{myadvertisements[zone_1]}
 
تقييم الموضوع:
  • 0 صوت - 0 بمعدل
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ترجمة عربية للفصل الأول من التوقعات العظيمة لديكنز
philalethist غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 783
الانضمام: May 2005
مشاركة: #2
ترجمة عربية للفصل الأول من التوقعات العظيمة لديكنز
تحية لمجهودك الكبير سيد Al gadeer والذي لا يقدره ويحس به إلا من كانت له تجارب مع عالم الترجمة المرهق.

في الحقيقة لا يمكن لنقد الترجمات أن يبلغ دقة نقد النصوص الأصلية، ليس لأن كل الترجمات كاملة، بل على العكس لأنه لا توجد ترجمة كاملة وكل ترجمة تحمل في طياتها ما يحمل الناقدين والمعدلين على نقدها وتعديلها.

لو أردتني أن أكون متسامحا معك لقلت أن ترجمتك لابأس بها بل يمكن حتى أن تعمم وتأخذ شكلا أكاديميا رسميا. ولكن بالمقابل لو أردتني أن أكون قاسيا فإليك ملاحظة أولية (أولية لأنه في الحقيقة لم أقم بقراءة كل النص فعينايا لا تتحملان عناء التحديق في الشاشة ولا أملك في الوقت الحاضر حبرا في المطبعة لطباعة نصك).

المشكلة التي أعتقد أنها تؤثر على جودة الترجمة في نصك هي مشكلة عربية وليست إنكليزية. فقد لاحظت أنك متمكن من النص الانجليزي جيدا لكن عند اختيار التعبير العربي لاحظت أن هناك تعابير لا يستسيغها اللسان العربي:

اقتباس:اسم عائلتي "بيرب"، واسمي هو "فيلب"، وعندما كنت صغيراً فنطقي للإسمين لم يكن اوضح من "بيب" ولذا اسميت نفسي بيب وكذلك اشتهرت بهذا الإسم.

فنطقي: لا أوافق على الفاء
كان من الممكن ترجمة الجملة
(...) عندما كنت صغيراً لم يكن نطقي للإسمين اوضح من "بيب".

كما أن هناك تكرارا للواو:
اسم عائلتي "بيرب"، واسمي هو "فيلب"، وعندما كنت صغيراً (...)

لكنك ربما كنت سيء الحظ لأن بقية النص جميل ومتناسق إلا في مواضع بسيطة:
منطقتنا كانت مستنق الريف،
ما رأيك بـ:
كانت منطقتنا مستنق الريف، (طبعا الكلمة الصحيحة هي مستنقع)
أعتقد أن اللغة العربية تفضل الجمل الفعلية على الاسمية.

طبعا الأمر يتطلب ربما نقاشا مباشرا فالكلام أيسر من الكتابة لكني لم أرد أن أفوت فرصة وجود هذا النص بدون طرح سؤال لكل من قرأ الفقرة الأولى منه.
معروف عن ديكنز أنه كاتب روائي ساخر بامتياز ولحسن حظنا ففي هذه الفقرة أبشع أنواع سخرياته:

----------
اقتباس:لقد علمت ان اسم عائلتي بيرب من المستند الذي على حجر قبر ضريح والدي ومن اختي "السيدة جو كارجيري" الذي تزوجت حداداً، كما اني لم ارى امي وابي ولم ارى حتى صوراً لهم (في ايامهم لم تكن هناك صور فوتوغرافية)، كان ولعي الأول متعلقاً بما يحبونه، وكنت مفرطاً في الإستمداد من شواهد قبورهم. شكل الرسائل التي على قبر والدي اعطتني افكار غريبة عن شكله فقد تصورت ان وجهه مربع الشكل، كما انه قوي، صارم وشعره اسود مجعد. هذا ما استنتجته من الحروف والعلامات والنقش الذي على قبره، "زوحته جورجينا ايضاً"، فقد رسمت استنتاجاً طفولياً لأمي فقد تخيلت انها شاحبة ويكثر فيها النمش. وللصخور الخمس المعينة كل طول على حدة ما بين القدم والنصف من الطول، وقد كانت مرتبة بصف انيق امام قبرهم، وقد كانوا (الصخور) مكرسين لذكرى اخواني الخمسة- الذين توقفوا مستسلمين من محاولتهم في الحصول على حياة، وقد توقفوا في مرحلة مبكرة من الكفاح العالمي – وانا مدين لعقيدتي التي انتهجها فكلهم ولدوا وأيديهم في جيوبهم ولم يخرجوها حتى عندما احتاجوها. *ربما كان يقصد انهم لا يعتمدون على نفسهم، وهذه الطريقة في الكلام واردة، فنحن نقول لا حول ولا قوة الا بالله وقد نكون نعني ان هذا الحدث مؤسف جداً*
----------

وصفتها بالبشعة لأنها سخرية منا نحن القراء. وديكنز لا يتردد في ذلك في هذه الرواية أو في بقية رواياته المعروفة بطولها الغير عادي (لكن العادي مقارنة بروايات عصره).
هل يمكن لأحدكم اكتشاف موضع سخرية ديكنز من كل قرائه وشرحها؟
05-05-2005, 05:54 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


الردود في هذا الموضوع
ترجمة عربية للفصل الأول من التوقعات العظيمة لديكنز - بواسطة philalethist - 05-05-2005, 05:54 PM

المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  دولة فلسطين: القانون الدولي في صراع الشرق الأوسط, بحث عن نسخة عربية خالد 4 2,005 09-06-2012, 12:08 PM
آخر رد: خالد
  أسرار التوراة - تأليف روجيه صبّاح - ترجمة صالح البشير نبع الحياة 5 3,197 10-26-2011, 11:55 PM
آخر رد: الحوت الأبيض
  نشأة الفلسفة العلمية ريشنباخ،ترجمة فؤاد زكريا pinno 1 2,372 10-21-2011, 02:23 AM
آخر رد: yasser_x
  الكوميديا الألهية - دانتي - ترجمة كاملة 1050 صفحة و ومجلد كتب منوعة جديدة ali alik 3 4,863 07-14-2011, 08:08 PM
آخر رد: الحوت الأبيض
  بعض كتابات العظيمة نوال السعداوي الباحثة عن الحقيقة 4 2,646 06-06-2011, 11:18 PM
آخر رد: الباحثة عن الحقيقة

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 1 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS