حدثت التحذيرات التالية:
Warning [2] Undefined variable $newpmmsg - Line: 24 - File: global.php(958) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/global.php(958) : eval()'d code 24 errorHandler->error_callback
/global.php 958 eval
/showthread.php 28 require_once
Warning [2] Undefined variable $unreadreports - Line: 25 - File: global.php(961) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/global.php(961) : eval()'d code 25 errorHandler->error_callback
/global.php 961 eval
/showthread.php 28 require_once
Warning [2] Undefined variable $board_messages - Line: 28 - File: global.php(961) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/global.php(961) : eval()'d code 28 errorHandler->error_callback
/global.php 961 eval
/showthread.php 28 require_once
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$bottomlinks_returncontent - Line: 6 - File: global.php(1070) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/global.php(1070) : eval()'d code 6 errorHandler->error_callback
/global.php 1070 eval
/showthread.php 28 require_once
Warning [2] Undefined variable $jumpsel - Line: 5 - File: inc/functions.php(3442) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/functions.php(3442) : eval()'d code 5 errorHandler->error_callback
/inc/functions.php 3442 eval
/showthread.php 673 build_forum_jump
Warning [2] Trying to access array offset on value of type null - Line: 5 - File: inc/functions.php(3442) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/functions.php(3442) : eval()'d code 5 errorHandler->error_callback
/inc/functions.php 3442 eval
/showthread.php 673 build_forum_jump
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$forumjump_select - Line: 5 - File: inc/functions.php(3442) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/functions.php(3442) : eval()'d code 5 errorHandler->error_callback
/inc/functions.php 3442 eval
/showthread.php 673 build_forum_jump
Warning [2] Undefined variable $posttime - Line: 2 - File: showthread.php(1690) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1690) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1690 eval
/showthread.php 915 buildtree
Warning [2] Undefined variable $posttime - Line: 2 - File: showthread.php(1690) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1690) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1690 eval
/showthread.php 915 buildtree
Warning [2] Undefined variable $posttime - Line: 2 - File: showthread.php(1690) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1690) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1690 eval
/showthread.php 915 buildtree
Warning [2] Undefined variable $posttime - Line: 2 - File: showthread.php(1690) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1690) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1690 eval
/showthread.php 915 buildtree
Warning [2] Undefined variable $posttime - Line: 2 - File: showthread.php(1686) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1686) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1686 eval
/showthread.php 915 buildtree
Warning [2] Undefined variable $posttime - Line: 2 - File: showthread.php(1690) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1690) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1690 eval
/showthread.php 915 buildtree
Warning [2] Undefined variable $posttime - Line: 2 - File: showthread.php(1690) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1690) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1690 eval
/showthread.php 915 buildtree
Warning [2] Undefined variable $posttime - Line: 2 - File: showthread.php(1690) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1690) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1690 eval
/showthread.php 915 buildtree
Warning [2] Undefined variable $posttime - Line: 2 - File: showthread.php(1690) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1690) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1690 eval
/showthread.php 915 buildtree
Warning [2] Undefined variable $posttime - Line: 2 - File: showthread.php(1690) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1690) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1690 eval
/showthread.php 915 buildtree
Warning [2] Undefined variable $avatar_width_height - Line: 2 - File: inc/functions_post.php(344) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/functions_post.php(344) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/inc/functions_post.php 344 eval
/showthread.php 916 build_postbit
Warning [2] Undefined array key "tyl_unumrcvtyls" - Line: 601 - File: inc/plugins/thankyoulike.php PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/plugins/thankyoulike.php 601 errorHandler->error_callback
/inc/class_plugins.php 142 thankyoulike_postbit
/inc/functions_post.php 898 pluginSystem->run_hooks
/showthread.php 916 build_postbit
Warning [2] Undefined array key "tyl_unumptyls" - Line: 601 - File: inc/plugins/thankyoulike.php PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/plugins/thankyoulike.php 601 errorHandler->error_callback
/inc/class_plugins.php 142 thankyoulike_postbit
/inc/functions_post.php 898 pluginSystem->run_hooks
/showthread.php 916 build_postbit
Warning [2] Undefined array key "tyl_unumtyls" - Line: 602 - File: inc/plugins/thankyoulike.php PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/plugins/thankyoulike.php 602 errorHandler->error_callback
/inc/class_plugins.php 142 thankyoulike_postbit
/inc/functions_post.php 898 pluginSystem->run_hooks
/showthread.php 916 build_postbit
Warning [2] Undefined array key "posttime" - Line: 33 - File: inc/functions_post.php(947) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/functions_post.php(947) : eval()'d code 33 errorHandler->error_callback
/inc/functions_post.php 947 eval
/showthread.php 916 build_postbit
Warning [2] Undefined variable $lastposttime - Line: 9 - File: showthread.php(1224) : eval()'d code PHP 8.1.2-1ubuntu2.19 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1224) : eval()'d code 9 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1224 eval





{myadvertisements[zone_1]}
 
تقييم الموضوع:
  • 0 صوت - 0 بمعدل
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فيض من الإنترنت
أبو إبراهيم غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 3,725
الانضمام: Mar 2004
مشاركة: #5
فيض من الإنترنت
سركون بولص: أيقونة جيل الستينات الشعري

بوهيمي في الحياة ومهندس صارم في القصيدة



لندن ـ بيروت ـ القاهرة ـ القدس العربي : عن نحو ثلاث وس ين سنة وبعد صراع مرير وصام مع المرض وفي الشاعر العراقي الكبير سركون بولص في احد مس شفيا برلين، لم يكن الخبر مفاجئا لكثير من اصدقائه، فهو كان يعاني من المرض ولكن، مع ذلك، اك سب خبر رحليه وقع الصاعقة علي من عرف هذا الشاعر العراقي المميز شعرا وحياة، وكذلك علي من قرأ شعره واحبه، لسركون بولص منزلة خاصة في الشعرية العربية، فهو احد أهم شعراء، الس ينا ، في العراق والعالم العربي، برز اسمه في مجلة، شعر، في ف رة مبكرة من حيا ه، وعرف في الوسط الشعري العراقي مع عدد آخر من شعراء الس ينا باسم، مجموعة كركوك، نسبة الي المدينة العراقية الشمالية، _وكان لسركون، داخل هذه المجموعة موقع المحور، بسبب اطلال ه علي الشعر والأدب المك وب باللغة الانكليزية، غادر سركون بولص العراق في نهاية الس ينا واقام ف رة من الوق في بيرو حيث عمل في مجلة، شعر، في اواخر ايامها، ثم انطلق من العاصمة اللبنانية الي امريكا حيث ظل يقيم الي يومنا هذا، لسركون بولص بضع مجموعا شعرية منشورة من بينها، الوصول الي مدينة أين، الحياة قرب الاكربول، الأول وال الي، اذا كان نائما في مركب نوح، حامل الفانوس في ليل الذئاب، اضافة الي مجموعة بعنوان، عظمة أخري لكلب القبيلة، س صدر خلال أيام عن دار الجمل، في ال مانيا،
هنا اس جابا سريعة، علي وقع الخبر الأليم، يقدمها عدد من الشعراء والن قاد العرب، اضافة الي بضع قصائد من ديوانه قيد الصدور، عظمة اخري لكلب القبيلة،



عمارة ذات أعالٍ وسفوح

عباس بيضون



أحسب أن سركون بولص بين شعراء القصيدة الراهنة هو أقرب الشعراء إليَّ. والحق أنني ما أن قرأت قصائده في مواقف حتى ذهلت. كانت هذه واحدة من اللحظات التي نشعر فيها بشرارة الشعر تخترقنا. إنها اكتشاف أكيد. لم يتوقف سركون عن إدهاشنا. كانت عمارته الشعرية ذات أعالٍ وسفوح. وفي أعاليه قول للأعالي وفي سفوحه قول للسفوح. لا بدَّ أننا كنا أمام أحد أنضج رجالنا وأكثرهم تجربة وأقربهم إلي مثال الشاعر. لكن سركون بولص الذي ضربه الشعر في حياته بقدر ما ضربه في أدبه، قاده الشعر على دروب الحياة إلي أبعاد لم نلحقه إليها. هكذا وجدناه أحياناً كثيرة يهجر سوق الشعر وسوق النشر وسوق النقد. والآن حين يرحل باكراً جداً لا بمقياس السنين ولكن بقياس المقدرة نعلم أن علينا أن نبحث أكثر فأكثر لنلتقي هذا الرجل.

