{myadvertisements[zone_1]}
 
تقييم الموضوع:
  • 0 صوت - 0 بمعدل
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
مصداقية الترجمة العربية
محارب النور غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 5,508
الانضمام: Oct 2004
مشاركة: #2
مصداقية الترجمة العربية
[SIZE=4]السيدة "منى"

في مثل انكليزي يقول

"المترجمون خونة"

وهذا ملخص الكلام ,ولكن في اساليب كثيرة لترجمة,حبذا لو شرحتها لنا. في اسلوب ياخذ الجملة بشكل كامل ثما يحولها الى لغة المترجم اليها حسب مجمل المعنى اي خلاصة الجملة الاولى وما يناسب اللغة المنقول اليها.


مع تحيات محارب النور

والموضوع ان احبتت في تكملة

(f)
01-10-2005, 11:52 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


الردود في هذا الموضوع
مصداقية الترجمة العربية - بواسطة منى كريم - 01-08-2005, 12:18 AM,
مصداقية الترجمة العربية - بواسطة محارب النور - 01-10-2005, 11:52 AM
مصداقية الترجمة العربية - بواسطة سلفادور - 07-29-2005, 12:27 AM,
مصداقية الترجمة العربية - بواسطة منى كريم - 07-29-2005, 02:50 AM,
مصداقية الترجمة العربية - بواسطة إبراهيم - 07-29-2005, 12:02 PM,
مصداقية الترجمة العربية - بواسطة منى كريم - 07-29-2005, 09:20 PM,
مصداقية الترجمة العربية - بواسطة Al gadeer - 07-30-2005, 03:03 PM,
مصداقية الترجمة العربية - بواسطة منى كريم - 07-30-2005, 10:57 PM,
مصداقية الترجمة العربية - بواسطة Al gadeer - 08-03-2005, 02:20 PM,

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 1 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS