تقييم الموضوع :
  • 0 أصوات - بمعدل 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ما هي تجاربكم في تعلم اللغة الفرنسية langue française
#1
لـ من يُتقن الفرنسية هنا أو سبق له تعلم جزء منها أرجو وأتمنى الإجابة وما هو تقييمك لـ مدى صعوبتها أو سهولتها ويكون التقييم كـ التالي:

- بسيطة أو سهلة
- متوسطة الصعوبة
- صعبة
- صعبة جدا

أعلم إن هناك مواقع على الشبكة العنكبوتية تقدم خدمة الشرح المجاني لـ الفرنسية أو الإسبانية وغيرها من اللغات لكن أود هنا الإستماع إلى تجارب شخصية حية لـ من تعلَّم هذه اللغة أو خاض إلتماس مباشر معها يدلي لنا بإفادته. لا أنسى التذكير إلى أن الفرنسية واسعة الإنتشار حيث تأتي في المرتبة الثانية دُوليا بعد الإنكليزية. من المُمكن الإستفادة منها بشكل عملي سواء في القراءة (الكتب والمجلات أو حتى محطات التلفيزيون) أو في رحلات السفر ولكن يبقى الهدف الأساسي هو الإثراء والتسلية والبحث عن ما هو مثري للنفس ومنعش لها.
"السلام التام الأبدي المطلق لـ من أدرك حقيقة وجود الآ موجود".

"ما الدنيا إلا محطة عابرة فاقتنصها يا من تنعم بالذكاء والبطنة".

"كل شرير هو شرير لأنه جاهل وإن بدى خلاف ذلك، وكل صالح هو صالح لأنه عارف ويمتلك المعرفة وإن بدى خلاف ذلك".

"لا تصاحب الجهلة والحمقى وإغتنم الفرصة في مصاحبة من يجعلك تدرك المعنى الحقيقي للحياة والوجود والتضحية والشغف والأمل".

"إذا شتمك الجاهل إبتسم في قلبك قبل شفتيك وقل له بصوت ناعم: سلاما".

"كانت القطة السوداء تجري في المقبرة ويطاردها من خلف فئران جائعة وعلى جوار المقبرة منارة ضخمة تصدح منها جوقات موسيقية ساحرة أما الأموات في القبور فـ هم أموات إلى اليوم الذي فيه ينشرون".

"عندما إنزلقت ساقها الناعمة في المياه الباردة الضحلة في البئر صاحت الفتاة ضاحكة قائلها لأخيها الطفل الصغير: كل حكايات أمي أكاذيب"!

"كانت أفضل فترة بـ حياتي عندما رأيت رجلا حقيقيا يتسم بالبطولة والشهامة يقاتل لوحده ضد جيش كامل من الأوغاد والجحافل والكلاب البشرية والأنذال... عندها رفعت يداي إلى عنان السماء متوسلا الرب أن يرسلهم إلى قعر الجحيم في أقرب وقت".
الرد
#2
https://www.collinsdictionary.com/dictio...ish-french
"السلام التام الأبدي المطلق لـ من أدرك حقيقة وجود الآ موجود".

"ما الدنيا إلا محطة عابرة فاقتنصها يا من تنعم بالذكاء والبطنة".

"كل شرير هو شرير لأنه جاهل وإن بدى خلاف ذلك، وكل صالح هو صالح لأنه عارف ويمتلك المعرفة وإن بدى خلاف ذلك".

"لا تصاحب الجهلة والحمقى وإغتنم الفرصة في مصاحبة من يجعلك تدرك المعنى الحقيقي للحياة والوجود والتضحية والشغف والأمل".

"إذا شتمك الجاهل إبتسم في قلبك قبل شفتيك وقل له بصوت ناعم: سلاما".

"كانت القطة السوداء تجري في المقبرة ويطاردها من خلف فئران جائعة وعلى جوار المقبرة منارة ضخمة تصدح منها جوقات موسيقية ساحرة أما الأموات في القبور فـ هم أموات إلى اليوم الذي فيه ينشرون".

"عندما إنزلقت ساقها الناعمة في المياه الباردة الضحلة في البئر صاحت الفتاة ضاحكة قائلها لأخيها الطفل الصغير: كل حكايات أمي أكاذيب"!

"كانت أفضل فترة بـ حياتي عندما رأيت رجلا حقيقيا يتسم بالبطولة والشهامة يقاتل لوحده ضد جيش كامل من الأوغاد والجحافل والكلاب البشرية والأنذال... عندها رفعت يداي إلى عنان السماء متوسلا الرب أن يرسلهم إلى قعر الجحيم في أقرب وقت".
الرد
#3
[صورة: vpfu6zhapzu11.jpg]
الرد
#4
احتكاكي محدود باللغة الفرنسية .....

من زمان أتذكر اني تمنيت تعلم الفرنسية حين استمعت لهذه الأغنية



غير ذلك أهم ما يعنيني في الفرنسية هو معرفة تركيز العطور

الكلمات التي أهتم بهم عند شراء اي عطر فرنسي ... خصوصا من Dior

ابتداء من الأقل تركيزا ....