لقد ترك سركون بولص كثيراً لأيامنا المقبلة، لقراءتنا. والأرجح أننا غداة رحيله لن نستطيع أن نمرَّ بكسلنا المعتاد أمام مؤلفه المفعم



الأب الحقيقي

شوقي بزيع





أكثر ما يؤلمني وأنا أتحدث عن سركون بولص الآن أنني أفعل ذلك بعد رحيله، ذلك أن شاعراً مثله كان يستحق منا جميعاً أن نكون أكثر وفاء لتجربته في الشعر والحياة. لقد آثر دوماً أن يقيم في الظل، أن يتواري وأن لا يدخل في معارك الشعراء الدونكيشوتية، معتبراً أن الحياة لا تتسع للقصيدة والضغينة في آن معاً. لقد عمل كل جهده علي تطوير قصيدة الحداثة وصنع قصيدته غرزة غرزة من دون أن يأبه للوجاهات وللبهرجة الإعلامية. وربما اختار منفاه إيثاراً منه للمزيد في التواري، وهو يري بأم العين ليس خراب البصرة وحده بل خراب العالم العربي برمته وخراب العلاقات الإنسانية. وكان- وهو الأب الحقيقي للكثير من التجارب التي جاءت بعده- يخجل من كونه أباً لأحد، ويحدب حتي علي الشعراء القادمين من مسارب مختلفة عنه حدب الأمهات.

لم ألتقِ سركون بولص سوي مرات متباعدة في الحياة كانت آخرها في الملتقي الشعري العربي الألماني في صنعاء عام 2000. يومها أقبل بحب غامر ليقول لي إن في الحياة من الكوارث ما يجعل الحروب بين قصيدتي التفعيلة والنثر حروباً سخيفة ومفتعلة وبلا طائل، ولنشرب نخب الحياة والشعر والصداقة. ويبدو أنه شرب تلك الكأس حتي ثمالتها الأخيرة ثم تواري بصمت.





تحويل الشعر إلي ألم جديد

جواد الأسدي





أعتبر سركون بولص الشاعر الذي قدر أن يمزج بين مرارة الأرصفة والغربة والبعد عن أهله وشعبه في العراق، مستعيداً هذه الأمور ومحولاً إياها إلي قصيدة فذة وطفولية ومشحونة. هو الشاعر الأكثر فرادة الذي استطاع تحويل هذا الجحيم في العراق وخارجه إلي قصيدة وطاقة لا تعادل. هناك استعادة في تحويل المنفي إلي طاقة شعرية. خزان المأساة/ جبل المأساة الذي مرَّ فيه الشعب العراقي، تحول في داخله إلي إبداعات قل نظيرها. كان يرصد الألم العراقي بشكل حساس ومكثف. يحول الشعر إلي ألم جديد ومبتكر برهافة كبيرة. يندر أن نجد نصاً يعادل نصوص سركون في مزج الغربة بالألم العراقي. موته غدر لأنه رحل في مقتبل القصيدة كما شخصيات شكسبير التي تموت في مقتبل العمر.





حين لعب دور الجثة

فالح عبد الجبّار





دائماً أقول عنه إنه العراقي القادم من آشور، آشور ما قبل العراق الحديث، لأن الكثيرين من العراقيين كانوا يتخذون آشور معلماً قبل الإسلام. سركون قادم أيضاً من كركوك ومن الفقر. أذكر أن أول لقاء بيننا كان عام 1963 في مقهي البرلمان في باب المعظم في بغداد، بدا وقتها شاباً نحيلاً يتأبط أوراقاً. وقتها قرأت له مقالاً بعنوان زوربا المبلل بعطر الأرض علي ما أذكر. ومنذ ذلك اليوم ونحن على صداقة.

ترك سركون العراق عندما جُرح في هويته العراقية، حين رُفض تعيينه في وكالة الأنباء العراقية بسبب آشوريته، فقد كان ممنوعاً تعيين الآشوريين في الجيش والأمن والإعلام. أذكره وقتها كان يحلم بالسينما، وقد شارك بدور جثة في فيلم أمريكي وحصل لقاءه على سندويشتي هامبرغر. كان يسخر ويقول إن هذا الأجر أعلى أجر حصل عليه عراقي من السينما الأمريكية.

الكثيرون يعرفون سركون كشاعر، لكنه ناثر كبير أيضاً ومترجم جيد. كتب قصة في مجلة العاملون في النفط وكانت المجلة الوحيدة في العراق التي تعطي مقابلاً مالياً لقاء النشر فيها. أذكر أنها كانت قصة مؤثرة عن شاب يمشي علي الرصيف وينظر إلي تظاهرة قربه راغباً في الدخول فيها من غير أن يجرؤ علي ذلك. كما أنه ترجم الكثير من الأدب العربي إلي الإنكليزية مثلما ترجم من الإنكليزية إلي العربية، لكن بعض هذه الترجمات صدرت بأسماء آخرين ممن صعدوا علي كتفيه. وهذا أمر كان يؤلمه كثيراً.

لا أعرف ماذا أقول. أحب أن أتكلم عنه كأنه معي وليس كشخص ميت. هو نفسه كان يحب الحديث عن تلك الحفرة المربعة التي ستؤوينا. كان حائراً علي الدوام حتي في أبسط الأمور. أراد مرة ترك التدخين، فصار يتناول حبوب نيكوتين. ثم قالوا له الباذنجان يحتوي علي النيكوتين. فصار يأكل الباذنجان. أخيراً صار يدخن ويتناول حبوب النيكوتين ويأكل الباذنجان. هذه نوادر كان هو يرويها عن نفسه.

أعتقد أن شعر سركون يشبهه بعكس ذلك الشعر الرقيق الذي يصدر عن قساة.





مضي في الأسطورة

شربل داغر





التقيت سركون بولص في مرات قليلة ونادرة. في المرة الأولي قلت عنه مهاجر، وفي المرة الثانية: مضي في الأسطورة. إلا أنني ما كنت متأكداً حينها من أن السنوات التالية ستبقيه في هذا الفضاء أشبه بالغائب الحاضر أو الحاضر الغائب. مضى على أية حال في الأسطورة في وقت مبكر.

موت الشعراء مبكر خصوصاً حين يأتي بحجم هذا الشاعر الذي تبدو اللغة معه مثل عجين أول وبلمسة طفولية مدهشة. لعله كتب قصيدته بأصابع الغربة والعجمة والتوحش والتفرد بما جعلها مختلفة مثل حبات البندورة العجيبة التي رآها وأخبرني عنها في مقهي باريسي.

غريب أمره كيف عاش، كيف عبر من دون أن يستند إلي مهنة أو إلى وجع، مع الهواء وغزلانه. حتى إنه كاد أن ينسي التحية لولا ملامسة أصابعه للهواء. غريب أمر موته إذ لن نتواني عن البحث عنه وعن محبته بعيون من شوق ولقاء كانا مؤجلين دوماً.





أيقونة داخلية

بلال خبيز





المشكلة مع سركون بولص أنه الوحيد الذي بحثت عن كتبه ولم أجدها، لأن هذه البلاد تترك الأشخاص العظيمين. أقول هذا فعلاً وليس في مناسبة موته. منذ التسعينات أسمع أن سركون بولص عظيم عظيم عظيم، لكن لا أجد كتبه. لهذا تحول عندي إلي أيقونة داخلية. أفتقد كتب سركون بينما حولي آلاف الكتب التافهة والمقالات المضحكة في الصفحات الثقافية التي تروج لشعراء تافهين. لهذا صرت أؤمن به إيماناً مع أنني للأسف لم أقرأه.







بطلي الشعري

يوسف بزي





لم ألتقِ في حياتي هذا الشاعر، أنا المغرم به. أحتفظ في رأسي بصورته تلك المنشورة علي الغلاف الخلفي لمجموعته الوصول إلي مدينة أين ، صورة شاب بأناقة بوهيمية وشعر طويل وفق موضة السبعينات. لقد أغرمت كامرأة بصورته تلك. كنت فتياً ووددت أن أكون بمثل مظهره عندما أصبح رجلاً ناضجاً. إذ خُيّل إلي أن رجلاً كهذا بهياً وجميلاً وفي الوقت نفسه هو شاعر لا يمكن أن تقاومه النساء.

