{myadvertisements[zone_1]}
الحوار حول : من هو يسوع المسيح ؟؟
zaidgalal غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 4,570
الانضمام: Jan 2005
مشاركة: #305
الحوار حول : من هو يسوع المسيح ؟؟
[CENTER]
السيدات والسادة
السلام عليكم

............................
مين اللي كان سر عظيم وظهر في الجسد ??
التقوى ??
يعني بالعقل كده الامور الايمانية مثل التقوى هي التي تجسدت
???
من الذي : تَبَرَّرَ فِي الرُّوحِ
من الذي : تَرَاءَى لِمَلاَئِكَةٍ،
من الذي : كُرِزَ بِهِ بَيْنَ الأُمَمِ،
من الذي :أُومِنَ بِهِ فِي الْعَالَمِ
من الذي : رُفِعَ فِي الْمَجْدِ
التقوى ??
............................

كل هذه الأسئلة تثبت بما لا يدع مجالًا للشك اضطراب تخبط نسخ الكتاب المقدس. بدليل أنك غير مصدق لصياغة الفقرة التي تقرأها ربما أول مرة في حياتك. لأنك تعتمد على نسخة أو نسختين وتعتمد على موقع واحد فقط يكتب اللغة العبرية على هيئة تعاويذ. كل هذه الأسئلة من المفروض أن تتقدم بها لعلمائك ومترجمي نسخ الكتاب المقدس، وسيلوذون بالصمت المطبق تجاهها لأن الإجابة المرة هي عدم وجود كلمة \"الله\" ولا \"هو\" في المخطوطات المأخوذ عنها العهد الجديد.

..................................
فليكن فيكم هذا الفكر الذي في المسيح يسوع ايضا 6 الذي اذ كان في صورة الله لم يحسب خلسة ان يكون معادلا للّه 7 لكنه اخلى نفسه آخذا صورة عبد صائرا في شبه الناس . 8 واذ وجد في الهيئة كانسان وضع نفسه واطاع حتى الموت موت الصليب . 9 لذلك رفعه الله ايضا واعطاه اسما فوق كل اسم 10 لكي تجثو باسم يسوع كل ركبة ممن في السماء ومن على الارض ومن تحت الارض 11 ويعترف كل لسان ان يسوع المسيح هو رب لمجد الله الآب
فيلبي 2: 5 – 11
..................................

مقدمة:
عندما نتعرض بالنظر لنبوءة في العهد الجديد، نهرع على الفور إلى العهد القديم وخاصة النص المسوري، وننظر فيه إذا كان العهد الجديد اقتبسها منه. فإن خالف نص العهد القديم ما ورد في العهد الجديد مخالفة ظاهرة، بطلت النبوءة ولا يُنْظَر إليها لعدم الأمانة في النقل وتعمد التضليل للوصول إلى هدف معين.
كذلك عندما يتكلم "بولس" كلامًا، فعلينا على الفور أن نهرع إلى كلام السيد المسيح، فإن خالفه بولس لا يكون لكلام بولس أدنى حجة ويُطْرَح كلام بولس جانبًا لعدة أسباب:

1- لا يمكن مساواة السيد المسيح ببولس.
2- اعترف المسيح أن كل ما يقوله هو من الله، ولكن بولس اعترف أن بعض ما يقوله من نفسه أو من أراء غيره:

«وَالآنَ عَلِمُوا أَنَّ كُلَّ مَا أَعْطَيْتَنِي هُوَ مِنْ عِنْدِكَ لأَنَّ الْكلاَمَ الَّذِي أَعْطَيْتَنِي قَدْ أَعْطَيْتُهُمْ وَهُمْ قَبِلُوا وَعَلِمُوا يَقِيناً أَنِّي خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِكَ وَآمَنُوا أَنَّكَ أَنْتَ أَرْسَلْتَنِي». (يوحنا 17: 7، 8) ثم يقول:

«وَأَمَّا الْبَاقُونَ فَأَقُولُ لَهُمْ أَنَا لاَ الرَّبُّ ...». (كورنثوس الأولى 7: 12)
«وَأَمَّا الْعَذَارَى فَلَيْسَ عِنْدِي أَمْرٌ مِنَ الرَّبِّ فِيهِنَّ وَلَكِنَّنِي أُعْطِي رَأْياً». (كورنثوس الأولى 7: 25)
« بِدُونِ رَأْيِكَ (يا فليمون) لَمْ أُرِدْ أَنْ أَفْعَلَ شَيْئاً». (فليمون 1: 14)

والآن ننظر فيما قاله بولس:

"كان في صورة الله لم يحسب خلسة ان يكون معادلا للّه"

هذه الفقرة تعتبر مشكلة كبيرة أرقت علماء كبار وسببت لهم صداعًا لا ينتهي. تعالَ نقرأها في نسخة الملك جيمس الأصلية:

Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God


الكلمة الأصلية harpagmos تترجم إلى plunder "اختلاس" أو robbery "سرقة". وهذا يؤدي إلى معنى فاسدٍ غير مقبول. ومن ثم وقع التحريف في الترجمة هروبًا من الإحراج. تعال نقرأ ما بعد التعديل في النسخة الأمريكية القياسية والنسخة العالمية القياسية:

counted not the being on an equality with God a thing to be grasped (ASV

And shared with God equality, Deemed nothing needed grasping. (ISV

هو الَّذي في صُورةِ الله لم يَعُدَّ مُساواتَه للهِ غَنيمَة. (الترجمة الكاثوليكية)
هوَ في صُورَةِ اللهِ، ما اعتبَرَ مُساواتَهُ للهِ غَنيمَةً لَه. (الترجمة العربية المشتركة)

لكن تعال نبحث عن كلمة تُرْجِمَت "خلسة" في العهد الجديد:
لانه دخل خلسة اناس قد كتبوا منذ القديم لهذه الدينونة فجار يحوّلون نعمة الهنا الى الدعارة وينكرون السيد الوحيد الله وربنا يسوع المسيح. (يهوذا 4: 1)

For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ. (KJV

انظر هنا قد استخدم كلمة unawares "" على حين غرة" وهي هي "خلسة"

انظر في فقرة بولس لكلمة robbery قد ترجمت إلى "خلسة". فلماذا ترجموها الترجمة الخطأ؟!

لو أني حصلت على حق من حقوقي من مدير الشركة التي أعمل فيها مثلًا. فقلت له: إنني لا أسرق ولا أختلس منك، فهذا حقي!" يكون هذا الأسلوب منافيًا للذوق العام، وهذا ما وقع فيه بولس هنا، وحاول المترجمون التخفيف من وطأ عبارته على أسماعنا!!!

الَّذِي إِذْ كَانَ فِي صُورَةِ اللهِ، لَمْ يَحْسِبْ خُلْسَةً أَنْ يَكُونَ مُعَادِلاً لِلَّهِ. (فيلبي 2: 6)

ما هي الكلمة اليونانية التي ترجمت هنا "صورة":

G3444
μορφή
morphe¯
mor-fay'
Perhaps from the base of G3313 (through the idea of adjustment of parts); shape; figuratively nature: - form.

شكل، طبيعة (معنى رمزي) ............ ليس فيها "صورة" كما تروا.

Thought it not robbery to be equal with God. The Revision says, "Counted it not a prize." The meaning is not entirely clear, but probably is that "Having a form of glory like God, he did not count it a prize (PNT)

إنها ليست سرقة أن يكون مساويًا لله: التنقيح يقول: لم يعتبر ذلك جائزة. إن المعنى ليس واضحًا تمامًا، ولكن ربما يكون: "متخذًا هيئة مجد مثل الله، ولم يعتبر ذلك جائزة"

ويؤكد آدم كلارك على عدم وضوح المعنى فيقول:

This verse has been the subject of much criticism, and some controversy. Dr. Whitby has, perhaps, on the whole, spoken best on this point; but his arguments are too diffuse to be admitted here.

هذه الفقرة كانت ولا زالت موضوع نقد كثير، ويدور حولها بعض الخلاف. وقد تكلم د. ويتباي أفضل في هذه النقطة، ولكن أراءه التي ينقصها بعض الدقة لا يمكن الاعتراف بها الآن.

ويؤكد هذا المعنى المفسر جون جيل حين يرفض كلمة "شكل أو هيئة" (صورة الله) ويعتبر ذلك يعني أن المسيح كان له مجدًا ظهر من خلال معجزاته. ويقول:

and so might be said to be in the form of God, as Moses for doing less miracles is said to be a God unto Pharaoh; (Gill)

وكذلك يمكن أن يقال في هيئة الله، كموسى الذي قام بمعجزات أقل فقيل أنه "إله" لفرعون.

ويرى نفس الرأي المفسر ألبرت بارنرز فيسرد معاني الكلمة:

splendor, majesty, glory - referring to the honor which the Redeemer had, his power to work miracles, etc.

ويستشهد بعلماء أيدوا هذا الرأي

The first is the opinion adopted by Crellius, Grotius, and others, and substantially by Calvin.

إذن فمعنى "في صورة الله" وهي ترجمة خطأ بالمرة، تعني: أنه له مجدًا ظهر من خلال الأعمال والمعجزات التي جرت على يديه.

إذن فالتعبير "في شكل الله وهيئته" (في صورة الله) لا يدل على ألوهية المسيح، إذ أن الله ليس له شكل خارجي كما يدل معنى الكلمة اليونانية، ولكن التعبير يدل دلالة رمزية على الأعمال والمعجزات التي جرت على يد المسيح.

