{myadvertisements[zone_3]}
أرمـانـد
حـر
   
المشاركات: 435
الانضمام: Jul 2010
|
RE: اللغة الإيطالية
الزميل :إبراهيم
في اللغة الإيطالية يكفي لتعلمها أن تنطق أي كلمة تريدها ثم تضيف إلى نهايتها لاحقة " يانو" أو " ياني"
على سبيل المثال سأترجم لك ما قلته هنا للتو بالإيطالية :
الزميليانو : إبراهيم
في اللغتيانو الإيطاليانو يكفيانو لتعلمهاني أن تنطقيانو أي كلمتيانو تريدهاني ثم تضيفيانو إلى نهايتهاني لاحقتيانو " يانو" أو "ياني"
وكما ترى في الأعلى فقد تم استثناء حروف الجر والعطف والأسماء من هذه القاعدة
جرب أن تقرأ السطر الذي ترجمته لك للتو بشكل سريع وسوف ترى بنفسك أن لغتك لا تختلف عن مذيع نشرة الأخبار في أي قناة إيطالية عريقة.
وبالهناني والشفايانو ( بالهنا والشفا )
|
|
07-24-2010, 05:31 AM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
إبراهيم
بين شجوٍ وحنين
    
المشاركات: 14,214
الانضمام: Jun 2002
|
RE: اللغة الإيطالية
عزيزي "الزعيم رقم صفر":
شكرًا على مشاركتك الجميلة. ممكن تتكلم أكتر عن الجزئية الآتية بتفصيل وأمثلة إنْ أمكن:
اقتباس:و لأنها لغه شعبيه فى الأصل فهى أقل تنظيما و مليئه بالاستثناءات و الشذوذ
اما الفرنسيه فهى اكثر دقه و تنظيما و اسهل فى التعلم لاتباعها قواعد مع قلة الشاذ
ألا توافقني أن الشذوذ غزير في الفرنسية كذلك؟ من المتوقع أن نسمع بين الحين والآخر أن هذا irregular.
لسنين أتعب على الفرنسية وللأسف بدون جهد منظم مكثف وأشعر أن نطقها يحتاج لوجود ناطقين أصليين للغة وبالتالي فلربما هي تأخذ وقت أطول. الإيطالية مفرداتها أقل بكثير من الانكليزية وما تراه تنطقه بعكس الفرنسية وهذا يحفز الواحد أن يدخل وقلبه جامد للتكلم ودون خشية أن يكون النطق خاطيء.
ما تجربتك في تعلم الفرنسية؟ أي مشاركة في هذا الجانب ستفيدني كذلك.
ميرسي لك.
|
|
07-25-2010, 08:59 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}