بدا لي أن صورته مخالفة تماماً لـ بوزات الشعراء الذين يضعون يدهم علي وجههم كعلامة علي عمق التفكير والتأمل. تلك البوزات المضحكة حلت محلها تلك اللقطة لسركون بولص: شاب لعوب مزهو بجسمه وجاذبيته، ممتلئ بعلامات الحياة الخارجية لا صريع الصومعات والعزلات.

أغرمت باسمه حرفاً حرفاً، سركون بولص. عندما ألفظه أشعر بالحنين إلي هذا المزيج الوثني- المسيحي. وأشعر أكثر بانحيازي المرضي لما هو أقلوي وغرائبي ومنفي من التاريخ.

كنت أتخيله بطلاً سينمائياً أكثر مما هو شاعر عربي مضجر ومنتفخ بلغة الضاد.

لسبب أناني أنا مسرور إذ لم ألتقه في شيخوخته. فسركون بولص الذي يخصّني ما زال حياً.





في المنطقة العازلة للشعر

فاطمة المحسن





كان يقول قبل يومين فقط إنه سيذهب الآن، الي أين تذهب يا سركون؟ كنت أسأله فيجيب : إلي بيتي. أي بيت تقصد؟ كان يردد إلي بيتي. سركون المعلق علي كل الطرقات، الراحل بين المدن والقصائد لا بيت له في هذا العالم. يكتب أوديسا الرحيل دائماً، يمسك بالفراغ وهو يجتاز مسافات العبور إلي العراق أصل إلي وطني بعد أن عبرت / نهراً يهبط فيه المنجمون بآلات فلكية صدئة / مفتشين عن النجوم/ أو لا أصل إلي وطني/ بعد أن عبرت نهراً لا يهبط فيه أحد .

سركون بولص لم يضع الفاصلة الأخيرة في كتاب إبداعه، بعد أن تركه مفتوحاً للآخرين. ومثل متشرد، عاش الشعر والحياة في تزاحم لا يدري أيهما الخاسر في جولة السباق تلك. كان الشعر انخطافة يعيشها وهو بين جلاسه، ترحل عيناه الي أماكن غريبة، ويتمتم بكلام لا يسمعه غيره. والقصيدة تلك التي تكتب نفسها، تفلت منه، ولا ينتظر هو عودتها، فقد كان شعور الغربة يملأ روحه باكتفاء من نوع خاص، زهد بالحياة وقوانينها. يأكل كل شيء ويعيش الصدفة، لحظة صمت أو صداقة أو ضحكة أو خصومة مع الماضي والحاضر. سركون المثقف النادر الذي يمتلئ رأسه بالكتب، يعود إلي الحياة عندما يكتب الشعر، فما خلّفه من طفولة في تلك القري المسيحية ينبثق برأسه، مثل دليل علي ما قطع من سبل الوصول إلي هذا المكان. فهو يضع نفسه في المنطقة العازلة للشعر حيث كل شيء يبدو وكأنه محض اكتشاف أولي: المشاعر والذكريات وملامسة الحياة الموقد البارد في الزاوية/ يطق مرة ليذكرني بأن أسفاري/ ضد الزمن، وليس لي أن أحمل الأشياء/ علي ظهري حتي الأبدية، أو أرفع هذا الميت/ من ابطيه عن درج بيتي . تلك المنخوليا التي تعصف بروح سركون، كانت تأتيه بعالم قيامي يشاهد فيه الضفاف وهي تفور بالموج، والأرخبيلات وهي تجتاح المدن، والشباك وهي تجرف العبيد من الأنهار. الماضي يتحرك داخله لا من أرشيفات قديمة، بل مما اختزنه الفكر من رحلة مضنية، لذا لن نجد السرد في قصيدة سركون مجرد تخيل أو استرجاع، بل هو اكتشاف الكون والخليقة، انفعال التعرف علي النطفة الأولي للموت والحياة. هو يكتب ما وراء النسيان، كي يتذكر تلك الاسترجاعات الغامضة لروح الأسطورة . التوتر الذي يسوق قصيدته إلي لغة ثرية وصور محبوكة ودقيقة، يمضي به إلي عالم يبعده عن كل كلام فائض ومكرر.

ذعر سركون من الحياة، جعله يبتعد عنها، ويخطئ في تصويب أهدافه إليها، ولكن من قال إن الأسبقية للعارفين بهذه الحياة ابنة الزانية كما يسميها؟





رحيل العراقي الآشوري

محمد مظلوم





خبر موت سركون بولص رغم ما تحمله أخبار موت الشعراء من (أسى غير شفيف بالتأكيد) ينسجم تماماً مع تجربة حياة الآشوري المهجوس، لا المحروس بروح الأسلاف، ينسجم مع تجربته الإبداعية ومع تجربته الروحية كذلك.. تصل أخبار مرضه لتتقاطع مع خبر موته! يأتي الخبر كأنهٌ يشطبُ بسرعة البرق علي المرض راسماً مساحة لا مرئية بين فاصلة الموت والحياة.. ربما سنجد أنَّ مرض سركون بولص الذي لم نسمع عنه كثيراً هو جزء من التجربة الروحية الجوانية تماماً مثل تلك التجارب في الطفولة التي ظهرت بشكل واضح في ديوانه: (الأول والتالي ) لكن سركون ليس سيابيَّ النشيد، ولا جنوبيّ الشكوي، إنه يكثف عزلة الآشوري في منفاه المسور بالأساطير ومرايا الحكايا المتقاتلة في الذاكرة. هذه واحدة من افتراقات حداثة سركون عن حداثة السياب وليس في مرضه ورحيله فحسب.. فحداثة السياب ، أغوت حشداً من الشعراء ليكتبوا نصاً إنشائياً تحت قبة الرومانسية وظلال أشجار الزيزفون، أما نص سركون فهو التمثل الطبيعي للحداثة ما بعد السياب.. لهذا قد يكون لافتاً أن نشير هنا إلي أن أبرز جانب في النظرة إلي الشعر لدي جماعة كركوك قامت في الواقع علي نقد البياتي، أكثر من مساءلتها لمشروع السياب، علي قراءة أباريق مهشمة لا أنشودة المطر .. وبرأيي أن سركون بولص إلي جانب فاضل العزاوي وصلاح فائق، وقبلهم وبينهم سعدي يوسف بالتأكيد، أحدثوا مساراً آخر لا يزال غير مرئي في حداثة الرواد، لكن سطوة زمن الرواد، ألحقت غبناً كثيراً بهؤلاء وسواهم من لاحقيهم ومجايليهم عرباً وعراقيين.

لقد وجد الآشوري المنفي، الذي غادر الحروب القديمة والجديدة، نفسه مضطراً في الأعوام الأخيرة إلي الخروج من كهفه البرناسي الجميل، ليعيد نقد الحياة تحت ظلال الإمبراطورية بقصيدته السيد الأمريكي لكن برناسيته البودليرية لم ترجح الشعار علي الشعر فهو لم يتركها تماماً في الكهف وإنما استحضرها حتي وهو يتذكر هجاء صديقه غينسبيرغ لأمًَّة الشر!

يرحل سركون (العراقي الآشوري) في فاصلة زمنية نوعية من تاريخ البلاد التي لم تعد أمة معبّراً في رحيله عن رحيل آشوري كبير من تاريخ العراق.







الجمال المخلد

هاشم شفيق





لماذا أيها الرب ؟ في هذه الأيام المعتمة التي تحيط بي، أتلقي هذا الخبر المعتم ـ الرهيب، ألا تكفي هذه الفجائع مترامية الأطراف التي تختم الأصقاع والنوائي وتسم ما حولنا بالرماد السابغ، ألا يكفي حطام الحواضر ومتوالية التأبين وأنين الأضاحي في بلد آشور بانيبال، حتي تلتفت الي هذا الفتي الآشوري الحالم بعوالم السلام والشعر واللحظات الرومانسية لكي يطوي هكذا وعلي عجالة قصوي هذا الشاعر الفريد ذو الإسم الباهر الذي يذكر بحفيف الألماس، يطوي صحبة أعوام قليلة وحياة ملأي بالكلمات، حياة متخمة بالمعاني ومفتونة بالرؤي والمجاهل والأسرار والغوامض، حياة معبّأة في حيوات، طافحة بالحلم وبوعد مختلف .

