزو والسيطرة العالمية التي لابد أن تحتفظ بمغزاها القديم والإلهام الفعال الدائم في ساحات معارك الغازي القدير.
كتب لوقا إنجيله لليونان. فوضع أسسه بولس ولوقا بعد تبشير طويل بين اليونان ووضعا له الإطار الأكثر ملائمة ليتماشى مع قبولهم المسيح كإنسان إلهي كامل. إنه إنجيل المستقبل، إنجيل المسيحية التقدمية، إنجيل المنطق والثقافة الذي يسعى لكمال البشرية.
يوحنا، التلميذ المحبوب، كتب الإنجيل الرابع للمسيحي ليرشد ويدرب الذين اعتنقوا المسيحية ويدخلهم حياة روحية عالية.
أما التفسير بما جاء في سفر الرؤيا فلم يعد اليوم مقبولًا ولا يمكن ان تحدث إنسانًا متحضرًا وتشبه الأناجيل الأربع بأربع حيوانات. فهذا غير مقبول عقلًا. وكذلك لم يعد سفر الرؤيا عند الغالبية العظمى من علماء الكتاب المقدس مقبولًا وموثوقًا فيه.
تحياتي
|
|
07-01-2005, 05:47 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
|