هذه مشكلتنا مع المسلمين عديمي الفهم والاستيعاب ... على كل حال التكرار يعلم الحمار :
(06-16-2013, 04:36 PM)الصفي كتب: زميلك قال انه يعبد يهوه و ليس الله
نعم يقول انه يعبد يهوه وليس الله لانه هو يهوه هو اسم الهنا كما هو ثابت في جميع اللغات :
خر 3: 15 وقال الله ايضا لموسى هكذا تقول لبني اسرائيل
يهوه اله آبائكم اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب ارسلني اليكم.
هذا اسمي الى الابد وهذا ذكري الى دور فدور.
ار 33: 2 هكذا قال الرب صانعها الرب مصورها ليثبتها
يهوه اسمه.
فهل تخبرني ما هو اسم ربك في قرانك يا مسلم ؟!
اظن اسم ربك موجود في اسم ابو نبيك المشرك الوثني "عبد اللاه" الذي كان اهله يتعبدون للاصنام وسموه ابنهم على اسم الههم الصنم "عبد اللاه" !
ما نعبده نحن الدلالة عليه تختلف من بلد لأخر ..
فهل تفهم ما نقوله ام ان انعدام الفهم عندك بصفتك مسلم يتوجب علينا اعادة وتكرار الكلام مليون مرة وايضا لن تفهم بالنهايه ؟!
الله في الترجمة العربية التى يستعملها أهل بلاد الشرق الأوسط الناطقين باللغة العربية
1 في البدء خلق
الله السموات والارض.
في الهندية परमेश्वर ने
01. आदि में
परमेश्वर ने आकाश और पृथ्वी की सृष्टि की।
في الفرنسية Dieu
Au commencement,
Dieu créa le ciel et la terre.
GOD في الانجليزية
1 In the beginning
God created the heaven and the earth.
Iddio في الايطاليه
Nel principio
Iddio creò i cieli e la terra.
Бог في الروسية
В начале сотворил
Бог небо и землю.
Gott في الالمانية
Am Anfang schuf
Gott Himmel und Erde.
...الخ في جميع اللغات التي يختلف الدلاله عليه فيها من بلد لاخر ..!
بينما إسمه (يهوه) ثابت فى جميع اللغات ..
ثم ياتي لنا المسلم المغفل الذي يحب ان يجعل من نفسه اضحوكة فيقول :
(09-13-2006, 12:38 PM)الصفي كتب: كيف تقنع من يقرءون الكتاب المقدس باللغة العربية و يتعبدون به بما تقوله و هو يقرءون:
تك 1:1 في البدء خلق الله السموات والارض.
وماذا عمن يقرءون الكتاب المقدس باللغة الانجليزية والفرنسية والايطالية والتركية والهندية والالمانيه والهنجارية والصينيه وووالخ من الترجمات يا مغفل ؟!
الم اقول لكم ايهاء القراء ان المسلم شخص غبي لا يفهم لانه لو فهم ينام طريح الفراش !!!!!!!!!!!!
بينما أنتم يا مسلمين فتعبدون إلها إسمه (الله) فهو فى أى لغه من اللغات لا بد أن يكون (الله) ..
بِسْمِ
اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
In the name of
Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
Au nom
d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Im Namen
Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!
Rahman ve rahîm olan
Allah'ın adıyla.
Dengan nama
Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
إلاه القمــــر الإلـه العربى الوثنى الصنمى الذين كان يتعبد له مشركين مكة !