{myadvertisements[zone_1]}
 
تقييم الموضوع:
  • 0 صوت - 0 بمعدل
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ترجمة
skeptic غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,346
الانضمام: Jan 2005
مشاركة: #3
ترجمة
دخيلك يا وليد.. شو طائفة ما طائفة!! يلعن سماها بدها تلحقنا عالمصطلحات العلمية يعني..بس ذكرتني ع فكرة بما حدث معي مؤخراً: من كم يوم قرأت بحث علمي في مجلة مرموقة وسعدت كتير أنه من لبنان.. حتى وصلت ع إحصائيات الcohort: ذاكرين عدد المرضى في الدراسة حسب انتماءاتهم الطائفية! يعني شي ك: كذا سني, كذا شيعي, كذا درزي, كذا مسيحي.. إجتني الجلطة والقرحة واللقوة وفغرة الفاه كلهم مع بعضهم.. هههه.. بس والحق يقال الدراسة عن توزع الحلاثل الجينية alleles لمرض معين في لبنان, يعني عادة في هيك دراسات يذكر التوزع العرقي- الإثني- إن كان البلد متعدد الإثنيات, مثلاً في أميركا ممكن أن يذكر توزع الحلائل عند الهسبانيك, القوقازيين, الافارقة-الأميركينن.. وهكذا
بس الحلو بعتلو إيميل للبروفسور صاحب الدراسة , تهنئة واستفسار.. ذكرني شيئ ما في الرد بمسرحية زياد الرحباني.. حاكم اسمي واسم عائلتي محيرين.. ما استشف منه شي فاستفهم بشكل موارب! كمان رجعت إجتني الجلطة والقرحة والحازوفة واللقوة :blink:

audit.. مراجعة.. بتمشي يمكن, وإن كنت أطمع في مصطلح يعبر أكثر عن ماهيتها.. المراجعة جزء من فعاليات الauditوليست كل الأوديت,ربما قد لا يمكن ترجمتها بكلمة واحدة

شكراً وليد
02-11-2008, 12:09 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


الردود في هذا الموضوع
ترجمة - بواسطة skeptic - 02-10-2008, 11:25 PM,
ترجمة - بواسطة Waleed - 02-10-2008, 11:47 PM,
ترجمة - بواسطة skeptic - 02-11-2008, 12:09 AM
ترجمة - بواسطة العلماني - 02-11-2008, 12:31 AM,
ترجمة - بواسطة ابن سوريا - 02-11-2008, 12:38 AM,
ترجمة - بواسطة Waleed - 02-11-2008, 12:41 AM,
ترجمة - بواسطة skeptic - 02-11-2008, 01:27 AM,
ترجمة - بواسطة العلماني - 02-11-2008, 02:04 AM,

المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  من يعطيني ترجمة أفضل ؟ عبادة الشايب 4 2,006 11-15-2010, 11:26 PM
آخر رد: atheist-syr
  ترجمة بسيطة غير محترفة و بتصرف لـ tokio hotel Free Man 3 860 05-21-2008, 05:54 AM
آخر رد: Free Man
  ممكن ترجمة أحترافية لــ Free Man 5 1,363 05-01-2008, 04:44 PM
آخر رد: Free Man
  الرجاء من طارق وخبراء الفرنسية ترجمة هذه الأغاني وجائزة لأحلى ترجمة بسام الخوري 6 2,228 02-24-2008, 11:38 AM
آخر رد: بسام الخوري
  ترجمة بعض التعابير الشامية Emile 5 979 09-25-2007, 01:03 AM
آخر رد: نيوتن.

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 4 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS