الاخ الفاضل زيد
اراك لا زلت تراوغ ولا تعطيني الاجابة على سؤالي
انا لي سؤال محدد ، وانت لم تجيب عليه
قلت لك : المسيح قال ( للرب الهك تسجد واياه وحده تعبد)
ومع ذلك قبل السجود .
فاما هو كاذب مخادع ومنافق
واما هو صادق ومستحق سجود العبادة
ولكن دعني اكمل معك هذه الجولة مرة اخرى
على حسب رغبتك ، برغم تكرار الكلام فيها واعادته
اقتباس: zaidgalal كتب/كتبت
[B][CENTER][SIZE=4]الأخ نيومان
مرحبًا بك
اقتباس:
................................
ولهذا دعني اكرر ما قلته لك سابقا
كلمة واحدة في اصلها اليوناني هي التي جاءت في العهد الجديد
كلها تم ترجمتها الى كلمة سجود العبادة ، بما فيها هذه الايات التي تتكلم عن السجود لله
..................................
كلها تم ترجمتها الى كلمة سجود العبادة ...................
وما رأيك في النسخ التي وضعتها بين يديك.
لم تضع بين يدي اي نسخ
وضعت لي ترجمات يا اخ زيد
الترجمات تختلف ، هذا شيء طبيعي
فاذا اختلفت الترجمات نرجع الى الاصل اليوناني
وهو متوفر بين ايدينا ولم نحرقه
وانت لديك كمبيوتر تستطيع البحث فيه عن الكلمة الاصل باليوناني
اقتباس:يوحنا 4 : 20 " آباؤنا سجدوا في هذا الجبل وانتم تقولون ان في اورشليم الموضع الذي ينبغي ان يسجد فيه."
سجدوا لله سجود عبادة ............. لله لا للمسيح
ما هي الكلمة اليونانية المستخدمة هنا ؟؟؟
Proskuneo
هل هي نفس الكلمة التي استخدمها الوحي في السجود للمسيح ؟؟
نعم ، انها نفس الكلمة
Proskuneo
اذا فالمسيح مستحق السجود للعبادة .
اقتباس:يوحنا 4 ك 21 " قال لها يسوع يا امرأة صدقيني انه تأتي ساعة لا في هذا الجبل ولا في اورشليم تسجدون للآب."
تسجدون لأقنوم الآب (الله) لا للإبن.......... تسجدون سجود عبادة.
المسيح قال : أنا والآب واحد ( يوحنا 10 : 30)
اقتباس:يوحنا 4 : 22 " انتم تسجدون لما لستم تعلمون.اما نحن فنسجد لما نعلم.لان الخلاص هو من اليهود."
تسجدون سجود عبادة ولكن ليس لله، أما نحن كلنا فنسجد سجود عبادة لله الواحد الأحد.
نعم اتفق معك ، ها هو المسيح يقرر ان السجود لله الواحد
ولكنه قبل السجود ، Proskuneo
نفس الكلمة التي استعملها الكتاب للسجود لله ، ولم يختار كلمة اخرى ، اليس هذا موشر قوي ان المسيح مستحق العبادة ؟؟؟
اقتباس:يوحنا 4 : 23" ولكن تأتي ساعة وهي الآن حين الساجدون الحقيقيون يسجدون للآب بالروح والحق.لان الآب طالب مثل هؤلاء الساجدين له."
للآب ........ وليس للإبن.
قال يسوع : ( انا والآب واحد ) ( يوحنا 10 : 30)
انا في الآب والآب فيّ ( يوحنا 14 : 10 و 11)
اقتباس:يوحنا 4 : 24 " الله روح.والذين يسجدون له فبالروح والحق ينبغي ان يسجدوا.
سجود عبادة لله
وهل انكرت هذا
بل بالعكس ، الكلمة هي Proskuneo
وهي نفس الكلمة التي استخدمها الوحي للسجود للمسيح
اقتباس:يوحنا 12 : 20 " وكان اناس يونانيون من الذين صعدوا ليسجدوا في العيد."
يسجدوا سجود عبادة لله
ولم انكر هذا ، انت الذي تنكر
ان نفس السجود لله ، قبله المسيح ولم يعترض عليه .
اقتباس:واهم هذه الكلمات هي قول السيد المسيح نفسه :
متى 4 : 10 " حينئذ قال له يسوع اذهب يا شيطان.لانه مكتوب للرب الهك تسجد واياه وحده تعبد.
................................
إقرار من المسيح أن سجود العبادة يكون لله فقط.
شكرا انك اتيت بنا الى هنا
ما رأيك في ان المسيح قال ويعلم ويعي جيدا
انه لا ينبغي السجود لغير الله
فقام عدة اشخاص بالسجود له
ولم ينتهرهم ولم يوقفهم ولم يمنعهم
ما معنى هذا ؟؟؟
اقتباس:قائل هذا التقرير ( وهو الرب يسوع ) قبل السجود من الآخرين ، فاما ان تتهمه بالنفاق والخداع والكذب ، واما ان تقبل انه قبل السجود لانه المعنى بالسجود للعبادة فهو الله الظاهر في الجسد .
ملحوظة : نفس الكلمة ( السجود ) وردت في طلب الشيطان من المسيح ان يسجد له سجود العبادة (فرفض المسيح) ، جاء انسان ليسجد لبطرس ( فرفض بطرس السجود ) ، حاول يوحنا السجود للملاك ( فرفض الملاك السجود ) ، وقد اوردت لك كل هذه الفقرات في ردي السابق يرجى الرجوع اليها .
................................
هذا (إما ...... وإما) فرض رأيك بطريقة غير مقبولة. فللآخرين أراؤهم.
يا عزيزي الفاضل : قلت لك في موضوع الايمان
كل انسان سوف يحاسب عن نفسه
لن اذهب الى الله واقول له : سامحني لان فلان قال ؟؟؟
وعموما
تعال نكمل ما تريد قوله :
اقتباس:وكل الأمثلة التي أوردتها أنت ليس فيها أن المسيح قبل سجود العبادة
فإن أتيت بأمثلة من عندك ومراجع ومصادر
فقد جئتك بمراجع ومصادر مسيحية عالمية معترف بها تؤكد أن السجود للمسيح كان سجود احترام
أي هناك اختلاف. ومادام هناك اختلاف فلا إلزام.
اختلاف في ماذا ؟؟؟؟
في الترجمات ؟؟؟
فاذا اتيت لك بعدة ترجمات للقرآن مختلفة فيما بينها ومختلفة عن القرآن نفسه ، ماذا سوف تقول لي ؟؟؟
الن تقول لي ان القرآن العربي موجود ؟؟؟؟
كيف ساواجه الله ، والاصل موجود لدينا وواضح وصريح ؟؟؟
وحتى مع اختلاف الترجمات ، فان المعنى يبقى واضح
وسوف اثبت لك
تعال معي
اقتباس:طلب الشيطان من المسيح أن يسجد له سجود عبادة أي يعبده من دون الله.
أما استشهادك:
وَلَمَّا دَخَلَ بُطْرُسُ اسْتَقْبَلَهُ كَرْنِيلِيُوسُ وَسَجَدَ وَاقِعاً عَلَى قَدَمَيْهِ. (أع 10: 25)
فاقرأها في نسخة داربي الذي تعتز به:
And when Peter was now coming in, Cornelius met him, and falling down did him homage.
قابله وانحنى بخضوع
تعال نقرأ في المرجع المسيحي العالمي Vincent's Word Studies بشأن هذه الفقرة:
Worshipped (προσεκύνησεν)
An unfortunate translation, according to modern English usage, but justified by the usage of earlier English, according to which to worship meant simply to honor. Worship is worthship, or honor paid to dignity or worth.
ترجمة مؤسفة في نظر اللغة الإنجليزية الحديثة ولكن نفهمها من خلال استخدامات اللغة الإنجليزية المبكرة حيث أن الكلمة worship كانت تعني ببساطة honour "يبجل". إن الكلمة worship "يعبد" هي هي worthship وتعني "تبجيل يقدم للتكريم أوالاستحقاق"
فلماذا قال له بطرس : ( قم أنا ايضا انسان ) ؟؟؟
25 ولما دخل بطرس استقبله كرنيليوس وسجد واقعا على قدميه.
26 فاقامه بطرس قائلا قم انا ايضا انسان
( اعمال 10 : 25 - 26)
But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
http://bible.crosswalk.com/InterlinearBibl...rrentChapter=10
اقتباس:فَخَرَرْتُ أَمَامَ رِجْلَيْهِ لأَسْجُدَ لَهُ، فَقَالَ لِيَ: «انْظُرْ لاَ تَفْعَلْ! أَنَا عَبْدٌ مَعَكَ وَمَعَ إِخْوَتِكَ الَّذِينَ عِنْدَهُمْ شَهَادَةُ يَسُوعَ. اسْجُدْ لِلَّهِ. فَإِنَّ شَهَادَةَ يَسُوعَ هِيَ رُوحُ النُّبُوَّةِ». (رؤ 19: 10)
تعال نقرأها في نسخة داربي:
And I fell before his feet to do him homage. And he says to me, See (thou do it) not. I am thy fellow-bondman, and (the fellow-bondman) of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.
سقطت أمام قدميه بخضوع .............. ومع ذلك أمره الملاك أن يكون هذا الخضوع لله وحده فقط في هذا اليوم العصيب.
انت الان تفسر ؟؟؟
وطبعا تحاول ان تضع تفسيرا ملائما لفكرتك
ولكن بالطبع لا
النص واضح :
الملاك يقول له : انظر لا تفعل انا عبد معك ، اسجد لله .
الكلمة التي استعملها في الحالين هي نفسها اليونانية
Proskuneo
And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
http://bible.crosswalk.com/InterlinearBibl...rrentChapter=10
في ترجمة داربي ، استخدم نفس الكلمة الانجليزية ( homage)
في فعل يوحنا امام الملاك ، وطلب الملاك لتقديم هذا الفعل الى الله
لا شك ان الترابط واضح وصريح .
بالاضافة الى ذلك ان سياق النص ، لماذا يقول له الملاك بعدها لان شهادة يسوع هي روح النبوة ؟؟؟
الملاك يقول ليوحنا هنا عندما حاول تقديم السجود له :
لا تسجد لي اسجد لله ، لان شهادة يسوع هي روح النبوة
وما هي شهادة يسوع ؟؟؟؟
يقول يوحنا في رسالته :
"ايها الاحباء لا تصدقوا كل روح بل امتحنوا الارواح هل هي من الله لان انبياء كذبة كثيرين قد خرجوا الى العالم.
2 بهذا تعرفون روح الله.كل روح يعترف بيسوع المسيح انه قد جاء في الجسد فهو من الله.
3 وكل روح لا يعترف بيسوع المسيح انه قد جاء في الجسد فليس من الله.وهذا هو روح ضد المسيح الذي سمعتم انه يأتي والآن هو في العالم."
( يوحنا الاولى 4 : 1- 3)
وايضا : 10 من يؤمن بابن الله فعنده الشهادة في نفسه.من لا يصدق الله فقد جعله كاذبا لانه لم يؤمن بالشهادة التي قد شهد بها الله عن ابنه.
11 وهذه هي الشهادة ان الله اعطانا حياة ابدية وهذه الحياة هي في ابنه.
12 من له الابن فله الحياة ومن ليس له ابن الله فليست له الحياة
( يوحنا الاولى 5 : 10 - 12)
اقتباس:تعال اقرأ تفسير ألبرت بارنرز:
And I fell at his feet to worship him - At the feet of the angel. See the notes on Rev_19:9. This is a common posture of adoration in the East.
سقط عند قدميه ليعبده: بين قدمي الملاك ....... هذه إيماءة شائعة تعبيرًا عن الإجلال في الشرق.
يا عم زيد ، واحنا محتاجين واحد خواجه علشان يفهمنا الشرق ؟؟؟
احنا عندنا في الشرق حد بيسجد لشيخ الجامع تعبير عن الاجلال ؟؟؟
ولماذا اغفلت هذه الآية ايضا :
وانا يوحنا الذي كان ينظر ويسمع هذا.وحين سمعت ونظرت خررت لاسجد امام رجلي الملاك الذي كان يريني هذا.
9 فقال لي انظر لا تفعل.لاني عبد معك ومع اخوتك الانبياء والذين يحفظون اقوال هذا الكتاب.اسجد للّه.
( رؤيا 22 : 8 و 9)
اقتباس:سيد نيومان! هل نضرب عرض الحائط بكلام هذا العدد الكثير من العلماء والمتخصصين؟! وهل الذين استشهدت بهم من علماء ونسخ للكتاب المقدس وترجموا الكلمة لتدل على الاحترام والإجلال، نقول لهم (إما أن تؤمنوا أن المسيح قبل سجود العبادة وإما أن تعلنوا أن كان مخادعًا)؟! وبذلك نصادر على فكرهم ودراساتهم والأهم من هذا كله أننا بذلك نحكم عليه بالكفر والهرطقة؟! هل تؤخذ الأمور هكذا يا أخي!
لا تضع كلاما على فم لم اقله
انا لم اتهم احدا بالهرطقة
ولكنك تقتبس من التفاسير على طريقة ( لا تقربوا الصلاة )
فتكتب الجزء الاول ، ولا تذكر الباقي الذي يشرح ويفسر اكثر
اعتقد ان لا احد يستطيع ان يقتبس من قول المفسر سطرين لكي يثبت بها فكرة المفسر ، لان اذا كان الكلام يمكن وضعه في سطرين ، كان الله اولى واحق بهذا ، فكان يضع لنا كلمته في سطرين ، وينتهي الامر ، ولكن واقع الحال يقول ان الله اعطانا الكتاب المقدس ، والمفسرين يكتبون كتبا باكملها في شرح آية واحدة ، وانت تكتفي بنقل فكرة ،ربما يكتبها الكاتب لكي يفندها ، وانت تنسبها اليه .
هذه هي طريقة ( ولا تقربوا الصلاة )
اقتباس:أعتقد أن أسئلتك قد أجبت عليها كلها جميعًا.
لا يا سيد زيد
لقد وضعت لك السؤال الاصلي ، الذي تركت المثال من اجل الاجابة عليه .
وحتى الان لم اتلق ردا على سؤالي
اقتباس:وأكرر
هناك نسخ وتفاسير تقول أن المسيح قبل السجود كعبادة
وهناك بالمثل نسخ وتفاسير تقول أن المسيح قبل السجود كإيماءة احترام وإجلال. وقد عرضت لك ذلك.
ومادام هناك اختلاف فلا إلزام.
ومن وضع هذه القاعدة ؟؟؟
انت ؟؟؟
ولماذا تملي عليّ شروطك ؟؟؟
المنطق العقلي السليم يقول ، اذا كان هناك اختلاف في الترجمة
نعود الى الاصل .
بقاعدتك هذه يمكنني ان اضع لك القرآن كله مختلفا في الترجمات الانجليزية ، فهل هذا معناه ان تضع القرآن جانبا ؟؟؟
ام تقرأه في لغته الاصلية ؟؟؟
اقتباس:يمكنك أن تسأل
أو تنتقل للنقطة الثالثة وهو الأفضل في رأيي
بانتظار ردك
لقد سألت ولم اتلق اي اجابة حتى الان ؟؟؟؟
اذا اردت ان ننتقل الى نقطة اخرى ، اكتب ردا بهذا دون التعليق على اي شيء آخر .
فيبدو ان هذه النقطة صعبة عليك ، وتريد التخلص منها الى ما بعدها
وسوف احترم رغبتك هذه ، اذا شئت .