{myadvertisements[zone_1]}
 
تقييم الموضوع:
  • 0 صوت - 0 بمعدل
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
لغات داخل اللغة العربية الواحدة وما هي من العربية التي نعرفها في شيء
العلماني غير متصل
خدني على الأرض اللي ربّتني ...
*****

المشاركات: 4,079
الانضمام: Nov 2001
مشاركة: #39
RE: لغات داخل اللغة العربية الواحدة وما هي من العربية التي نعرفها في شيء
(07-04-2009, 02:48 AM)إبراهيم كتب:  
اقتباس:)

تقدر أن تؤدي المعنى كاملاً بالعربية وبأقصر عدد من الكلمات مما هو الحال في الانكليزية؟

ما أفهمه هو أننا ننتمي لجنس اللغات السامية والتي تسرف في الوصف والصفات وبدون التكرار والإطناب لا نقول المراد مباشرة.

هل أنت فعلا مقتنع أن العربية precise وأنها تعطي الـ le juste mot?

عندما أسمع عن كتابة بالعربية فأعلم أن الكتابة يا علماني ستكون منطبقة عليها صفات كالآتي:
- wordy

- Stylistic.

صح؟ أم أنت لك رأي آخر؟

تعرف يا علماني.. اشتريت كتاب بالعربية وهو للأب اسطفان شربنتييه. الكتاب ترجمه الأب صبحي حموي اليسوعي وهو رجل مقتدر في اللغة العربية. صدقني قراءة هذا الكتاب بالانكليزية كانت مريحة أكثر مما هي عليه بالعربية. النص العربي كان مرهق. اللاهوت أصلا يحتاج لبعض المجهود لتدبره فما بالك بلغة تريد الفصاحة وبالتالي فهي لا تخلو من تعقيد الأسلوبية حتى لا يُتهم صاحبها بالركاكة. كثيراً ما كانت النص باللغة الانكليزية أسهل بكثير من النص العربي لي. النص الانكليزي مباشر ودغري وفي الصميم. لا يحتاجون لتزويق أو زخرفة أو بهارات أدبية ولكن نحن كعرب كتبنا معقدة.. إلا فيمن عصم ربي. جايز أنا مخطيء يا علماني بس هذا ما أراه يا صاحبي.

شكراً للأستاذ طريف على ملاحظته بخصوص اللغة العربية وأنا أميل إلى هذا الرأي في الكثير وإن كنت لا أقبله تماماً ولكني أميل لأن أرى فيه الكثير من الصحة. كثير من المفردات العربية القديمة تجدها مستخدمة بسهولة في القاموس الأرامي لـ أوجين يعقوب منا؛ ظنناها عربية فصحى وطلعت أرامية.

1) من ناحية قصر النص: البينة على من ادعى، واليمين على من أنكر Smile

خذ أي نص شئت بالإنجليزية، وترجمه أنت نفسك، واترك "وورد" يحسب لك عدد كلماته ولسوف تجده أقل طولاً من النص الإنجليزي. (أعطيتك أمثلة فوق عن عدد الكلمات المستعملة بالفرنسية في ترجمة بعض النصوص القرآنية).

2) الترجمة حذق المترجم وبراعته. فهناك من يستطيع الوصول إلى معنى الجملة بكلمات أقل، وهناك من "يحور ويدور" ولا يستطيع أن يؤدي المعنى كما ينبغي. وأن تجد ترجمة انكليزية بعينها أفضل من ترجمة عربية بعينها فهذا لا يقول إلا إجادة المترجم الإنكليزي أكثر من إجادة المترجم العربي لنص معين. فأنت لو أخذت ترجمة "فيلكس فارس" "لزرادشت نيتشه" أو ترجمة "جبرا ابراهيم جبرا" "لشكسبير" أو ترجمة "أنطونيوس بشير" لمؤلفات "جبران" الانكليزية فلسوف تجد ترجمات تضارع النصوص الأصلية روعة وجمالاً. فالقضية لا تتعلق باللغة بقدر تعلقها بإجادة المترجم لعمله.

واسلم لي
العلماني
07-04-2009, 04:15 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


الردود في هذا الموضوع
RE: لغات داخل اللغة العربية الواحدة وما هي من العربية التي نعرفها في شيء - بواسطة العلماني - 07-04-2009, 04:15 AM

المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  مسخرة داخل مجلس الشعب المصرى ,, أعوذ بالله عاشق الكلمه 41 15,595 07-11-2012, 01:28 PM
آخر رد: ahmed ibrahim
  رسالة المثقف العربي في حمل هموم الأمة العربية القائدة والتي أصبحت مقودة. السيد مهدي الحسيني 0 658 12-31-2011, 05:06 PM
آخر رد: السيد مهدي الحسيني
  الآدينية --- هل أصبحت ظاهرة في الدول العربية ؟ أسير الماضي 2 963 11-30-2011, 04:05 PM
آخر رد: فلسطيني كنعاني
  لغات كـوكـب !لأرض الجوكر 3 1,341 08-28-2011, 09:21 PM
آخر رد: Kairos
  طلب مساعدة من عارفي اللغة الانكليزية والاسلام المبكر طريف سردست 5 1,343 08-27-2011, 04:44 PM
آخر رد: طريف سردست

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 1 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS