نادي الفكر العربي
بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب - نسخة قابلة للطباعة

+- نادي الفكر العربي (http://www.nadyelfikr.com)
+-- المنتدى: الســــــــاحات العامـــــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=3)
+--- المنتدى: قضايا اجتماعيــــــة (http://www.nadyelfikr.com/forumdisplay.php?fid=60)
+--- الموضوع: بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب (/showthread.php?tid=33854)

الصفحات: 1 2 3 4


بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب - إبراهيم - 06-12-2009

بالأمس كنت أدرس دروسي الأرامية ولاحظت أن كلمة "الآن" يقولونها بالآرامية الغربية "هوشو" وأعتقد الشرقية ستكون بناء عليه "هاشا".

فكرت في نفسي ورجعت بذاكرتي للأيام الحلوة بالأردن. في إربد والغور يقولون "هسا". قارنت هسا بـ الآن ولم أجد تقارب وقتئذ. الآن يبدو لي أن هسا التي يقولونها في أراضي فلسطين هي "هشا" الآرامية.

ما قولكم دام فضلكم؟

عندي تخمين أن اللغة الآرامية لم تنقرض من اللهجة المحكية في فلسطين وسوريا. نقول في مصر "دلوقتي" وهي اختصار لـ "دا الوقت ي". أي هذا الوقت الآن. اعتقد أننا ارتضينا تعريب "الآن" وأما هم في فلسطين فآثروا الإبقاء على أراميتهم في ما كان حكي عامي لهم من يوم إلى يوم.

لو لديكم ملاحظات مشابهة أو أي شيء ينير بصيرتي أكون لكم من الشاكرين.


RE: بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب - thunder75 - 06-12-2009

اعتقد ان كلمة هسة التي تشير اليها يا ابراهيم جاءت في أصلها من دمج

(هذه الساعة) أو (هاي الساعة) وهناك في الأردن من لا يزال يلفظها مدمجة (هساع)

مع تسليمي بمقولة ان الارامية هي اللغة الام للغة العربية (أقدم لغة محكية) بعدما شاهدت فيلم الام المسيح

طبعا مدلول كلما الساعة القديم يعني الآن وليس تلك المدة الزمنية المكونة من 60 دقيقة وأيضا ليس تلك الآلة التي نقيس بها الزمن في اليوم


RE: بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب - Awarfie - 06-12-2009

لدينا :
هسه :اردنية ، سورية ، و هي مشتقة من "هذه الساعة " أي القيام بالفعل الآن .
اسه :لبنانية ، و هي مشتقة من "الساعة " أي" التاكيد "على القيام بالفعل الآن .
هلق : لبنانية ، سورية ، و هي مشتقة " هذا القاء " أي القيام بالفعل هذا اللقاء ، اي الآن .
لسه : مصرية ، و هي مشتقة من "للساعة" أي حتى هذه الساعة لم يحدث الفعل المحدد .
برضه : مصرية ، و مشتقة من " بأرضه " أي ان يتم الفعل فورا و حالا و في هذا المكان .

تحياتي 87



Asmurf


RE: بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب - Jugurtha - 06-12-2009

كنت في تلك الايام قد اشرت الى اللغات القديمة ولكن بوليس البعث من ضحايا المقررات المدرسية والمنشورات الحزبية ثار علي

اثر الاراميةوالسريانية موجود في اللهجات العربية المحكية في الشام والعراق
والارامية حية ترزق في قرى معلولة

في دراسة بعنوان الحفريات اللغوية للباحث الكبير محمد شفيق عميد الدراسات الالسنية الامازيغية سلك هذه المهجية وهي البحث في اللغة المحكية لاقتفاء اثر الكلمات الامازيغية في عربية شمال افريقيا فوجد انها تكاد تصل الثلث في بعض المناطق

اما الناحية الفونية فهي امازيغية صرف

كذلك الناحية الفونية في لهجات سوريا والاردن وفلسطين ولبنان واضح فيها التاثير السرياني الارامي

وخاصة في كسر ما قبل التاء المربوطة في نهاية الاسم المؤنث
كقولهم عن زحلة Zahlé والاشرفية el ashrafayyé

اما جمال ولطف ورقة اللغة المصرية فلا يعود الى البدو ولكن للغة الفرعونية التي استمدت منها عربية مصر لطافتها وعذوبتها التي شذبتها وهذبتها من الخشونة البدوية

تحياتي 15


RE: بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب - إبراهيم - 06-13-2009

(06-12-2009, 08:35 PM)thunder75 كتب:  اعتقد ان كلمة هسة التي تشير اليها يا ابراهيم جاءت في أصلها من دمج

(هذه الساعة) أو (هاي الساعة) وهناك في الأردن من لا يزال يلفظها مدمجة (هساع)

مع تسليمي بمقولة ان الارامية هي اللغة الام للغة العربية (أقدم لغة محكية) بعدما شاهدت فيلم الام المسيح


طبعا مدلول كلما الساعة القديم يعني الآن وليس تلك المدة الزمنية المكونة من 60 دقيقة وأيضا ليس تلك الآلة التي نقيس بها الزمن في اليوم

لم أصدق ما كتبته. أنت إنسان عظيم وغير عادي يا thunder75. أتوقع من يقول لنا إن العربية هي أم اللغات ولكن أنت مختلف وتعطي للآرامية هذه المكانة.

تحليلك ممتاز ولم يخطر ببالي من قبل.

عزيزي أوارفي: في سوريا يقولون "هلق". صح؟ أين في سوريا يقولون هسا؟ في السعودية يقولون "الحين". لماذا يقولون "الحين" مع أن كلمة الحين لا تبدو لي لها صلة بالـ آن؟


كلمة هسا تعجبني وكثيراً ما فضلتها على "هلا" والتي تقال في عمان. يقولون في الغور: "هسا بييجي".


RE: بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب - vodka - 06-20-2009

أغنية باللغة الارامية
http://www.youtube.com/watch?v=yTpnG7z9MgQ&feature=related


RE: بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب - Jugurtha - 06-20-2009

كلمة الآن وما يقابلها في اللهجات المحكية في العالم العربي
الحين : شبه الجزيرة العربية إلى بدو جنوب العراق وبادية الشام
هالقيت : بالقاف البدوي G في فلسطين وفي من يستعمل كمان الحين
هسه : ترخيم هذه الساعة : يعني الوقت الحاضر
هلاّ : وليس هلّق ، صحيح القاف تنطق ألفا لكن الألف في هلّا أو هلّه ليست قافا لأنّ هلّه هي ترخيم ها الآن او هذا الآن أي هالآن
دالوقت : مصر
دالوكيت : صعيد مصر
درْوَك : وهي تصحيف دلوك أو دلوق ترخيم دالوقت وهذا في بعض جهات أفريقيا الشمالية الجزائر تحديدا
دلوق أو دلوك : في بعض جهات الجزائر (نطق امازيغي لكلمة ذا الوقت)
في تونس وليبيا تستعمل كلمة تو أو تاو من العربية توّا أي فورا ، وفي اللهجة المصرية توّك ما جيت
في المغرب احتفظ اللسان المغربي بالكلمة الأمازيغية : دابى d'aba

15


RE: بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب - خالد - 06-30-2009

من العسير أن يظن أن اللغة العربية أصلها سرياني، لاختلاف المنشأ، مع إقرارنا بالتشابه بينهما.

عزلة العربية في اليمن والحجاز، ونأيها عن الاختلاط بسائر الساميات، مع قدم ما ثبت من منقوشاتها على الصخور يشير لعله أن للسريانية والعربية أصل لغوي مشترك، ونظرا لانقراض السريانية تقريبا وعدم تطورها كما ينبغي، ظن ظان أن للغة الحية أصل في الميتة.

اللغة العربية تستند على ما أسموه علماؤها فقه اللغة، وهو العمود الفقري للغة وبحرها الزاخر الذي قل أن تجرأ سباح أن يغوص فيه، وهو عمدة اللغة وأصلها، وما النحو والصرف والبلاغة إلا شطآن إزائه، وفقه اللغة علم جليل ينبه إلى أسباب وضع الألفاظ العربية على ما هي عليه، مع ربط الألفاظ بالمعاني، وربط تركيب الحروف بعضها ببعض، ولعل أول من نوه إليه العالم الجليل الخليل بن أحمد الفراهيدي في طريقة تصنيفه لمعجمه العين، إذ كان يعتمد قلب الكلام للاشارة إلى التشابه الممكن

فتجد أن الخليل في جذر الحاء والجيم والرا، يبحث معاني حجر، جحر، حرج، جرح، رحج، رجح.. وعن مهجورها ومستعملها والعلاقة بين الألفاظ إن وجدت.

لا ينكر أحد أن اللغة العربية تأثرت وأثرت في اللغات السامية الأخرى، وغير السامية، لكن أن تكون لغة أصلا لأخرى فيبعد هذا عن ظني.


RE: بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب - طريف سردست - 06-30-2009

http://www.nadyelfikr.net/showthread.php?tid=19668
http://www.ancientscripts.com/alphabet.html#Aramaic

حسب الخريطة هنا فالعربية منحدرة عن الارامية


RE: بقايا الآرامية في اللهجة الفلسطينية المحكية وسؤال للشابات والشباب - Hameeduddin - 07-01-2009

ابن منظور المصري الافريقي صاحب لسان العرب وهو العمدة في المعجم العربي لا يخفي اصوله الافريقية (Ifriquyya ) اي تونس الحالية فهو بربري ولذلك ادمج في اللغة العربية مئات الكلمات البربرية التي كانت متداولة في عربية شمال افريقيا
مثال:
البريد : كلمة لا وجود لها في الأصل العربي وهي مشتقة من كلمة امازيغية هي A brid وتعني الطريق
والرسالة Lettre تسمى في تامازيغت Tamazight اي لغة البربر : Tabradt وهي ذاتها مشتقة من المصدر المذكور : A BRID

ولكن المعاجم العربية تشير الى بعض الكلمات الفارسية او الارامية او .......... دون الاشارة اطلاقا الى البربرية كاحد لغات العالم العربي بل لغة كل شمال افريقيا

واللغات اية من ايات الله
سلام