Eau Fraiche
Eau de Cologne
Eau de Toilette
Eau de Parfum
Parfum

غير هيك ، أعرف بعض الكلمات هنا و هناك .....

من فترة ايضا تابعت فيلم فرنسي فلسطيني إسرائيلي من إنتاج فرنسي ، واضح ان منتج الفيلم Pacifist ، الفيلم في فيه لغة عبرية و لغة عربية طبعا و لكن بما أن الانتاج فرنسي فقد حشرت به اللغة الفرنسية أيضا.

الرد
#5
للتو كنت أبحث عن كلمة فرنسية بالقواميس بـ الأنترنت وهي (مصطلح): chronologie

وتعني: التسلسل الزمني


كلمة أخرى هي:  euphonium

وتعني: بوق

كلمة ثالثة أيضا هي: diarrhées (تهجئ: دياغي)

وتعني: إسهال
"السلام التام الأبدي المطلق لـ من أدرك حقيقة وجود الآ موجود".

"ما الدنيا إلا محطة عابرة فاقتنصها يا من تنعم بالذكاء والبطنة".

"كل شرير هو شرير لأنه جاهل وإن بدى خلاف ذلك، وكل صالح هو صالح لأنه عارف ويمتلك المعرفة وإن بدى خلاف ذلك".

"لا تصاحب الجهلة والحمقى وإغتنم الفرصة في مصاحبة من يجعلك تدرك المعنى الحقيقي للحياة والوجود والتضحية والشغف والأمل".

"إذا شتمك الجاهل إبتسم في قلبك قبل شفتيك وقل له بصوت ناعم: سلاما".

"كانت القطة السوداء تجري في المقبرة ويطاردها من خلف فئران جائعة وعلى جوار المقبرة منارة ضخمة تصدح منها جوقات موسيقية ساحرة أما الأموات في القبور فـ هم أموات إلى اليوم الذي فيه ينشرون".

"عندما إنزلقت ساقها الناعمة في المياه الباردة الضحلة في البئر صاحت الفتاة ضاحكة قائلها لأخيها الطفل الصغير: كل حكايات أمي أكاذيب"!

"كانت أفضل فترة بـ حياتي عندما رأيت رجلا حقيقيا يتسم بالبطولة والشهامة يقاتل لوحده ضد جيش كامل من الأوغاد والجحافل والكلاب البشرية والأنذال... عندها رفعت يداي إلى عنان السماء متوسلا الرب أن يرسلهم إلى قعر الجحيم في أقرب وقت".
الرد
#6
الفرنسية، من واقع التجربة الشخصية، هي  لغة "صعبة" ولكنها ممكنة ومفيدة وجميلة ... 
كانت "الفرنسية" حتى منتصف القرن الماضي اللغة الأولى عالمياً: لغة السياسة والسياسيين، ولغة الثقافة بامتياز (سوف تجد الكثير من الأفلام العربية مترجمة الى الفرنسية مثلاً) ... ولكنها تراجعت جداً في العصر الحديث مع علو نجم الولايات المتحدة الأمريكية. 
رغم هذا التراجع، إلا أن حركة الانتاج والترجمة في هذه اللغة كبيرة جداً، وهي مفيدة كثيراً عندما تجري بحثاً ما يحتاج منك العودة الى الوراء قليلاً والرجوع الى مصادر قد لا تجدها الا بالفرنسية. 
باعتقادي أنك إذا جمعت معرفة الانكليزية والفرنسية ثم أضفت إليهما الإسبانية مثلاً أو الألمانية فإن بحوثك سوف تكون غنية جداً. 

بالتوفيق
واسلم لي
العلماني

ما دُمتَ محترماً حقّي فأنتَ أخي --- آمنتَ بالله أم آمنتَ بالحجر
[-] 1 مستخدم إعجابات العلماني لمنشورك:
  • أسير الماضي
الرد
#7
جزيل الشكر ع المساهمة الجميلة أخ "علماني" واود أن أقول إن الفرنسية، مع كل التراجع النسبي أمام الإنكليزية وأمام الروسية بعد الهزيمة ب الحرب العالمية الثانية لا تزال واحدة من اللغات الرائدة عالميا. ويستفاد منها بشكل أساسي في بعض المجالات ولا زالت هناك دول بالشرق الأوسط تعتمد بشكل أساسي ومنهجي ع الفرنسية في مدارسها وجامعاتها ومصارفها وبنوكها كمثل لبنان وكمثل تونس والجزاير. 

الطب مثلا لا زالت فرنسا رائدة فيه ع الرغم من كل الجامعات الإميركية والكندية التي تتفوق في الطب ع مستوى عالمي.. لكن اللغة الفرنسية ذاتها نعم لقد تراجعت ع حساب لغات أخرى وع رأسهم الإنكليزية ومن ثم، الروسية والإسبانية والألمانية والصينية.. صارت في مصاف واحد معهم. الهزيمة في الحرب العالمية الثانية وإنحسار الاستعمار الفرنسي وتمدده الجغرافي.. وظهور قوى عظمى جديدة كروسيا في جهة الشرق والولايات المتحدة من جهة الغرب أدّى إلى إنحسار لنفوذ تلك اللغة. لولا مشروع "مارشال" مثلا الذي سددته إميركا لدول أوروبا الغربية المُتضررة جراء ولايات الحرب العالمية الثانية لكان ربما رأيت الروسية تدرّس في الجامعات والمدارس الفرنسية نفسها 12  جراء تمدد الأخطبوط الشيوعي وقتها لكن مشروع مارشال حال دون ذلك (هو مشروع ليس ذا تكلفة هائلة لكن الفوائد السياسية التي جاءت منه كانت جمّة ومحورية وقوية، ع كل حال ما أنفقته الولايات المتحدة في حروبها على العراق وأفغانستان من مبالغ مالية هو أضعاف مضاعفة من تكلفة ذلك المشروع المارشالي المضاد للشيوعية)

بخصوص الصعوبة يا أخ "علماني" لا زلت أعتقد ان الفرنسية على الرغم كل ما يقال عن صعوبتها لكن ذلك كله مبالغ فيه وهي أسهل من الإنكليزية ونطق كلماتها ع اللسان أسهل بكثير، وأخف من الإنكليزية الثقيلة والمشبعة بالتعقيد. هي محتاجة فقط إلى الممارسة والوقت لا سيما لو كانت المُمارسة في بيئة حاضنة لتلك اللغة وتمارسها بشكل طبيعي. كأن تكون عائش في فرنسا مثلا أو مع أي أناس يتحدثون الفرنسية بشكل طبيعي ويتقنون معانيها. لا أتصورها بتلك الصعوبة إذا ما درّب المرء نفسها على اللسان الفرنسي أوّلا بحيث تكون تركيبة ذلك اللسان جزء من تكوين الدماغ عنده وهذا يتطلّب الوقت؛ نعم، الوقت لا غير.

109
"السلام التام الأبدي المطلق لـ من أدرك حقيقة وجود الآ موجود".

"ما الدنيا إلا محطة عابرة فاقتنصها يا من تنعم بالذكاء والبطنة".

"كل شرير هو شرير لأنه جاهل وإن بدى خلاف ذلك، وكل صالح هو صالح لأنه عارف ويمتلك المعرفة وإن بدى خلاف ذلك".

"لا تصاحب الجهلة والحمقى وإغتنم الفرصة في مصاحبة من يجعلك تدرك المعنى الحقيقي للحياة والوجود والتضحية والشغف والأمل".

"إذا شتمك الجاهل إبتسم في قلبك قبل شفتيك وقل له بصوت ناعم: سلاما".

"كانت القطة السوداء تجري في المقبرة ويطاردها من خلف فئران جائعة وعلى جوار المقبرة منارة ضخمة تصدح منها جوقات موسيقية ساحرة أما الأموات في القبور فـ هم أموات إلى اليوم الذي فيه ينشرون".

"عندما إنزلقت ساقها الناعمة في المياه الباردة الضحلة في البئر صاحت الفتاة ضاحكة قائلها لأخيها الطفل الصغير: كل حكايات أمي أكاذيب"!

"كانت أفضل فترة بـ حياتي عندما رأيت رجلا حقيقيا يتسم بالبطولة والشهامة يقاتل لوحده ضد جيش كامل من الأوغاد والجحافل والكلاب البشرية والأنذال... عندها رفعت يداي إلى عنان السماء متوسلا الرب أن يرسلهم إلى قعر الجحيم في أقرب وقت".
الرد


المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة .
الموضوع : الكاتب الردود : المشاهدات : آخر رد
  هل هناك سؤال يشغلك حول اللغة الإنكليزية؟ تعبير يثير فضولك؟ إبراهيم 42 33,040 12-22-2018, 09:28 PM
آخر رد: أسير الماضي
  عبقرية علماء الحملة الفرنسية فارس اللواء 0 1,762 08-10-2012, 06:27 PM
آخر رد: فارس اللواء
  طلب مساعدة من عارفي اللغة الانكليزية والاسلام المبكر طريف سردست 5 3,496 08-27-2011, 04:44 PM
آخر رد: طريف سردست
  تعلم هذه الاساليب من السجن...ثم جاء لتطبيق ما تعلمه بحق أطفاله. بسام الخوري 3 3,553 11-22-2010, 01:33 PM
آخر رد: حسن سلمان
  سؤال الى العلماني ...رياض يريد تعلم العربية ...ماهي نصيائحك ...??? بسام الخوري 69 25,694 10-14-2010, 02:39 PM
آخر رد: علي هلال

التنقل السريع :


يقوم بقرائة الموضوع: بالاضافة الى ( 1 ) ضيف كريم