إبراهيم
بين شجوٍ وحنين
المشاركات: 14,214
الانضمام: Jun 2002
|
RE: لغات داخل اللغة العربية الواحدة وما هي من العربية التي نعرفها في شيء
اقتباس:) "الإيجاز" يعني أنك تستطيع أن تؤدي المعنى كاملاً بأقل عدد من الكلمات. فإن كان لديك "فكرة" معينة وتريد أن توصلها إلى سامعك، فإنك تستطيع هذا باللغة العربية بشكل أسرع وأنفذ مما تستطيعه بالفرنسية (والانجليزية أيضاً عشان خاطرك Smile ). فلو كان لديك نصاً من ألف صفحة وكانت العربية أقصر بـ 20 إلى 25% من النص بالفرنسية (أو الانجليزية)، فإن هذا يعني أنك توفر على القاريء، قراءة 250 صفحة قراءة من أجل الوصول إلى نفس النتيجة (فهم معنى النص).
لو قلنا أن الانسان يستطيع أن يقرأ في المتوسط حوالي 1000 كتاب فرنسي أو انكليزي في حياته، فإن "إيجاز" اللغة العربية يوفر للقاريء العادي قراءة 1250 كتابا، وبالتالي الاستفادة والإثراء المعرفي يكون أكبر من خلال استعمال اللغة العربية بالمقارنة مع الفرنسية والانجليزية. (طبعاً هذا لا يقول أن العربي يقرأ أكثر من الغربي، ولكن يقول أن اللغة العربية تخول نفس الشخص أن يقرأ بالعربية عدداً من الكتب أكبر بكثير مما يستطيع أن يقرأه بالفرنسية والانجليزية نتيجة لهذا "الإيجاز").
تقدر أن تؤدي المعنى كاملاً بالعربية وبأقصر عدد من الكلمات مما هو الحال في الانكليزية؟
ما أفهمه هو أننا ننتمي لجنس اللغات السامية والتي تسرف في الوصف والصفات وبدون التكرار والإطناب لا نقول المراد مباشرة.
هل أنت فعلا مقتنع أن العربية precise وأنها تعطي الـ le juste mot?
عندما أسمع عن كتابة بالعربية فأعلم أن الكتابة يا علماني ستكون منطبقة عليها صفات كالآتي:
- wordy
- Stylistic.
صح؟ أم أنت لك رأي آخر؟
تعرف يا علماني.. اشتريت كتاب بالعربية وهو للأب اسطفان شربنتييه. الكتاب ترجمه الأب صبحي حموي اليسوعي وهو رجل مقتدر في اللغة العربية. صدقني قراءة هذا الكتاب بالانكليزية كانت مريحة أكثر مما هي عليه بالعربية. النص العربي كان مرهق. اللاهوت أصلا يحتاج لبعض المجهود لتدبره فما بالك بلغة تريد الفصاحة وبالتالي فهي لا تخلو من تعقيد الأسلوبية حتى لا يُتهم صاحبها بالركاكة. كثيراً ما كانت النص باللغة الانكليزية أسهل بكثير من النص العربي لي. النص الانكليزي مباشر ودغري وفي الصميم. لا يحتاجون لتزويق أو زخرفة أو بهارات أدبية ولكن نحن كعرب كتبنا معقدة.. إلا فيمن عصم ربي. جايز أنا مخطيء يا علماني بس هذا ما أراه يا صاحبي.
شكراً للأستاذ طريف على ملاحظته بخصوص اللغة العربية وأنا أميل إلى هذا الرأي في الكثير وإن كنت لا أقبله تماماً ولكني أميل لأن أرى فيه الكثير من الصحة. كثير من المفردات العربية القديمة تجدها مستخدمة بسهولة في القاموس الأرامي لـ أوجين يعقوب منا؛ ظنناها عربية فصحى وطلعت أرامية.
(تم إجراء آخر تعديل على هذه المشاركة: 07-04-2009, 02:49 AM بواسطة إبراهيم.)
|
|
07-04-2009, 02:48 AM |
|
{myadvertisements[zone_3]}