أكاد لا أصدق رحيل سركون بولص الذي عزاني فيه الشاعر والصديق المشترك أمجد ناصر، وان بكيت ما نفع أنْ أبكي، هل أبكي علي حالي من خلاله، أم أبكي علي أحوالنا نحن ملة الشعراء، أم أبكي علي العراق الذي عاث فيه البرابرة تخريباً وقتلاً وظلاماً، هذا العراق الذي أحبه سركون بجنون كلّ خلية في دمه، تُري من يبكي من في هذه الفاصلة الزمنية من هذا التاريخ الأسود ؟

قرأت سركون بولص في مطالع حياتي الأدبية، فألفيته مختلفاً، يحمل نكهة شعرية خاصة به، وهذه النكهة الفريدة والغريبة هي من حصة النوابغ والحالمين والمغيّرين المنقبين في الإكسير عن الجمال الأبدي، من هنا جاء شعره لا يشبه أحداً، طعمه يعلق في الذاكرة كحلم مصنوع من نور، قرأته في مطالع حياتي فعثرت في أشعاره علي الهواء الطري وعلي الغابات العذراء وعلي سماء أخري زرقاء راح سركون يطرزها بنجومه وبروقه وأنواره الخاصة حتي غدت هذه الرقعة الزرقاء محطاً للأنظار وللمستكشفين الباحثين عن الجديد .

كان سركون بولص نسيج وحده، في شعره وحياته، كنا نتلقف قصائده التي كانت تنشرها له مجلة الكلمة العراقية، كقصيدتيه محاولة للوصول الي بيروت عن طريق البحر و آلام بودلير وصلت وتلك التي كانت قد نشرت في مجلتي شعر و مواقف فكان لها وقع النيازك في الوسط الثقافي العراقي في حقبة السبعينات، لما تحمله من طاقة فنية رؤيوية معاصرة اخترقت بقيمتها التعبيرية النادرة والمفاجئة تيارات الشعر العراقي المفعم بالأساليب والتجارب.

وعلي الصعيد الشخصي، لم التق بشاعر يمقت الأضواء والشهرة كسركون وأني هنا أتحدث عن تجارب جمعتني وإياه هنا في لندن أو في الشتات والمنافي التي كنا نلتقي فيها عبر نشاط ثقافي معين، رأيته واثقاً من صنيعه، مثقفاً مثالياً، كرس سنوات عمره للقراءة، كأني به كان يعمل خادماً عندها، لم يسع لشيء، لم يكن متطلباً، أو باحثاً عن فتافيت ،كما يفعل غيره، لم يكن لاهثاً وراء العاديات والنوافل، طيبته كانت تغطي المكان الذي يحل فيه، وتضفي شخصيته نوعاً من المرح والدعابة علي المجالس التي يؤمها، كان سركون بولص مشعاً كالألماس وبسيطاً كالهواء، لقد تسرمد سركون نتيجة هذه الخصال ولن أقول هنا وداعاً للجمال المخلد، وداعاً للألفة التي كانت تحيا الحلم بيننا، لن اقول وداعا للغريب الذي جاب وبحث وعثر علي اللقي والكنوز والسحر في سراديب الكلمة، تشرد من أجل نداء مجهول وجوّاني، متقصياً الأباعد نكاية بالسكون والثوابت، من أجل الوصول الي مدينة أين حتي عثر عليها نائمة في الأسطورة ومتمددة في القلب الحالم من الأكروبول.





لا حدود بين الكلمة والحياة

إسكندر حبش





كان من قلة قليلة أشعر بانتمائي إليه، إلي عالمه الشعري الذي سحرني ولا يزال. أشعر فعلاً أني فقدت أحد آبائي الذين أدخلوني إلي القصيدة الجديدة وإلي الكتابة الشعرية في ما بعد. صحيح أنني لا أنتمي إلي قصيدته كتابة، أي بمعني استعادتها والنسج عليها، لكن هذه المخيلة النابضة التي كان يتحلي بها، كما لغته الجديدة البعيدة عن تهويمات شعر تلك الفترة، فتحتا لي آفاقا عديدة في الكتابة الشعرية. أعتقد أني جئت من هذا الاختلاف، من هذه المجموعة التي خرجت من كركوك وضمت كثيرين غيره. بمعني آخر، تعنيني أكثر تجربة مجلة الشعر العراقية أكثر من نظيرتها اللبنانية، لأنها جعلت من الشعر قضية إنسانية بامتياز، بينما توقفت الفكرة اللبنانية عند قضيّة اللغة. قول لفاضل العزاوي في كتابه الروح الحية (كتابه حول تجربة الستينيين العراقيين) ولا أستعيده هنا إلا للدلالة علي هذه الحركة التي فتحت وعياً حقيقياً لم ينتبه له الكثيرون، بالأحري لم يرغبوا في الانتباه إليه، إذ كانوا مهتمين بقضايا أخري، غير شعرية بالدرجة الأولي.

سركون كان واحداً من أولئك الذين تقرأهم، ويبقون حاضرين معك طيلة حياتك. قرأته للمرّة الأولي في بداية الثمانينيات، يومها كنا نبحث عن مصادر شعرية جديدة، غير تلك التي تعرفنا عليها. حشريتنا هذه قادتنا إلي اسمه، وكانت الصعوبة أن نبحث في المجلات القديمة عن نصوصه الكثيرة، التي لم يجمعها إلا في الثمانينات، في ديوان أول، بعنوان الوصول إلي مدينة أين . كتاب حقيقي لجيلي، في تلك الفترة (مع أشعار وديع سعادة وعباس بيضون)، الذين قادونا إلي عوالم أخري، بدت بهية بكل اختلافاتها التي صدمت وعينا بنص لم نكن علي دراية به. صحيح أن القراءات استمرت وتعرفنا علي أصوات أخري، وأصبحت مصادر الشعر لدينا، تغرف من وجهات أخري، إلا أنها كتب حفرت عميقاً، وأظن أنها لا تزال.

قلة هم الذين جمعوا بين الحياة والشعر، كان يعيش شعره إلي أقصاه، ويكتب حياته إلي أقصاها أيضا. ألغي الحدود الفاصلة بين الكلمة والحياة. جعل من الأمرين منبعاً واحداً، ليرسم عالمه الخاص، الاستثنائي.

لا أريد أن أرثي شاعري. صحيح أن فقدان شاعر بحجم سركون بولص، لا بد أن يترك فجوة ما، في الشعر، في الحياة، في اللغة عينها. وصحيح أن الإيميل الذي يصلني صباحاً من خالد المعالي يدخلني في كآبة، لا أعرف كيف الخروج منها، إليَّ بليتر من الفودكا، إلا أنه يكفي أن نعود لنقرأ شعره، لنحس كم أن هذه الحياة تفقد الكثير من معناها. هذا ما سأفعله: سأقرأ شعره اليوم، وأمامي هذه القارورة. فقط لنقول كم كنا نحبك. لنقول كم أنت سمجة أيتها الحياة.





عاش كثيراً في وقت قليل

عناية جابر





التقينا في جرش ذات يوم. في ركن الفندق كانت هالة ذكورية متوهجة، وجه وسيم مصفّح ضد كل القاعدين، وجسد يحاول أن يسترخي، لا يعرف. تقدمت إلي سركون بولص متسلحة بقراءتي شعره، فلم يفلح الأمر. لم يعنه أنني أحفظ بعض قصائده، غير أنه أفسح لي مطرحاً علي الكنبة الجلدية، دعاني إلي الجلوس، ننتظر معاً أخاه وبعض أقربائه يأتون قريباً لاصطحابه في دعوة غداء. سألني مرافقته لكي أجنّبه الفخ الذي يدبّرونه له: يريدون أن يزوّجوني ولعلعت ضحكته فكانت أغرب ضحكة سمعتها. بدا ساهياً وإن لم يكن كذلك في الحقيقة، فلم يفته تفصيل في المكان وأشخاصه لم يتناوله أو يسخر منه. كانت حمدة خميس تغذي ضحكه المتواصل بحكاياتها عن لغة الهنود العاملين في البحرين، في محاولتهم الانسجام مع أهل البلد، بعربية معاقة، أغرقت سركون في مود منشرح، فهمس لي أخيراً أنه قرأ بعض قصائدي.

