{myadvertisements[zone_1]}
موضوع مغلق 
 
تقييم الموضوع:
  • 0 صوت - 0 بمعدل
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ترجم يا اتماكا
توما الرائى غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,137
الانضمام: Aug 2005
مشاركة: #1
ترجم يا اتماكا
بما انه رجل اوربا المريض بيننا *

واسمه يدل على نوع من العصافير الصغيره التركيه

فمطلوب ترجمه لهذه الاغنيه التى احبها :
**************************

takmis koluna elin adamini beni orta yerimden catlatiyor
agizinda sakizi sisirip,sisirip arsiz arsiz patlatiyor
belki de bu yzden vuruldum sahibin olamadim yaaaa
sigar mi erkeklige seni simarik, degisti mi bu dnya???
cekmis kasina,gzne srme dudaklar kipkirmizi kiritiyor
bi de karsima gecmis utanmasi yok
inadima inadima siritiyor
biz byle mi grdk babamizdan,ele gne rezil olduk
yeni adet gelmis eski kye vah
dostlar mahvolduk...
seni gibi findikkiran yilani deliginden cikaran
kaderim, pskll belam
yakalarsam.....
ocagina dstm yavru
kucagina dstm yavru
sicagina dstm yavru
el aman....


ترجم يا اتماكا :kiss2:


=====================
* تركيا ... اتماكا تركى الاصل
04-28-2006, 08:32 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو
{myadvertisements[zone_3]}
موضوع مغلق 


الردود في هذا الموضوع
ترجم يا اتماكا - بواسطة توما الرائى - 04-28-2006, 08:32 PM
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 04-29-2006, 12:18 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة الزعيم رقم صفر - 04-29-2006, 01:04 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة ديدات - 04-29-2006, 05:04 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة ATmaCA - 04-29-2006, 06:00 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة The Godfather - 04-29-2006, 06:54 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة ATmaCA - 04-29-2006, 07:07 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة العاقل - 04-29-2006, 07:09 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة العاقل - 04-29-2006, 07:10 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة ATmaCA - 04-29-2006, 09:50 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة beammer - 04-29-2006, 11:50 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 04-29-2006, 07:49 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 04-29-2006, 08:04 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة توما الرائى - 04-29-2006, 08:23 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 04-30-2006, 12:50 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 04-30-2006, 12:58 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 05-01-2006, 06:45 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة توما الرائى - 05-01-2006, 06:49 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة ATmaCA - 05-02-2006, 05:32 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 05-02-2006, 10:16 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 05-03-2006, 08:06 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 05-03-2006, 08:30 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 05-03-2006, 08:33 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 05-03-2006, 11:13 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 05-03-2006, 11:30 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 05-03-2006, 11:47 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 05-03-2006, 11:52 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 05-04-2006, 12:52 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة ATmaCA - 05-04-2006, 02:35 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 05-04-2006, 03:33 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 05-04-2006, 09:00 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 05-04-2006, 10:45 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة توما الرائى - 05-04-2006, 11:07 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 05-04-2006, 11:09 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 05-05-2006, 01:08 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة Hajer - 05-05-2006, 01:12 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 05-05-2006, 01:21 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 05-05-2006, 08:26 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 05-05-2006, 08:43 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 05-05-2006, 08:50 PM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة عدلي - 05-07-2006, 01:46 AM,
ترجم يا اتماكا - بواسطة هادم الاباطيل - 05-07-2006, 09:56 AM,

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 9 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS