هل المسيح " أبن الله " ؟ وما الفرق بينه وبين بقية من دعوا بأبناء الله ؟
الزميل الفاضل الراعي
تحياتي لشخصك
..........................
وهذا تخريج في غير معناه فميخائل معناه " مي كا ئيل " أي من مثل الله وليس المماثل لله.
..........................
هناك قواميس تترجمها Who is like God? "من هو الذي مثل الله؟" والمعنى واضح: من هو الذي مثل الله إلا أنا؟ كأن تقول فتاة جميلة "من هي التي مثل القمر؟" وتقصد به نفسها. وهناك قواميس مثل BDB تكتبها بغير علامة استفهام Who is like God "الذي مثل الله". لدرجة أن بعض المفسرين المسيحيين المعتمدين أي المعترف بهم يقولون أن الملاك ميخائيل هو في الحقيقة يسوع المسيح.
..........................
فالنص الأصلي للآية هو " الذي وهو بهاء مجده ورسم 00 " ولو وقفنا عند ذلك لكانت الآية محتاجة إلى تكملة ، وقد أثبت العلماء أن تكملتها " جوهره وحامل " موجودة في اقدم المخطوطات وأهمها .
..........................
لهذا السبب وهو عدم وجود الآية كاملة في المخطوطات الأقدم، وضعتها نسخة Diaglot بين قوسين لتعلن انها غير ملزمة للقاريء.
..........................
وقد قرر اليهود رجمه لأنهم فهموا معنى ومغزى قوله ، هذا القول الذي يماثل قول الله لموسى عن اسمه " אהיה אשׁר אהיה - أهيه الذي أهية – أي:
" أكون الذي أكون - I AM WHO I AM " وتعني حرفيا الموجود الذي يجب أن يكون موجوداً = واجب الوجود .
..........................
هناك اختلاف كبير بين التعبيرين I AM مع الله، و I am مع المسيح. قد يخيل للبعض أن كلا التعبرين يتكون من كلمتين. وفي الحقيقية أنهما مثل الجبن والطباشير like cheese and chalk . لماذا؟
لأن I AM هي كلمة واحدة لا أكثر. هي:
H1961
היה
ha^ya^h
haw-yaw'
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
فاللفظة هنا كلمة واحدة تعني "الموجود، الكائن" ويترجمونها تجاوزًا إلى I AM.
لكن مع المسيح نجد كلمتين I و am. هكذا:
I:
G1473
ἐγώ
ego¯
eg-o'
A primary pronoun of the first person, “I” (only expressed when emphatic): - I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
am:
G1510
εἰμί
eimi
i-mee'
First person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): - am, have been, X it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
والدليل القاصم على بطلان المماثلة هو ما جاء في الآية التالية:
I1473 am1510 the3588 God2316 of Abraham ,11 and2532 the3588 God2316 of Isaac,2464 and2532 the3588 God2316 of Jacob2384 (Mat 22: 32)
إنني أنا إله إبراهيم وإسحاق ويعقوب.
إنه يعرِّف نفسه بكلمة God وليس بكلمتي I am اليونانيتين.
كتبت I AM نسخة الملك جيمس الحديثة ونسخة كاثوليكية بحروف كبيرة لتوحي بألوهية المسيح:
Before Abraham came into being, I AM! (MKJV
Jesus said to them: Amen, amen, I say to you, before Abraham was made, I AM. (DRV
وهناك نسخ كثيرة ترى أن العبارة عادية ولا تدل على ألوهية المسيح. لذلك كتبت العبارة بحروف صغيرة:
Before Abraham was, I am. (KJV
Before Abraham was, I am. (ASV
before there was an Abraham, I am!" (ISV
Before Abraham was, I am. (AV
Before Abraham was, I am. (AVRLE
Before Abraham came into being, I am. (BBE
before Abraham was, I am.” (ESV
Before Abraham was, I am. (Webster
Before Abraham was ever born, I am." (GWV
before Abraham came into existence I am (The NET BIBLE
يتبع غدًا إن شاء الله
|