والآن ننظر في الكلمة المترجمة إلى "الله".

أَجَابَهُمْ يَسُوعُ: «أَلَيْسَ مَكْتُوباً فِي نَامُوسِكُمْ: أَنَا قُلْتُ إِنَّكُمْ آلِهَةٌ؟ إِنْ قَالَ آلِهَةٌ لِأُولَئِكَ الَّذِينَ صَارَتْ إِلَيْهِمْ كَلِمَةُ اللَّهِ وَلاَ يُمْكِنُ أَنْ يُنْقَضَ الْمَكْتُوبُ (يو 10: 34، 35)

إنكم آلهة، فالكلمة تستخدم مع الله ومع غيره.

إن قال آلهة، نؤكد أن الكلمة تستخدم مع الله ومع غيره.

فكل يهودي هو theos ، فهذا هو المكتوب ولا يمكن أن ينقض المكتوب.

فَصَرَخَ الشَّعْبُ: «هَذَا صَوْتُ إِلَهٍ لاَ صَوْتُ إِنْسَانٍ!» (أع 12: 22)

صوت إله

جون جيل يرى أن ذلك يماثل قول الله لموسى: "أنا جعلتك إلهًا لفرعون"

فكلمة "إله" في الكتاب المقدس يمكن أن تطلق على النبي أو الرسول أو الشعب الذي اختاره الله في زمن ليضع فيه رسالاته. هذه لغة الكتاب المقدس.

لننظر في كلمة "مساوٍ":

G2470
ἴσος
isos
ee'-sos
Probably from G1492 (through the idea of seeming); similar (in amount or kind): - + agree, as much, equal, like.

مماثل، مشابه، موافق، مساو، مثل.

فالخلاف ما زال قائمًا حول الفقرة، وكلمة theos ليست دليلًا لأنها مشتركة، وكلمة isos لا يقتصر معناها على المساواة الكاملة، بل أول معانيها هو "مماثل" فالله رحيم، وهناك من الإنس من هو رحيم. الله رحيم رحمة مطلقة، ومن الإنس من هو رحيم رحمة نسبية. أضف إلى هذا مخالفة المعنى المفهوم لدى العامة، مخالفته لكلام المسيح:

وَهَذِهِ هِيَ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ: أَنْ يَعْرِفُوكَ أَنْتَ الإِلَهَ الْحَقِيقِيَّ وَحْدَكَ وَيَسُوعَ الْمَسِيحَ الَّذِي أَرْسَلْتَهُ. (يو 17: 3)

فالمسيح يعلن أن الله أرسله. ولكن ما الفرق بين الراسل (الله) والمُرْسَل (المسيح):

«اَلْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ لَيْسَ عَبْدٌ أَعْظَمَ مِنْ سَيِّدِهِ وَلاَ رَسُولٌ أَعْظَمَ مِنْ مُرْسِلِهِ». (يوحنا 13: 16)

ثم يقرر:

«أَبِي أَعْظَمُ مِنِّي». (يوحنا 14: 28)

فليس المسيح معادلاً ومساويًا لله إِذَنْ.

لهذه الأسباب الوجيهة نضع فقرة بولس جانبًا.


نواصل النظر في كلام السيد بولس:

"الذي هو صورة الله غير المنظور بكر كل خليقة"

يتبع
[/CENTER]
05-26-2005, 05:00 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


الردود في هذا الموضوع
الحوار حول : من هو يسوع المسيح ؟؟ - بواسطة zaidgalal - 05-26-2005, 05:00 PM
الحوار حول : من هو يسوع المسيح ؟؟ - بواسطة ضيف - 05-29-2005, 02:55 PM,
الحوار حول : من هو يسوع المسيح ؟؟ - بواسطة ضيف - 05-31-2005, 10:39 AM,
الحوار حول : من هو يسوع المسيح ؟؟ - بواسطة ضيف - 05-31-2005, 02:54 PM,

المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  تلفيق النبؤات : كيف لفق كتبة الاناجيل نبؤات تتنبأ عن يسوع رغم انف النصوص اليهودية سواح 150 38,612 05-28-2013, 03:35 PM
آخر رد: ABDELMESSIH67
  المسيح في التلمود ((الراعي)) 4 1,681 02-13-2013, 11:59 PM
آخر رد: الصفي
  نعم اقدم وثائق مسيحية تثبت صلب يسوع الناصرى ومحمد ابيونى كافر الزنديق 5 1,874 05-17-2012, 03:01 PM
آخر رد: JOHN DECA
  يسوع خارج العھد الجديد coptic eagle 16 3,983 05-02-2012, 02:44 PM
آخر رد: ahmed ibrahim
  منهج الحوار في القرآن الكريم فارس اللواء 12 2,733 02-23-2012, 10:32 PM
آخر رد: فارس اللواء

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 1 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS