الزميل المحترم "katz"،
لن أخوض معك في تفاصيل كثيرة لأنها ستكون مضيعة للوقت مع المعاندين غير القادرين على فهم ما يقرأون - إذا قرأوا.
تقول [MODERATOREDIT]بكل وقاحة[/MODERATOREDIT]:
اقتباس:اما عن استعمال العقل فالاجدر بك انت ان تستعمله و ان تعلم ان لدينا عقولا تعى و لا تتلقى اى شئ تدعيه انت
بينما بعد سطرين تعترف أنك أخطأت
اقتباس:لا تؤاخذنى يا بن العرب على هذه الغلطة المهولة
وبدلا من الاعتذار الصادق، رحتَ تبرر غلطك وخطأك بكلام لا معنى له وتعلل الأمر بأقوال المسيحيين وغيره.
يا رجل،
أنا أتحدث بكل دقة عن ترجمة معاني محددة ومعينة
أتحدث عن الفرق بين أن ما يرويه الكتاب المقدس صحيحا
وبين أن يكون ما يرويه الكتاب المقدس حقيقيا
لا أحد من الأساقفة الكاثوليك يشكك في صدق وصحة الكتاب المقدس
لكنهم يشككون في أن تكون بعض الأجزاء "حقيقية" تاريخيا أو علميا أو نبويا
فرق دقيق من هذا النوع تمسحه بجرة قلم
ويبلغ بك الأمر حد الخلط بين الكتاب المقدس والعهد الجديد والعهد القديم والإنجيل وسفر الرؤيا
اقرأ ما قلت يا رجل:
اقتباس:هل سفر يوحنا ليس من الانجيل
أي رجل يحترم نفسه في حوار مسيحي إسلامي يقول ما قلت أعلاه يا هذا؟!
هناك أربعة أناجيل فقط وسفر الرؤيا ليس منها بالتأكيد ولا علاقة له بالأناجيل ولا بالإنجيل
سفر الرؤيا جزء من العهد الجديد الذي يحوي الأناجيل والرسائل وأعمال الرسل وسفر الرؤيا
وهذا كله بدوره جزء من العهد الكتاب المقدس.
فإن بلغ بك الخلط إلى هذا الحد، وبلغ بك الضعف في اللغة الإنجليزية حد عدم التمييز بين كلمتي "صدق" و"حقيقة"
والمشكلة الحقيقية تكمن في أنني أوضحت سابقا الفرق وبينت المشكلة وأشرت عليها بكل وضوح.
it is not actually true
افهمها يا رجل ولا تبذر وقتي في اعتراضات وتعليقات فارغة من المضمون.
لكنك ترفض أن تقرأ.
وبدل الاعتذار، تتمادى في الخلط وارتكاب الأخطاء.
تحياتي القلبية