{myadvertisements[zone_1]}
 
تقييم الموضوع:
  • 0 صوت - 0 بمعدل
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
سلسلة : من أدلة تحريف الكتاب المقدس أون لاين
Dexter_Paraclete غير متصل
عضو مشارك
**

المشاركات: 48
الانضمام: Mar 2006
مشاركة: #18
سلسلة : من أدلة تحريف الكتاب المقدس أون لاين
• في الإصحاح /23/ من إنجليه ينقل لنا متى موعظة عظيمة ألقاها يسوع إلى اليهود و سطرتها الاناجيل الثلاثة المتوافقة مع بعض الاختلافات في التفاصيل. فيقول في العدد [13-15] ما هو نصه:
الوَيلُ لكُم يا مُعَلِّمي الشَّريعةِ والفَرِّيسيُّونَ المُراؤونَ! تُغلِقونَ مَلكوتَ السَّماواتِ في وُجوهِ النّاسِ، فلا أنتُم تَدخُلونَ، ولا تَترُكونَ الدّاخلينَ يَدخُلونَ. [الوَيلُ لكُم يا مُعَلِّمي الشَّريعةِ والفَرِّيسيُّونَ المُراؤونَ! تأكُلونَ بُيوتَ الأرامِلِ وأنتُمْ تُظهِرونَ أنَّـكُم تُطيلونَ الصَّلاةَ، سيَنـالُكُم أشدُّ العِقابِ]. الوَيلُ لكُم يا مُعَلِّمي الشَّريعةِ والفَرِّيسيَّونَ المُراؤونَ! تَقطَعونَ البحرَ والبَـرَّ لتكسِبوا واحدًا إلى دِيانَتِكُم، فإذا نَجَحتُم، جَعَلْتموهُ يستَحِقُّ جَهنَّمَ ضِعفَ ما أنتُم تَستَحِقُّونَ.

و قد نقل مرقس أيضاً في إنجيله ما هو نصه [12: 38-40]
وقالَ لهُم في تَعليمِهِ: ((إيَّاكُم ومُعَلِّمي الشَّريعةِ، يُحِبُّونَ المَشيَ بالثّـيابِ الطَّويلةِ والتَّحيَّاتِ في السّاحاتِ. ومكانَ الصَّدارَةِ في المجامِـعِ ومَقاعِدَ الشَّرفِ في الوَلائِمِ. يأكلونَ بُيوتَ الأرامِلِ، وهُم يُظهِرونَ أنَّهُم يُطيلونَ الصَّلاةَ. هَؤُلاءِ يَنالُهُم أشَدُّ العِقابِ))

و نقل مرقس في إنجيله في دوره ما هو نصه [20: 46-47 ]
إيَّاكُم ومُعَلِّمي الشَّريعةِ، يَرغَبونَ في المَشيِ بالثِّيابِ الطَّويلةِ، ويُحبُّونَ التَّحيّاتِ في السّاحاتِ ومكانَ الصَّدارَةِ في المَجامِعِ ومَقاعِدَ الشَّرَفِ في الوَلائِمِ. يأكلونَ بُيوتَ الأراملِ وهُمْ يُظهِرونَ أنَّهُم يُطيلونَ الصَّلاةَ. هَؤلاءِ يَنالُهُم أشَدُّ العِقابِ.

و لكن نجد أن العلماء الإثنين و الثلاثين مدعومين بخمسين من الطوائف المسيحية قد أزالوا العدد /14/ من إنجيل متى على أنه نص دخيل و زائف لم يسجله كاتب الإنجيل بل هو من عمل الناسخين. و نجد في نهاية العدد /13/ التعليق التالي:
Other authorities add here (or after verse 12) verse 14, Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses and for the sake of appearance you make long prayers; therefore you will receive the greater condemnation
http://bible.oremus.org/?passage=Matthew+23
و ترجمته: مخطوطات يدوية أخرى أضافت هنا (أي بعد العدد 13) أو بعد العدد /12/ ما نصه ((الوَيلُ لكُم يا مُعَلِّمي الشَّريعةِ والفَرِّيسيُّونَ المُراؤونَ! تأكُلونَ بُيوتَ الأرامِلِ وأنتُمْ تُظهِرونَ أنَّـكُم تُطيلونَ الصَّلاةَ، سيَنـالُكُم أشدُّ العِقابِ)).

لماذا؟ ما هو الهدف من وراء هذه الإضافات التي لا تزيد ولا تنقص من المضمون طالما أنها قد ذكرت في إنجيلين آخرين كما رأينا؟ إنها المحاولة الدؤوبة و الدائمة للتوفيق بين نصوص الأناجيل من قبل النساخ بإشراف كنسي حتى في أقل التفاصيل. فمرة أضافوا النص بعد العدد /12/ و مرة أضافوه بعد العدد /13/.. ليس هذا مهم بالنسبة لهم .. بل المهم أن النص موجود في متن متى سواء أكان صحيحاً أو مزيفاً بسبب ذكره في إنجيلين آخرين.

و البحث مازال مستمراً و لازالت الدلائل في طريقها إلينا لإظهار حقيقة تلاعب الكنيسة بالنصوص المقدسة.




• في نفس الإصحاح /23/ من إنجليه ينقل لنا متى على لسان يسوع قوله مخاطباً أهل أورشليم [37-39] ما نصه:

أُورُشليمُ، أُورُشليمُ! يا قاتِلَةَ الأنبـياءِ وراجِمةَ المُرسَلينَ إلَيها. كَم مَرَّةٍ أرَدتُ أنْ أجمَعَ أبناءَكِ، مِثلَما تَجمَعُ الدَّجاجةُ فِراخَها تَحتَ جَناحَيْها، فما أردتُم. وها هوَ بَيتُكُم مَتروكٌ لكُم خَرابًا. أقولُ لكُم: لَن تَرَوْني إلاّ يومَ تهتِفونَ: تَبارَكَ الآتي بِاَسمِ الرَّبِّ.

يقول العلماء حول العدد /38/ :
Other ancient authorities lack desolate
http://bible.oremus.org/?passage=Matthew+23
و ترجمته: مخطوطات قديمة أخرى لا تذكر ((خراباً))

لماذا حذفت هذه الكلمة في بعض المخطوطات؟ هل توفيق النصوص له دخل في الموضوع؟
لنسأل لوقا [13: 34-35] :
أُورُشليمُ، أُورُشليمُ! يا قاتِلَةَ الأنبِـياءِ وراجِمَةَ المُرسَلينَ إلَيها! كم مرَّةٍ أرَدتُ أنْ أجمَعَ أبناءَكِ، مِثلَما تَجمَعُ الدَّجاجَةُ فِراخَها تَحتَ جَناحَيها، فما أرَدْتُم. وها هوَ بَيتُكُم مَتروكٌ لكُم. أقولُ لكُم: لا تَرَوني حتّى يَجيءَ يومٌ تَهتِفونَ فيهِ: تَبارَكَ الآتي باَسمِ الرَّبِّ!

هل بدأنا نستوعب الفكرة؟ هل بدأنا نلاحظ عدم تردد الكنيسة في أي وقت من الأوقات في توفيق النصوص و الألفاظ بين الاناجيل؟




• مثال آخر نجده في متى الإصحاح /24/ حيث يتنبأ يسوع عن خراب أورشليم فيقول في العدد [7] ما نصه:

ستَقومُ أُمَّةٌ على أُمَّةٍ، ومَملَكَةٌ على مملَكَةٍ، وتَحدُثُ مجاعاتٌ وزَلازِلُ في أماكِنَ كثيرةٍ.

أما العلماء فيقولون عن هذا العدد:
Other ancient authorities add and pestilences
http://bible.oremus.org/?passage=Matthew+24
و ترجمته مخطوطات قديمة أخرى أضافت: و أوبئة

في أي من الاناجيل نجد هذه الكلمة؟ عند لوقا [21: 10-11] حيث يقول:

سَتقومُ أُمَّةٌ على أُمَّةٍ ومَمْلكَةٌ على مَمْلكَةٍ، وتقَعُ زَلازِلُ شَديدةٌ، وتَحدُثُ أَوبئَةٌ ومجاعاتٌ في أماكِنَ كثيرةٍ، وتَجري أحداثٌ مُخيفَةٌ، وتَظهَرُ علاماتٌ هائِلةٌ في السَّماءِ.



• ورد في الإصحاح /24/ من إنجيل متى عدد يعتبر من أهم و أخطر الأعداد الناقضة لألوهية يسوع المسيح و ذلك في العدد /36/ منه حيث يقول:

أمَّا ذلِكَ اليومُ وتِلكَ السَّاعةُ فلا يَعرِفُهُما أحدٌ، لا ملائِكةُ السَّماواتِ ولا الاَبنُ، إلا الآبُ وحدَهُ.

هذا العدد يفرق بصراحة بين الآب و الإبن من حيث المعرفة، فينفي عنهم الاتحاد لاختلاف العلم بذلك اليوم و تلك الساعة - و هو يوم الدينونة. فالابن الذي يفترض أن يكون هو الحاكم يوم الدينونة و الذي دفع إليه كل سطان في السماء و الأرض، لا يعلم متى يوم الدينونة. و الذي دفع له هذا السلطان – وهو الآب – استأثر لنفسه العلم بذلك اليوم فلم يطلع الإبن أو الروح القدس أو أي من الملائكة و المخلوقات على هذا العلم.
العدد السابق يقف كصخرة كبيرة في نظرية الاتحاد بين الأقانيم الثلاثة أو الأشخاص الثلاثة، لذا نرى أن العلماء الاثنين و الثلاثين مدعومين بخمسين من الطوائف المسيحية المساندة يعلقون على العدد السابق:

Other ancient authorities lack nor the Son
http://bible.oremus.org/?passage=Matthew+24
و ترجمته: بعض المخطوطات الأخرى لا تحتوي ((ولا الإبن))

محاولة حذف هذه الفقرة من العدد السابق مكشوفةٌ أهدافُها. عدم العلم بالساعة تنفي الألوهية عن يسوع المسيح فنرى أن بعض المخطوطات أبقت على النص و بعضها حذفته. فقد يكون النص الأصلي يحتويه أو قد يكون لا يحتويه، و لكن هل هناك سبب آخر يمكن أن نراه في محاولة الإضافة؟ نعم .. الجواب عند مرقس [13: 32] :
وأمَّا ذلِكَ اليومُ أو تِلكَ السّاعةُ فلا يَعرِفُهُما أحَدٌ، لا الملائِكَةُ في السَّماءِ ولا الابنُ، إلاَّ الآبَ.

فنرى أن النساخ قد احتاروا في تنسيق النصوص بين الأناجيل و في تعديلها لتوافق المعتقدات القائمة على الألوهية و التثليث.




• ورد في نفس الإنجيل الإصحاح /26/ في قصة العشاء الرباني في عيد الفصح قبيل الصلب أن يسوع أخذ الكأس و ناولها للتلاميذ قائلاً لهم/28/ :

هذا هوَ دَمي، دمُ العَهدِ الّذي يُسفَكُ مِنْ أجلِ أُناسٍ كثيرينَ. لِغُفرانِ الخطايا

و لكن العلماء يقولون لنا في هذا العدد:
Other ancient authorities add new
http://bible.oremus.org/?passage=Matthew+26
و ترجمته: مخطوطات قديمة أخرى أضافت: ((العهد الجديد))

و هذا ما نراه في ترجمة فاندايك، و قد حذفته الترجمة العربية المشتركة و الترجمة الكاثوليكية. و لكن لماذا هذا الحذف لهذه الكلمة الدخيلة على النص؟ و هل نرى ذلك في الأناجيل الأخرى؟

يقول مرقس [14: 24] في نفس الموقف:
هذا هوَ دَمي، دمُ العَهدِ الّذي يُسفَكُ مِنْ أجلِ أُناسٍ كَثيرينَ

و نجد أن نفس العلماء أضافوا نفس التعليق السابق على العدد الأخير في مرقس
http://bible.oremus.org/?passage=Mark+14
و نجد أن فاندايك ذكرت العهد الجديد و العربية المشتركة و الكاثوليكية حذفتاه.

أما لوقا نجده يقول [22: 19-20] في نفس الموقف:
وأخَذَ خُبزًا وشكَرَ وكسَرَهُ وناوَلَهُم وقالَ: ((هذا هوَ جَسَدي الّذي يُبذَلُ مِنْ أجلِكُم. إِعمَلوا هذا لِذِكري)). وكذلِكَ الكأسُ أيضًا بَعدَ العَشاءِ، فقالَ: ((هذِهِ الكأسُ هيَ العَهدُ الجديدُ بِدَمي الّذي يُسفَكُ مِنْ أجلِكُم.))

