هل المسيح " أبن الله " ؟ وما الفرق بينه وبين بقية من دعوا بأبناء الله ؟
أَنْتَ ابْنِي. أَنَا الْيَوْمَ وَلَدْتُكَ. (مز 2: 7)
لننظر في كلمتين: ابني ........ ولدتك:
ابني:
H1121
בּן
be^n
bane
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
وكما نرى أن أصل الكلمة هو H1129:
H1129
בּנה
ba^na^h
baw-naw'
A primitive root; to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
أي أن أصل الكلمة هو الفعل "يبني" ويعني: "يبدأ في بناء، يتبنى (يحصل على) أطفال، يصنع ...."
أنت ابني: لقد بدأت في بناءك وتهيئتك، بدأت في تربيتك وإعدادك، بدأت في صناعتك خصيصًا لمهمة النبوة والرسالة من وجودك في بطن أمك إلى بلوغك واستوائك:
{أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي} (39) سورة طـه
يقول تعريف كلمة "ابن" أعلاه like H1, H251, etc أي أنها مثل هاتين الكلمتين في المعنى:
H1
אב
'a^b
awb
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal.
آب: أب، أب مجازي، رئيس (رب: رب البيت)، جدّ........
وَكَانَ اسْمُ الرَّجُلِ الإِسْرَائِيلِيِّ الذِي قُتِل مَعَ المِدْيَانِيَّةِ زِمْرِيَ بْنَ سَالُو رَئِيسَ بَيْتِ أَبٍ مِنَ الشَّمْعُونِيِّينَ.
وَاسْمُ المَرْأَةِ المِدْيَانِيَّةِ المَقْتُولةِ كُزْبِيَ بِنْتَ صُورٍ. هُوَ رَئِيسُ قَبَائِلِ بَيْتِ أَبٍ فِي مِدْيَانَ. (عدد 25: 14، 15)
A chief house
رئيس بيت: رب البيت (في اللغة العربية).
وَامَّا ابْنَةُ كَاهِنٍ قَدْ صَارَتْ ارْمَلَةً اوْ مُطَلَّقَةً وَلَمْ يَكُنْ لَهَا نَسْلٌ وَرَجَعَتْ الَى بَيْتِ ابِيهَا كَمَا فِي صِبَاهَا فَتَاكُلُ مِنْ طَعَامِ ابِيهَا. لَكِنَّ كُلَّ اجْنَبِيٍّ لا يَاكُلُ مِنْهُ. (لاو 22: 13)
But if3588 the priest's3548 daughter1323 be1961 a widow,490 or divorced,1644 and have no369 child,2233 and …. (KJV + ASV)
وَامَّا ابْنَةُ كَاهِنٍ قَدْ صَارَتْ ارْمَلَةً اوْ مُطَلَّقَةً وَلَمْ يَكُنْ لَهَا ابنًا أو ابنة (طفلًا) ........
وَنَذَرَتْ نَذْراً وَقَالَتْ: «يَا رَبَّ الْجُنُودِ, إِنْ نَظَرْتَ نَظَراً إِلَى مَذَلَّةِ أَمَتِكَ, وَذَكَرْتَنِي وَلَمْ تَنْسَ أَمَتَكَ بَلْ أَعْطَيْتَ أَمَتَكَ زَرْعَ بَشَرٍ, فَإِنِّي أُعْطِيهِ لِلرَّبِّ كُلَّ أَيَّامِ حَيَاتِهِ, وَلاَ يَعْلُو رَأْسَهُ مُوسَى». (1صم 1: 11)
And she vowed5087 a vow,5088 and said,559 O LORD3068 of hosts,6635 if518 thou wilt indeed look7200, 7200 on the affliction6040 of thine handmaid,519 and remember2142 me, and not3808 forget7911 (853) thine handmaid,519 but wilt give5414 unto thine handmaid519 a man376 child,2233 then I ….. (KJV + ASV + Darby)
وَنَذَرَتْ نَذْراً وَقَالَتْ: «يَا رَبَّ الْجُنُودِ, إِنْ نَظَرْتَ نَظَراً إِلَى مَذَلَّةِ أَمَتِكَ, وَذَكَرْتَنِي وَلَمْ تَنْسَ أَمَتَكَ بَلْ أَعْطَيْتَ أَمَتَكَ طفلًا / ذريةً .............
"LORD All-Powerful, I am your servant, but I am so miserable! Please let me have a son. I will give him to you for as long as he lives, and his hair will never be cut." (CEV)
ربي القدير وأنا أمتك البائسة. أتضرع إليك أن تهب لي ابنًا أجعله نذرًا لك طوا حياته .........
فالكلمة هنا تعني: طفل (الكلمة للمذكر والمؤنث) / ابن / ابنة، كما نرى:
H2233
זרע
zera‛
zeh'-rah
From H2232; seed; figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
مما سبق يتضح بما لايدع مجالًا للشك أن الكلمة العبرية bane تدل على الذرية المجازية (أنت ابني أنا اليوم ولدتك)، وأن الكلمة العبرية zeh'-rah تدل على الذرية الحقيقية والنسل الحقيقي (أتضرع إليك أن تهب لي ابنًا).
ما هي الكلمة المستخدمة مع سيدنا داود وسيدنا سليمان؟
إنها كلمة bane الدالة على البنوة المجازية. يقول السيد الراعي:
...............................
وخاطب الله داود الملك والنبي وأبنه سليمان الحكيم علي أساس سلطتهما الملوكية الممنوحة لهما من الله لحكم شعبه كأبناء الله " أنت أبني أنا اليوم ولدتك " (مز2 :7)، داود، هو يكون لي أبناً وأنا أكون له أباً " (2صم17 :13)، سليمان. وذلك بمعنى مجازى علي أساس شرعية الحكم المعطى لهما من الله مباشرة.
...............................
وهذا صحيح. ولكن ما هي الكلمة المستخدمة في حالة يسوع المسيح؟ هل هي bane الدالة على البنوة المجازية أو zehrah الدالة على البنوة الحقيقية؟
ننتظر الرد من السيد الراعي
|