كلما همّت حمدة إلي الصمت، كان سركون الضخم يتوسلها كطفل أن تعيد علي مسامعه خبرية السائق الهندي ووجهة نظره في الحياة والكون... والعرب.

الشاعر الذي بدا فائضاً في أمسياتنا، وفي شعرنا، وكلامنا وأكلنا وشربنا، كان انتقائياً إلي درجة قاسية، وحنوناً إلي حدود قصوي. كنت أعلم في سري أن حكاية إصرار أخيه علي تزويجه، حكاية ملفقة بالكامل، سوي أنني تواطأت معه في لعبته وعرضت عليه أن نهرب إلي مكان ما، فأطربته الفكرة.

لن نأسي سركون في موته فلا يحق للسرطان أن يؤلمه بعد. رحل الرجل وكان قد عاش علي قياس رغبته في العيش. عاش كثيراً جداً في وقت قليل، وكتب الذي كتبه، وقد خلفه لنا أخيراً لنهتدي إلي الشعر في الحياة، وليس في الكلمات. عشقته نساء كثيرات، وكان يأنف الكثرة في عشقهن، يلوّن الوقت بالأكل والخمر والترحال.

كان لي شرف منادمة شاعر ذات يوم. وأحسبه لم يرثِ نفسه في وحدته حيال الموت، فقد خبر ما هو أقسي، وما هو أمرّ، سوي أنه رحل أخيراً بذخيرة من الأماكن، والكلمات، والتفاصيل، والعلاقات الخفيفة التي لا تثقل علي القلب، ولا تجعله يدمع حين يُؤذن الرحيل.







حين أعارني يوسف كتابه

ناظم السيد



من الطبيعي أنني لم أرَ سركون بولص لأنني تقريباً من الجيل الشعري الأخير في لبنان، ولا سيما أن الرجل هرب من هذا الشرق غير مفكر في العودة إليه. حين مرَّ سركون في بيروت وكتب في مجلة شعر في أواخر الستينات، كنت لم أولد بعد. لهذا كنت أسمع عنه من أصدقائي الشعراء الذين يكبرونني فقط ليرووا لي أحاديث هذه المدينة السابقة. من أخبار شعراء السبعينات والثمانينات بتُّ أعرف بيروت. أحياناً أصدق أنني عشت هذه الأخبار كما يصدّق الطفل روايات أهله عنه في طفولته لدرجة لا يميز بين ما عاشه وبين ما يرسم في رأسه من حطام كلام الأهل. ولأننا لا نكتشف الشعراء من تلقاء أنفسنا بل نسمع بهم أولاً (لاحقاً قد نعيد اكتشافهم بطريقة مناقضة)، سمعت عن سركون هذا المشّاء الكبير. قالوا لي إنه مضي إلي سواحل سان فرانسيسكو. والله أعلم إذا كان ذهب إلي هناك أم لا. ومنذ ذلك الحين ولم يعد كما في أساطير البحّارة. ومثله أردت أن أذهب إلي الولايات المتحدة الأمريكية وأعبرها ولاية ولاية مقلداً في خطواتي أولئك العابرين من هنري ميلر المطارد بكلاب الشرطة إلي جاك كيرواك المنتظر سيارة أوتو ستوب ، وقبلهما ذلك الفرنسي المخبول رامبو وزمن القتلة كما زعم ميلر في كتابه الذي ترجمه سعدي يوسف مشكوراً. ولهذا، لم أصدق أن سركون عاد إلي ألمانيا. أحسست وقتها كأنه خان فكرتي عنه وعاد إلي العراق مثلاً.

إذاً، سألت عن كتب سركون. قالوا غير موجودة. سألت مجدداً. تبرع يوسف بزي وقال: عندي. وهكذا جلب لي يوسف كتابي سركون: الوصول إلي مدينة أين و إذا كنت في مركب نوح (آمل أن يكون العنوان الأخير صحيحاً). أعطاني يوسف الكتابين وأوصاني بهما كمن يوصي بفتاة عذراء. أخذتهما وقرأتهما. ثم قرأتهما ورحت أنقل علي دفتر جملاً منهما. لم أفعل هذا مع شاعر ما زال حياً. فعلتها في مراهقتي مع شعراء ماتوا قبل مئات السنين. هذا أفضل ما يمكن أن يصل إليه النقد: أن تحمل قلماً وتنقل متعتك التي تراها في كتاب سواك: هناك رحلات كنت أعود منها ساهماً/ نحيلاً كظلِّ إبرة ، امرأة تسير علي ضوء شعرها الأبيض ، امرأة تجدّف بنهديها وغيرها من الجمل التي تستطيع أن تقبض عليها بيدك.

ليس هذا فقط: لقد تعلمت من سركون كيف يكون الشعر مطابقاً للحياة، كيف يكون للكلمات أطراف وأصابع وحواس. أحسب أن أكثر من جيل يدين له بهذه اللغة الفيزيولوجية، بهذه الحسية العالية، بهذا النزق والكلام العصبي والقدرة علي إيجاد معادل فن.





إنني حزين

صالح دياب





إنني حزين لموت سركون بولص حزين جدا. أخذت الخبر وأنا في مركز البريد. كنت ارسل مجموعتي الشعرية الجديدة، تلك المجموعة التي تتصل اتصالا بأمثال سركون، وكتابات سعدي الأخيرة وعدد من الشعراء الأجانب. فجأة أجهشت عيناي بالدموع.

قضيت عشرين يوما مع سركون في بلدة لوديف.الأيام المعدودة التي قضيتها معه، علمتني الكثير بالنسبة لعلاقة الشاعر بقصيدته وعلاقته هو مع العالم. إنه واحد من آخرين. لا بل أكثر الناس عادية. يعلمني سركون بولص الكثير الكثير عن مفهوم الشاعر. وألفته وعاديته. وزهده بالأوصاف والألقاب. ما زالت هذه الأيام تمدني ايضا بالزهد والنفور. الزهد من كامل الاستعراضات الشكلانية التي تعج بالمشهد الشعري العربي. والنفور ممن يسوقون لنصوصهم بوصفهم شعراء التجديد والتحديث، وسائر الخزعبلات التي لا تحيل إلا على فقرهم الشعري. ولعل ما يعلمنا اياه سركون هو الهرب والابتعاد عن سائر التجريب اللغوي الذي أنتجه بعض الشعراء اللبنانيين في عملية محاكاة حرفية لبعض الشعراء الفرنسيين. يعلمني عدم التأليه والتقديس لأي اسم كان. ولأن قدر الشعر الحقيقي أن يبقي، ويثبت زمنيا فإن نصوص هؤلاء التجريبيين اللغويين لم تثبت زمنيا. ولم تعمر أبدا.كان شعره يعبر ويمر عبر الترجمة. الكثير من القراء الفرنسيين الذين التقيتهم وسألتهم عن أسماء الشعراء العرب الذين أحبوهم كانوا يجيبون، سركون بولص إنه شاعر كبير، وكلمة كبير هنا للتعبير عن الصدي الذي أحدثته بعض القصائد المترجمة أحيانا في شكل ارتجالي وعن عمق التأثر بشعر سركون.

قرأت سركون في مجلة شعر قبل أن أقرأ الحياة قرب الأكربول وسائر مجموعاته الشعرية. مازالت فضاءات قصائده تحوم في ذاكرتي وترن من شتاء في باريس ، إلي عامل المصافي الذي يرقص بأصابعه المقطوعة ليفتن النساء ومتسولة اثينا إلي شاعر عربي في المهجر. والنورس الذي يتبع السفينة في البحر، وجاء وتحت مئزره سكين. إنها حياة بأكملها كتبها سركون بالدم والعرق والنثر.

شعره يسكن ذاكرتي كما يؤسس معرفتي الشعرية أيضا.

كنت شديد التأمل في علاقة شعره بحياته. كنت في السنوات الأخيرة التي قضيتها في فرنسا أرتد ارتدادا عن كل الزعابير والمزعبرين من الشعراء ودجالي الحداثة ذوي ربطات العنق الذين يتباهون باتقانهم للغات عدة، وبتجريبهم اللغوي وتنظيراتهم الاستيهامية. كان سركون شاعرا وشخصا يساعدني، وأجده مثالا حقيقيا وذريعة علي ادارة الظهر لهذا النوع من الشعراء . يساعدني عبر قذفه الحياة الشخصية في القصيدة والقبض علي الشعر في عنف هذه الحياة وبساطتها وعاديتها، وعدم الاهتمام بكامل اشكال التنظيرات عن الاختراقات اللغوية وسائر جدرانها.

كان سركون يرصد حركته في المكان في سائر المدن التي مر بها. ويحدد ويسمي الأمكنة، ما يعطي حرارة وصدقية للمناخات التي توسلها المناخات التي لا تغادر محل حياته. في سائر البلدان التي مر بها، هو المسافر الأبدي. المكان الذي يسميه مدينة أين، التيه الأبدي. ومن ثم عدم الوصول.

قاموسه اللفظي الشاسع، والذي تنيره مفردات السفر والتنقل المستمرين وروائح النستالوجيا المستعادة، يرن في ذاكرتي. كان سركون ملتقي جغرافيات متعددة وأزمنة تتناسل من بعضها البعض. كسور العالم كله، في المدن التي عبرها تتجمع في ذاته. الماضي ممزوج بالحاضر والمستقبل في لحظة شعرية قبض عليها بروح الشاعر الأصيلة.

أحب شعره وأتبعه وأنتمي إليه بقوة الآن، ذلك الشعر الذي بمقدار ما يحفر في العالم يحفر في الأغوار السحيقة. وأصطدم وأندهش بالعالم الخارجي الذي يملأ قصيدته، وتلك اللاواقعية التي تنبثق من الجوهر الروحاني للشعر، والتي تلمع وتشع في كامل قصائد الشاعر. لغته التي هي حالة توق إلي اللانهائي وبحث خلف الأشياء بالمقدار نفسه تسعي إلي العالم وحرارته. هكذا يترافق في قصيدته الابحار في العالم والابحار في الذات ايضا.

قصائد تولد من قصائد وقصائد تلي قصائد وترعاها وتسهر عليها الكل متصل اتصالا ببعضه بعضا. إنها حياة من لحم ودم وعرق وتشرد وبرد، وليس من اللغة وألاعيبها.

الكآبة التي تتضمنها القصائد والحزن والاحساس القاسي بالغربة يشع ويسطع ايضا، في سرد وقص سحب منهما كل ما هو مستطرد ومسترهل.

الكلام العادي ملغما بالأحداث الصغيرة المسكونة بالشعر.

القصائد التي تحيل علي المشاهد الخارجية عارية رهان علي أن الشعر يوجد أيضا في الحياة عارية علي بديهيتها، ولا يحتاج احيانا إلي أي اشتغال لغوي علي الاطلاق.

أتعلم من قصيدة سركون بولص التي تنفتح علي عوالم متعددة و أزمنة مبعثرة. أتعلم من كون كل قصيدة تستعيد الظلال البعيدة من الذاكرة وتسجل اللحظات الحياتية للشاعر. قصيدته التي توهم بالوقوف عند الظاهر، بينما تذهب وتحفر عميقا، قابضة علي صوت الشاعر الداخلي، داخلة في حالة انخطاف في الذات عبر العالم. سركون أحد الينابيع الأساسية لشعرنا العربي الحديث، ولمستقبل القصيدة العربية الجديدة التي تكتب الآن.

ومجموعاته الشعرية ســـــــفر الألم والعذابات للشاعر الذي لم يرتض إلا الشعر طريقا وحياة. ايها الشاعر إننا حزينون لفقدك. إننا ننتمي إلي قصيدتك، وهي وجهنا واسمنا الجريحان.







البحث عن المكان

صباح زوين





عزيزي سركون

أكتب اليك اليوم إلي حيث أنت إلي الأبد. لا حاجة لي لأن أتقصي عناوينك الكثيرة. أنت تنقلت كثيراً في بلدان الله ولم تركن يوماً إلي مكان.

هذا أنت يا سركون. هل وصلت ربما اليوم إلي مدينة أين؟! في أي حال أنت وصلت بشعرك العظيم إلي أين سؤالك وأين مدنك الضائعة لا بل إلي منتهي الشعر.

منذ أن ضاعت منك كركوك وأنت تبحث عن المكان الأجدي ولم تجده أنت، ولم نجده نحن لك، سوي في شعرك العظيم. أنت الجديد الدائم وأنت المتجدد في الشعر يا سركون خسرك الشعر والشعراء.

لماذا ذهبت باكراً يا سركون؟ أو هذه كانت أمنيتك بعد انفصالك عن كركوك المكان وعن الأشورية لغتك الحميمة يا سركون؟ وأخذت تبحث عن الأمان حتي غدرك الموت وأصبحت اليوم آمناً بعيداً عن عذاباتك؟

كنت أكتب عن دواوينك بشغف من وجد قصيدة حقيقية. ولا أنسي اتصالك بي وأنت في سان فرانسيسكو وأنا في مونتريال.

ولم أصدّق وقتها إذ كنت أعرف مدي إهمالك بكل شيء. وقلت لي إنك فرحت بكتـــــــابي. ثم في السنة اللاحقة التقــــــــينا خلال عشاء في بيت عبد القادر الجنــــــابي. وعندما غادرنا معاً في المترو قلت لي: خوش سهرة .

ومن وقتها عرفت كيف تستعملون في العراق كلمة خوش: قبل الاسم (كنت قد سمعت أصدقاءك سابقاً في بغداد أمثال جان دمو والأب يوسف سعيد لكن منك أنت كانت الأوضح). ثم سمعتك تتكلم مع أحد الأصدقاء في الأشورية علي الهاتف . كم ثملت عند سماعي لغتك هذه. كم تأثرت إذ رأيت فيك اللغات كلها والتاريخ كله محصوراً في شاعر كركوك الكبير. لم تغادرنا يا سركون: قصائدك الرائعة هي الحية بيننا وهي صورتك المشعة نوراً إلي الأبد.





الشاعرُ العراقيّ الوحيد
سعدي يوسف

سركون بولص (1944 ـ 2007)، يرحل في برلين...
في مستشفيً ببرلين.
في تمّوز، هذا العام، وفي الجنوب الفرنسيّ، في مهرجان لودَيف تحديداً، ألتقي سركون لقاءً غريباً.
كنتُ أعرفُ أنه في لودَيف، قادماً من لقاءٍ شعريّ بروتردام، لكني لم أجده في الأيام الأولي. انطلقتُ باحثاً عنه في الفنادق والمنازل، بلا جدوي. أنا أعرفُ أنه مريضٌ، وأنه بحاجةٍ إلي انتباه واهتمامٍ... لم أعثرْ عليه في هذه البلدة الصغيرة التي لا تصلحُ أن تكون بوّابةً حتي لنفسها...
سألتُ عنه أصدقاء، فلم يجيبوا.
عجباً!
وفي صباحٍ باكرٍ. عند مخبزٍ يقدم قهوة صباحٍ. رأيتُ سركون جالساً علي الرصيف. كنتُ مع أندريا. قبّــلتُه: أين أنت؟
كان شاحباً، مرتجفاً من الوهَن، محتفظاً بدعابته: في الساعة الثالثة فجراً طردتْني مالكةُ نُزْلِ الورود.
La Roseraie
كانت تصرخ مرتعبةً حين وجدتْني متمدداً علي أريكةٍ في البهو. سهرتُ مع خيري منصور وغسان زقطان. هما ذهبا ليناما في غرفتَيهما. لا مجال لي للعودة إلي الغابة. قلتُ أنام قليلاً هنا حتي انبلاج الصبح. لكنّ السيدة جاءت...
سألتُه: عن أيّ غابةٍ تتحدّث؟ (ظننتُه يهذي). قال بطريقته: إي... الغابة التي اختاروا مسكني فيها. ليس في المسكن فراشٌ مجهّز. المكان مقطوع. هناك سيارة تصل إلي المكان مرةً واحدةً في اليوم!
أخبرتُه أنني بحثتُ عنه في كل فنادق المدينة ومنازلها.
قال إنه ليس في المدينة!
جلسنا معه علي الرصيف.
فجأةً لمحتُ إحدي المسؤولات عن المهرجان تخرج من باب منزلها.
ابتدرتُها بالفرنسية: Il va mourir dans la rue...
سوف يموت في الشارع!
عواهرُ المهرجانات، يستمتعن، كالعادة، في غرفاتٍ عالية...
ہ
قلقي عليه ظلّ يلازمني.
حقاً، اشتركتُ معه، في جلسة حديثٍ مشتركة، أمام الجمهور، عن العراق، وكان رائعاً وراديكالياً كعادته، ذا موقفٍ مشرِّفٍ ضد الاحتلال، علي خلاف معظم المثقفين العراقيين. أقول إن هذه الجلسة المشتركة التي بدا فيها أقرب إلي العافية، لم تخفِّفْ من قلقي عليه.
رأيتُه آخر مرةٍ، في منزل الوردِ التعيس، حيث جاء به أنطوان جوكي ومصوِّرُ سينما. قالا إنه سوف ينزل هنا (المهرجان أوشك ينتهي). ظلاّ يرهقانه بمقابلةٍ تافهةٍ
ثم أخذاه فجأةً إلي خارج منزل الوردِ. سألتُهما: أين تمضيان به؟ إنه مريض.
أجابا: هناك إجراءٌ رسميّ (توقيع أو ما إلي ذلك) ينبغي أن يستكمَل!
قلتُ لهما: إنه لا يستطيع السير. دعاه يستريح. نحن نعتني به.
قالا: لدينا سيارة!
انطلقت السيارةُ به، مبتعدةً عن منزل الورد.
في الصباح التالي غادرتُ لوديفَ إلي غير رجعةٍ.
ہ
قلقي عليه ظلّ يلازمني.
اتّصلتُ بفاضل العزاوي في برلين. ألححتُ عليه أن يتابع حالة سركون.
سركون في غُرَيفةِ مؤيد الراوي.
ثم اتصلتُ ثانيةً. قلت له إن سركون في المستشفي.
طمْأنني فاضل عليه.
لكني لم أطمَئِنّ.
ہ
هذا الصباح، ذهب خالد المعالي، يعوده، في المستشفي البرليني، ليجده ميتاً...
(التفصيل الأخير تلقّيتُه من صموئيل شمعون الآن...)
ہ
ذكرتُ أن سركون بولص هو الشاعر العراقيّ الوحيد...
قد يبدو التعبيرُ ملتبساً.
لكن الأمر، واضحٌ، لديّ.
سركون بولص لم يدخل الشعر إلا من باب الشعر الضيّق.
بدأ في مطلع الستينيات، مجهّزاً، مكتمل الأداة، مفاجِئاً وحكيماً في آن.
لم يكن لديه ذلك النزق (الضروريّ أحياناً) لشاعرٍ شابٍّ يقتحم الساحة.
سركون بولص لم يقتحم الساحة. لقد دخلَها هادئاً، نفيساً، محبّاً، غير متنافسٍ.
كان يسدي النصيحةَ، ويقدم أطروحة الثقافة الشعرية الرصينة، مقابل الخصومةِ، والمشتبَكِ، والادّعاء.
لم يكن ليباهي بثقافته، وإن حُقّتْ له المباهاة.
هو يعتبرُ الشعرَ نتيجَ ثقافةٍ عميقةٍ وممارسةٍ ملموسةٍ.
سركون بولص يكره الادّعاء!
ہ
وأقول إنه الشاعرُ الوحيدُ...
هو لم يكن سياسياً بأيّ حالٍ.
لكنه أشجعُ كثيراً من الشعراء الكثارِ الذين استعانوا برافعة السياسة حين تَرْفعُ...
لكنهم هجروها حين اقتضت الخطر!
وقف ضدّ الاحتلال، ليس باعتباره سياسياً، إذ لم يكن سركون بولص، البتةَ، سياسياً.
وقفَ ضد الاحتلال، لأن الشاعر، بالضرورة، يقف ضد الاحتلال.
سُــمُوُّ موقفِه
هو من سُــمُوّ قصيدته.
ہ
لا أكاد أعرفُ ممّن مارسوا قصيدة النثرِ، شاعراً ألَمَّ بتعقيدات قصيدةِ النثرِ، ومسؤولياتها، مثل ما ألَمَّ سركون بولص. مدخلُهُ إليها مختلفٌ تماماً. إنه ليس المدخلَ الفرانكوفونيّ إلي النصّ الـمُنْبَتّ، في فترةٍ مظلمةٍ من حياة الشعر الفرنسيّ:
رامبو مقتلَعاً من متاريس الكومونة...
مدخلُهُ، المدّ الشعريّ الأميركيّ. مجدُ النصّ المتّصل.
أطروحةُ تظاهرةِ الطلبة، حيثُ القصيدةُ والقيثارُ والساحةُ العامّة.
قد لا يعرف الكثيرون أن سركون بولص كان يطوِّفُ مع فريقٍ، لإلقاء الشعر في البلدات الأميركية والقري...
طبلٌ وقيثارٌ وهارمونيكا...
ہ
قصيدتُه عن السيد الأمريكيّ نشيدٌ للمقاومة الوطنية في العراق المحتلّ!
ہ
سركون بولص...
شاعر العراق الوحيد!

لندن 22/10/2007

أحسن التمرد في الحياة وفي القصيدة
محمد بنيس


يموت الشاعر سركون بولص علي غرار أبناء عائلات عراقية في المنافي. يشعر بوحدة تهجم عليها الجثث والدماء من كل الجهات. وليست في فمه صلاة واضحة الحروف. لا يحتاج لمن يدله علي القتلي طيلة اليوم واليوم الذي يليه. هو في مشاهد القتل يتفحص عقوداً من الدم والعذاب والرعب والتشرد. حتي هدوؤه كان يصعد من أسافل الحياة التي كان مشدوداً إليها. كل ذلك كان مضاعفاً، في حياة شاعر، أحسن التمرد في الحياة وفي القصيدة.
يموت في برلين، سركون، حيث كان يفضل في سنواته الأخيرة قضاء حياة المنفي، كما أخبرني صمويل وهو يكاد يبكي. أخوه الأكبر صديقي وصديق شعراء في جميع البلاد العربية. سركون، الوديع، الذي لا ينسي الذين يحبهم. هناك، في برلين، توفي هذا الصباح. حينما أفكر فيه أستحضر قصيدة قائمة الذات. نحتها عبر سنوات طويلة من الصبر والاستزادة من المعرفة الشعرية، حتي أصبحت علامة عليه، وطريقة مخصوصة يستهدي بها جيل من الشعراء. قصيدته التي كانت تفضل معجمها اليومي فيما هي تقترب من المتاهات ومن العذاب الأبدي. كذلك هي قصيدته منذ تعرفي عليه أول مرة، في الستينيات، من خلال مجلة "شعر"، شاعراً وكاتباً عما لم يكن معهوداً، أو في اللاحق مترجماً لشعراء أمريكيين لم تكن أسماؤهم متداولة بين الشعراء والنقاد العرب. أنذاك، أحسست أن تجربة الحياة لديه أصفي وآلامها أعمق. بذلك انحفرت في ذاكرتي صورة شاعر عربي بودليري، مختلف عن البولدليريين المعروفين، واصل من بغداد إلي بيروت. ثم بعد سنوات كانت لنا اللقاءات في القصيدة وفي فضاءات، تبدأ من المغرب ثم تمتد إلي بلاد في العالم.
حضور قصيدته لا يقل عن حضوره هو شخصياً، بتأنيه في النطق بالكلمات وفي اختيار مناسبة الكلام. لكنها القصيدة التي أبعدته عن سواها. ترحاله الدائم، بين سان فرنسيسكو وأروبا، أو لندن ثم برلين تحديدا، كان وجهاً للاستقرار الذي طبع حياته. وجه يثبت أمامي. سركون، الذي يمكن أن يقضي نهاره في مكان وليله في مكان آخر. لأن المكان الحقيقي، بالنسبة له، هو القصيدة. لربما تسرع من يشاهده إلي الاعتقاد في أنه شاعر يمارس التشرد عن قناعة، لكن سركون شاعر دائم الترحال، لكأنما القصيدة بنت ذلك الترحال، الذي لا يكف عن تجديد معني القصيدة. في لقائنا الأخير، هذا الصيف، أثناء مهرجان لوديف، كانت الكلمات بيننا تنساب. بأقل الحروف نتخاطب، أو بأقل حركات اليدين. جلوسه في مقهي مفتوح علي الشمس والهواء والنباتات والعابرين، محاطا بأصدقاء محاورين ومنصتين، يعيد لي جلسة حكيم يبادل الآخرين كلمات تمتزج بالعالم. لا شيء يبعده عنها. غضبه علي إسكانه في إقامة نائية عن المدينة جعلني أتضامن معه من أجل أن يكون قريباً من كلمات الآخرين كما من الحياة في المدينة. سيدة فرنسية حضرت قراءته الشعرية قالت لي: سركون، هو التراجيدا نفسها. لا مبالغة في حكم هذه القارئة الغريبة التي أنصتت إليه مرة واحدة. في كلماته القليلة أعثر دائما لديه علي ما يشد الناس إلي بعضهم بعضاً. وسركون بها كان يحس بألفة مع من يقرؤونه، ومعهم كان يدرك حقا أنه يكتب قصيدة له، فيها يعود من جديد بالكلمات إلي ميلادها.