و رأي العلماء في هذا العدد:
Other ancient authorities lack, in whole or in part, verses 19b-20 (which is given . . . in my blood)
http://bible.oremus.org/?passage=Luke+22
و ترجمته: بعض المخطوطات اليدوية الأخرى لا تذكر كلياً أو جزئياً العدد 19(الشطر الثاني)-20 الذي ينص: ((الّذي يُبذَلُ مِنْ أجلِكُم... بِدَمي الّذي يُسفَكُ مِنْ أجلِكُم))

فإن كان النص الأصلي للوقا يحتوي على هذه الإضافة الهامة التي تعتبر أحدى أهم طقوس الكنيسة على مر العصور، فكيف ينسى النساخ مثل هذا العدد؟
و لكن المصيبة إن كان النص الأصلي لا يحتويه! فهل نجد صدى ذلك في العهد الجديد؟ نعم ! إن إنجيل يوحنا لم يذكر أي كلمة أو أي حرف عن العشاء الرباني في عيد الفصح! بل و لم يذكر كسره للخبز أو كأس العهد الجديد المتمثل بدم يسوع المبذول من أجل المؤمنين به! فمن أين أتت هذه الطقوس؟ و من أين أتت هذه الإضافات؟ و من أين أتت كلمة العهد الجديد في رواية العشاء الرباني؟ هل لرسائل بولس أثر في هذا؟
نعم!

[كورنثوس الأولى 11: 25]
فأنا مِنَ الرَّبِّ تَسَلَّمتُ ما سَلَّمتُهُ إلَيكُم، وهوَ أنَّ الرَّبَّ يَسوعَ في اللَّيلَةِ الّتي أُسلِمَ فيها أخَذَ خُبزًا وشكَرَ وكَسَرهُ وقالَ: ((هذا هوَ جَسَدي، إنَّه لأجلِكُم. إعمَلوا هذا لِذِكري)) وكذلِكَ أخَذَ الكأسَ بَعدَ العَشاءِ وقالَ: ((هذِهِ الكأسُ هِيَ العَهدُ الجَديدُ بِدَمي. كُلَّما شَرِبتُم، فاعمَلوا هذا لِذِكري.))

لا يخفى عن بالنا أن رسائل بولس الإنجيلية هي أقدم الكتابات المسيحية في العهد الجديد، فكيف بولقا – الذي رافق بولس في ترحاله – ينسى مثل هذا الطقس الهام في إنجيله و من ثم نجد أن النص أضيف فيما بعد على المتن الأصلي لإنجيل لوقا و لم يأتي يوحنا على ذكر مثل هذا الحدث الهام مع أنه كان شاهد عيان على ما يُفترض به! بل و نجد أن متى و مرقس قد أضيف إليهما كلمة العهد الجديد تصديقاً لما قاله بولس!



• في الإصحاح /27/ من إنجيله انفرد متى بين الأناجيل الأربعة بذكر ندم يهوذا و ذهابه لرؤساء الكهنة لإعادة الفضة التي أخذها ثمناً لتسليمه يسوع. فيقول متى [3-10] :

فلمَّا رأى يَهوذا الّذي أسلَمَ يَسوعَ أنَّهُم حكَموا علَيهِ، ندِمَ ورَدَّ الثَّلاثينَ مِنَ الفِضَّةِ إلى رُؤساءِ الكَهنَةِ والشّيوخِ، وقالَ لهُم: ((خَطِئتُ حينَ أسلَمتُ دمًا بريئًا)). فقالوا لَه: ((ما علَينا؟ دَ.بَّرْ أنتَ أمرَكَ.)) فرَمى يَهوذا الفِضَّةَ في الهَيكلِ واَنْصرفَ، ثُمَّ ذهَبَ وشَنقَ نفسَهُ. فأخَذَ رُؤساءُ الكَهنَةِ الفِضَّةَ وقالوا: ((هذِهِ ثمنُ دمِ، فلا يَحِلُّ لنا أنْ نضَعَها في صُندوقِ الهَيكَلِ.)) فاَتَّـفَقوا أنْ يَشتَروا بِها حَقلَ الخَزّافِ ليَجعَلوهُ مَقبرَةً لِلغُرَباءِ. ولِهذا يُسَمّيهِ النَّاسُ حقلَ الدَّمِ إلى هذا اليومِ. فتَمَّ ما قالَهُ النَّبـيُّ إرميا: ((وأخذوا الثَّلاثينَ مِنَ الفِضَّةِ، وهيَ ما اَتَّفقَ بَعضُ بَني إِسرائيلَ على أنْ يكونَ ثمنُهُ، ودَفَعوها ثَمنًا لِحَقلِ الخزّافِ. هكذا أمرَني الرَّبُّ.))

نجد أن العلماء الاثنين و الثلاثين قد أضافوا التعليق التالي على هذه النبوءة:
Other ancient authorities read Zechariah or Isaiah
http://bible.oremus.org/?passage=Matthew+27
و ترجمته: مخطوطات قديمة أخرى تذكر زكريا أو إشعياء

لمذا هذا التخبط في المخطوطات بين إرميا و إشعيا و زكريا؟ أي من هؤلاء الثلاثة قال مثل هذا القول؟ هل الإهمال الذي وصل إليه النساخ جعلهم يغيرون صاحب النبوءة فتارة هو إرميا و تارة هو إشعيا و تارة زكريا؟ ما هو السبب في ذلك؟
لو أنك قرأت سفر إرميا عشرات المرات فلن تجده يتفوه بمثل هذه الكلمات أو ما يشابهها، فهل كان مؤلف الإنجيل على درجة من الجهل جعله يخلط بين الأنبياء؟ لذلك نرى أن مخطوطات قديمة أخرى قد أصلحت هذا الخطأ فقامت بتعديل الإسم بكل حرية إلى زكريا صاحب النبوءة الحقيقي دونما أي اعتبار لأي قدسية للأسفار الموحى بها زعماً!
و لكن يبقى سؤال أخير: طالما أن زكريا هو صاحب هذا القول، فلماذا نجد أن مخطوطات أخرى نسبت هذه النبوءة إلى إشعيا؟ لذلك لابد من دراستها.

ورد هذا القول في سفر زكريا [11: 12-13] و قد جاء في السياق التالي:
فرَعَيتُ الغنَمَ المُهيَّأةَ للذَّبحِ، ورعَيتُها لِتُجارِ الغنَمِ وأخذتُ لي عصَوَينِ، فسَمَّيتُ الواحدةَ نِعمةَ، وسَمَّيتُ الأُخرى صِلَةَ، ورعَيتُ الغنَمَ. وفي شهرٍ واحدٍ أزلْتُ الرُّعاةَ الثَّلاثةَ، لأنَّ نفْسي ضاقَت بِهِم، ونُفوسُهُم أيضًا سئِمَت مِنِّي. فقُلْتُ لِلغَنَمِ: ((لا أرعاكُم. فمَنْ يمُتْ فليَمُتْ، ومَنْ يَتوارَ فليَتوارَ، والبَقيَّةُ فليَأكُلْ بَعضُها لَحمَ بَعضٍ.)) وأخذتُ عصاتي نِعمةَ وكسَرتُها لأنقُضَ عَهدي الذي قطعتُهُ معَ جميعِ الشُّعوبِ. فنُقِضَ في ذلِكَ اليومِ، وهكذا علِمَ تُجارُ الغنَمِ الذينَ يُراقبونَني أنَّ هذا تَدبيرٌ مِنَ الرّبِّ. فقُلتُ لهُم: ((إنْ حَسُنَ في عُيونِكُم، فهاتوا أُجرتي وإلاَ فاَمتنِعوا.)) فَوَزَنوا أُجرتي ثلاثينَ مِنَ الفِضَّةِ. فقالَ ليَ الرّبُّ: ((ألقِها في الخزانةِ، وفي بَيتِ الرّبِّ، ثَمنًا كريمًا ثَمَّنوني بهِ)). فأخذتُ الثَّلاثينَ مِنَ الفِضَّةِ وألقيتُها في الخزانةِ، في بَيتِ الرّبِّ. وكسَرتُ عَصايَ الأخرى صِلةَ، فنقَضْتُ صِلةَ الإخاءِ بَينَ يَهوذا وإِسرائيلَ.

و هنا لا بد أن نكرر ما قاله متى لتسهيل المقارنة:
فتَمَّ ما قالَهُ النَّبـيُّ إرميا: ((وأخذوا الثَّلاثينَ مِنَ الفِضَّةِ، وهيَ ما اَتَّفقَ بَعضُ بَني إِسرائيلَ على أنْ يكونَ ثمنُهُ، ودَفَعوها ثَمنًا لِحَقلِ الخزّافِ. هكذا أمرَني الرَّبُّ.))

بمجرد مقارنة بسيطة نرى كم التحريف الذي وقع على النص المنقول من هذا السفر!
نلاحظ أن هذا النص ليس نبوءة عن يهوذا، و لا نبوءة عن بيع المسيح إطلاقاً، إنما هو شرح حال وقع قبل آلاف السنين مع النبي زكريا الذي يسرد ما حدث بينه و بين شعبه. فهل لأحد أن يبين لنا ما هي الخزانة و بيت الرب في زمن المسيح؟ من هم الرعاة الثلاثة الذي أزيلوا في شهر واحد؟ و ما شأن الغنم التي كان زكريا يرعاها، و العصوين "نعمة و صلة" بالمسيح و يهوذا؟ و شتان بين الثمن الكريم المدفوع لنبي الله زكريا الذي ألقي في بيت الرب و الثمن المدفوع ليهوذا كثمن للخيانة! حتى يهوذا نفسه رفضه و لم يقبله على نفسه و رفضه الكهنة أيضاً و امتنعوا عن وضعه في صندوق الهيكل.

بعد هذه الدراسة يمكننا أن نستشف السبب الذي جعل النساخ يغيرون صاحب هذه النبوؤة المزعومة بين إرميا و زكريا و إشعيا.

هل من مزيد في هذه الفقرة؟ نعم! في تعليقهم على نص هذه النبوءة نجد أن العلماء الاثنين و الثلاثين و بعد دراستهم للمخطوطات يقولون عن هذا النص:
http://bible.oremus.org/?passage=Matthew+27
Or I took
Or the price of the precious One
Other ancient authorities read I gave
أي أن بعض المخطوطات قد ذكرت هذا النص كالتالي:
وأخذت الثَّلاثينَ مِنَ الفِضَّةِ، وهيَ ما اَتَّفقَ بَعضُ بَني إِسرائيلَ على أنْ يكونَ ثمناً للغالي، ودَفَعتها ثَمنًا لِحَقلِ الخزّافِ. هكذا أمرَني الرَّبُّ.

باختصار: النص بهذا الشكل ينسب القول ليهوذا و ليس لزكريا أو أرميا أو إشعيا! بل و يقول أن ما فعله يهوذا كان أمراً من الرب! فهل أمر الرب يهوذا أن يسلم المسيح بثلاثين من الفضة؟ إن ما يقوله يوحنا في إنجيله عن خيانة المسيح هو أن الشيطان دخل في يهوذا فدفعه لخيانة المسيح، و من ثم يقول لنا متى أن الرب أمر بذلك؟

أترك الحكم للقارئ على صحة هذا النص من الأساس!
04-02-2006, 06:18 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


الردود في هذا الموضوع
سلسلة : من أدلة تحريف الكتاب المقدس أون لاين - بواسطة Dexter_Paraclete - 04-02-2006, 06:18 PM

المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  تحريف الكتب -المقدسة- Gkhawam 2 1,258 12-26-2008, 02:42 AM
آخر رد: yasoub
  تحريف الكتب -المقدسة- Gkhawam 1 883 12-21-2008, 08:31 AM
آخر رد: Gkhawam
  تخاريف وتحريف وكلام جنسى وتنبؤات خاطئه كل هذا وأكثر ينفرد به الكتاب المقدس فعلا ياله من كتاب شامل ديدات 22 5,225 04-01-2006, 08:24 PM
آخر رد: stanely
  شهاده من موقع نصراني على تحريف الأنجيل ديدات 27 5,175 03-25-2006, 06:23 PM
آخر رد: محارب النور
  النصرانية وجه اخر للوثنية ... هذا ما يقوله الكتاب المقدس عن الأمم الباطلة هادم الاباطيل 1 1,065 01-01-2006, 06:42 PM
آخر رد: هادم الاباطيل

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 6 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS