هل المسيح " أبن الله " ؟ وما الفرق بينه وبين بقية من دعوا بأبناء الله ؟
عزيزي الفاضل زيد جلال
تحية ومحبة وسلام
أن الكلمة المستخدمة هي
בני
من ابن
בּן
bên
bane
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
وكلمة " ابن " هنا تعني كامل البنوة . وهي المستخدمة دائما في العهد القديم بمعنى " ابن " أكثر من ألف مرة !!
عموما الكلمة كانت دائما هي المستخدمة " ابن " في كل أسفار العهد القديم ويرادفها في اليونانية " υιος " .
ولا تنسي أن مفردات اللغة العبرية كانت قليلة جداً ولا تتعدى ثمانية آلاف كلمة ، ومن ثم كانت الكلمة تحمل معاني كثيرة ، وكل المعاني هنا مرتبطة بالبنوة ، وكان علماء اليهود يفهمون الكلمة ويترجمونها حسب سياق النص نفسه ، وسياق النص يتكلم عن البنوة ، بل ويكلمه الله بتعبير " أبني " ومن هنا ترجمت في اليونانية السبعينية بـ " υιος μου "، ولآن العهد الجديد يقارن بين كون المسيح ابن الله والذي قال عنه في نفس سياق الآيات " أما عن الابن كرسيك يا الله " ؛ لذا استخدم العهد الجديد في تطبيق النبوة على المسيح له المجد في (عبرانيين 2 :7)، أيضاً، تعبير " υιος μου - أنت ابني " وهو نفس معناها الأصلي في العبرية .
كما استخدمها " υιος μου " في نفس السياق في قوله عن المسيح له المجد " إِنَّ اللهَ قَدْ أَكْمَلَ هَذَا لَنَا نَحْنُ أَوْلاَدَهُمْ إِذْ أَقَامَ يَسُوعَ كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ أَيْضاً فِي الْمَزْمُورِ الثَّانِي: أَنْتَ ابْنِي " υιος μου " أَنَا الْيَوْمَ وَلَدْتُكَ " (أع33 :13)، وكذلك في عبرانيي 5 : 5 " كَذَلِكَ الْمَسِيحُ أَيْضاً لَمْ يُمَجِّدْ نَفْسَهُ لِيَصِيرَ رَئِيسَ كَهَنَةٍ، بَلِ الَّذِي قَالَ لَهُ: «أَنْتَ ابْنِي " υιος μου " أَنَا الْيَوْمَ وَلَدْتُكَ ".
تحياتي ومحبتي
الراعي / عمانوئيل
|