إخس : اخس على كده
هذه العبارة تقال في حالة التورط في فعل مشين فيقال على سبيل المثال (إخس عليك يا وحش) والكلمة اصلها مصري "إخس" بمعنى شيطاني فهي مركبة من "إخ" شيطان و "س" ضمير عائد على الشيئ المشار إليه
إش : إش إش إيه ده كله
والتعبير إش إش يقال للدلالة على التعجب والإعجاب وهو من اصل مصري إش إش وتعني يقدر أو يستطيع
تباع : ما أقدرش احرك العربية من غير تباع
والتباع هو مرافق السيارة والكلمة مصرية مكونة من مقطعين "تب – ماع" بمعنى مرافق الحارس
تقيل : يا واد يا تقيل
وتطلق تلك الصفة على الشخص الكتوم والذي لا يظهر مشاعره ، لكن لماذا تقيل بالذات (؟) وما علاقة التقل بالكتمان (!) هذا ما يظهر في الكلمة المصرية القديمة "دنس إب" ومعناها كتوم ومتحفظ ، دنس بمعنى تقيل و من "إب" بمعنى قلب وهي حرفيا تعني (تقيل القلب)
جيم : ده الحالة جيم
وهو تعبير شائع لاسيما بوسط وجنوب مصر ويرجع إلى الكلمة المصرية "جمو" وتترجم بمعى حزن أو حداد
حبايص : لمي الحبايص وحطيهم في الدولاب
و "حبايص" كلمة شائعة في الصعيد وتعني الملابس والكلمة ترجع إلى حبصو بمعنى ثياب
دايخ : الرجل داخ من كتر الشغل
و الكلمة تعني (عدم القدرة على التركيز) وترجع إلى الكلمة المصرية "دخ" بمعنى سكير
زغط : بتزغط البطة
وهي كلمة شائعة عند نساء الريف حيث تقوم المرأة الريفية بوضع حبات من الفول في الطيور من اجل اطعامها وهي من الكلمة المصرية "ز" + "غط" و "ز" أو "زا" تعنى كرة صغيرة من الطعام و "غط" بمعنى جسد ، فاذا جمعنا الكلمتين كانت (كرة طعام للجسد)
شطف : فلانة بتشطف الهدوم
والكلمة من الكلمة المصرية "ثتف" وتعني يغمر او يفيض او يدفق
طيب : فلان ده طيب اوي
اصل لفظ طيب ليس عربيا بل هي لفظة مصرية قديمة مشتقة من "توبي" بمعنى عطوف
زفت : يوم منيل ويوم زفت
والكلمة تعود الى اللفظ المصري "سفت" أو "زفت" وترجمتها زيت للطلاء ولما كان لونه اسود اتخذه العامة القدماء تعبيرا عن الضيق من المشاكل
عتريس:
والكلمة مصرية تعنى "السهر" أو "ساهر" مشتقة من "ريس "
قزعة : الواد قصير قزعة
وهو لفظ يطلق في مصر على الشخص القصير واصل الكلمة "كاثا" او "كازأ" وتعني القصير وتحولت في القبطية إلى "كوجي" في اللهجة البحيرية ثم "قزعة" في العامية لأن حرف "ج" في القبطية يقابله "ز" في العربية
كيت " فضل يقول في كلام وحديث كيت وكيت
وكيت كلمة مصرية قديمة تعنى "اخرى" أو "آخر"
ماو : ماما ..ماما ..جاك ماو يلهفك يا بعيد
ماو كلمة مصرية تعنى أسد
مين : مين اللي بيخبط ؟
الكلمة مصرية (نم) تعني "من" وتحولت في القبطية إلى "نيم" ولما وجد الاقباط ان العرب يقولون (من) فقربوا بين لغتهم ولغة العرب بقلب حروف كلمتهم (نيم) لتصبح (مين)
نبية : ده ولد نبيه وكويس
واصلها مصري بمعنى "نبهات" بمعنى فطن او ذكي
يوه :يادي الخيبة
و "يوه" كلمة مصرية تعني (خطأ أو جريمة)
مقتبسات من كتاب (اللهجة العامية وجذورها المصرية) للأستاذ سامح مقار .
راجع ايضا موضوع
المدمس و(البيصارة)
(f)