سركون عليك السلام
قاسم حداد


أخشي أننا سنفقد نكهة كاملة في حركتنا الشعرية بوفاة الصديق الشاعر سركون بولص.

ليس ثمة كهولة ولا شيخوخة، سركون بولص من الفتوة إلي الرحيل، كأن حياته هي الشعر الذي يكتبه، وليست الزمن الفيزيائي الذي يستغرقه، وهي ميزة لا تحدث كثيراً في الواقع، الشعراء فقط قادرون علي ذلك.
سركون ظل الفتي الذي لا يكتهل ولا يشيخ. قصيدته حصنته ضد الزمن.


كان أحد الشعراء الذين لم يتوقفوا للانشغال بتوصيف ما يكتبون، فقط كان مؤمناً بشعر يذهب إليه بثقة الطفل في حلمته الأولي. يلثغ، يتمتم، يتلعثم، ينهنه، يشهق، وتعال اسمعه عندما يقهقه الطفل.
سركون بولص كان يفعل كل ذلك ليكتب شعراً من الطفولة.


لعله كان يشعر بأن أفضل طريقة لإقناع العالم بضرورة الشعر وجماله وجدارته، هي كتابة الشعر الجيد والجميل والصادق.
سركون كان يفعل ذلك فقط، يفعله كمن لا يريد شيئا آخر.


بالرغم من ورشة الجدل والسجال واحتدام النقاشات التي اشتهرت بها جماعة كركوك ، ليس في أوانها فحسب، ولكن حتي سنوات قريبة حين دارت نقاشات حولها، بقي سركون بولص بعيدا عن الدخول في هذا السجال النقدي (أدبا وتاريخاً)، معتزلا في نصه الشعري فحسب.


المرة الوحيدة التي التقي فيها، قبل سنوات في مهرجان الشعر في مسقط، لم نتبادل كلمة واحدة عن الشعر، كان مأخوذا بالحياة أكثر عندما يتعلق الأمر بالعلاقة الإنسانية المباشرة، طفولته المسترخية منذ سنوات هي التي بقيت منذ ذلك اللقاء، وبعض اتصالات هاتفية قليلة يوم كان في أمريكا. صوته الرهيف حد التعب لم يكن يشبه صورته الشعرية الصارمة.


كلما غاب شاعر صديق فقدتُ جزءاً من نفسي.
الآن،
وحشة عميقة ستجتاح حركتنا الشعرية بغياب سركون بولص.
وحزن عظيم، أعزي فيه جميع الأصدقاء لهذا الفقد الفادح.



عمارات استدراج الذائقة
صبحي حديدي



رحل سركون بولص شاعراً كبيراً صاحب تجربة كبري، بالغة الحضور، واسعة التأثير. ورحل شاعراً مقلاً بالقياس إلي عدد المجموعات التي أصدرها، سيّما وأنّ مجموعته الأولي لم تُنشر إلا سنة 1985، حين تجاوز سنّ الأربعين. هنا مفارقة أولي ذات مغزي في تجربة بولص: أنّ الحجم الكمّي لنتاجه الشعري لم يتناسب البتة مع حجم التأثير النوعي الهائل الذي مارسه، منذ مطلع سبعينيات القرن الماضي وحتي اليوم في الواقع، علي جيلين متعاقبين من الشعراء العرب، وشعراء قصيدة النثر علي نحو أخصّ.
امتزاج هاجس التعبير الجديد بقلق اجتراح الشكل المغاير كان في رأس هموم بولص منذ البدء، وهكذا ظلّ حتي آخر قصائده التي نشرها قبل أسابيع قليلة. وامتيازه كان الاشتغال الدؤوب، والشاقّ تماماً، علي استقصاء تلك الهندسة الإيقاعية الغائبة، أو المتعثرة في أفضل المقترحات، والإلحاج علي انبثاقها من وسيط النثر في ذاته، واعتمادها علي ديناميات النثر وليس شَعْرَنته فقط، علي نحو يمسخ طاقات النثر بدل أن يطلقها. وبهذا المعني فإنّ من الإنصاف البسيط ضمّ بولص، وعدد من الشعراء مجايليه، في العراق ولبنان خصوصاً، إلي صفّ ريادة قصيدة النثر العربية في جانب جوهري وتكويني من مشاقّ كتابتها: البحث عن الحلول الفنية الكفيلة باستيلاد عمارات إيقاعية رفيعة، متغايرة علي نحو مَرِن، جذابة ولافتة، قادرة في الآن ذاته علي منافسة التفعيلة في استدراج ذائقة حرونة متجبرة، ظلّت طيلة قرون أسيرة نظام السماع والأذن والتلاوة الجهرية.
هنالك جانب آخر حاسم في شعر بولص، أتيح لي أن أتوقف عنده في مناسبات سابقة، هو أننا بحاجة إلي نماذجه في المستوي التربوي والتعليمي، إذا كنّا سننجح ذات يوم في إدخال جماليات قصيدة النثر إلي المناهج المدرسية في التعليم الثانوي علي سبيل المثال. ففي قصيدة بديعة مثل "إلي امريء القيس في طريقه إلي الجحيم"، من مجموعة بولص الرابعة "حامل الفانوس في ليل الذئاب"، 1996، يقول: "ضيّعني أبي صغيراً" أجل ضيّعني ولن أستريح/ "اليوم خمرٌ، وغداً أمرٌ" تقول الريح/ ولي خمر وجمر ومعلّقةٌ/ قد أهزِمُ بها جنيّاً يزورني في مثل هذه الساعة/ في مثل هذه الساعة دوماً كأننا علي موعدٍ/ لا يقبل التأخير محمّلاً بكلّ ضغائني/ ليعلّمني أسرار السواد في سراديب سويدائي/ وهذا الغسق اللعين، المتكاثف ظلاً فظلاً ليعلم أنني/ أحلم في آخر قطرة ترشح من سَدولهِ/ بأنواع الهموم، بأنواع الهموم!". وليس عسيراً أن ندرك البُعد التربوي في كيمياء هذه القصيدة: أنها تصنع شبكة بارعة، وخافية، لاستدراج قاريء الشعر المتوسط علي دفعات: إثارة فضوله، إلزامه بالركون إلي منطقة وسيطة بين القراءة الصامتة والقراءة الجهرية، استثارة ذ
02-17-2008, 10:40 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


الردود في هذا الموضوع
فيض من الإنترنت - بواسطة أبو إبراهيم - 02-04-2008, 12:36 PM,
فيض من الإنترنت - بواسطة أبو إبراهيم - 02-11-2008, 07:19 AM,
فيض من الإنترنت - بواسطة أبو إبراهيم - 02-11-2008, 12:22 PM,
فيض من الإنترنت - بواسطة أبو إبراهيم - 02-13-2008, 07:48 PM,
فيض من الإنترنت - بواسطة أبو إبراهيم - 02-17-2008, 10:40 AM
فيض من الإنترنت - بواسطة أبو إبراهيم - 02-20-2008, 12:26 PM,
فيض من الإنترنت - بواسطة أبو إبراهيم - 03-05-2008, 04:59 PM,
فيض من الإنترنت - بواسطة أبو إبراهيم - 03-12-2008, 11:43 AM,
فيض من الإنترنت - بواسطة أبو إبراهيم - 04-28-2008, 02:52 PM,
فيض من الإنترنت - بواسطة أبو إبراهيم - 04-28-2008, 07:23 PM,

المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  مدونتي الخاصة على الإنترنت Albert Camus 1 1,516 11-24-2005, 07:44 PM
آخر رد: Albert Camus

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 6 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS