{myadvertisements[zone_1]}
 
تقييم الموضوع:
  • 0 صوت - 0 بمعدل
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
أسئلة حول الترجمات العربية للفلسفات الاغريقية
youssefy غير متصل
كافر
***

المشاركات: 62
الانضمام: Mar 2007
مشاركة: #4
أسئلة حول الترجمات العربية للفلسفات الاغريقية
عزيزي الجميل ابراهيم....:97:
أسعدني مرورك المتألق دوما في هذا الفضاء..و لا أخفي عليك انني كنت انتظر جوابا منك بالضبط لما اعرفه عنك من حب المساعدة و همك الراقي بنشر المعرفة و توفير الكتب لطالبيها...فتقبل مني كل الاحترام و التقدير.
كما يمكن ان تقول أنني من الأكثرية التي تكن لك كل الحب و العرفان و ان لم تدخل معك في علاقة مباشرة و لم تتعرف عليها شخصيا.
فلك الشكر مرة اخرى.

بخصوص الموضوع...
اتوفر أيضا على كل المراجع و الكتب المتعلقة بأبيقور و لوكريس باللغة الفرنسية...و هي غنية جدا و كثيرة جدا الى الدرجة التي تدفع للحيرة في الاختيار...لانها كلها في مستوى راقي من الفكر و كلها في مستوى متوازي من العمق و الدقة العلمية و التاريخية.
و ذلك ابتداء من كتب الفلاسفة انفسهم..أي ما وصلنا عنهم...او للدراسات المخصصة لهم سواء تعلقت بتاريخ الفلسفة أو تداعياتها المعاصرة على الفكر الحديث.
ما دفعني الى السؤال عن الترجمات العربية هو هم معرفي لا غير لمعرفة كيف ترجم العرب هاته الأعمال و كيف احتوتها لغة الضاد و هل بلغت رسالتها كما يجب ام لا؟و بالخصوص بعد مطالعتي مؤخرا لكتاب الفيلسوف الفرنسي أندريه كومت سبونفيل andré comte sponville المسمى..العسل و العلقم...le miel et l'absinthe ...و الذي يخصصه لدراسة شعر لوكريس في مختلف تجلياته الثقافية. اذا يطرح في أكثر من موضع مشكلة الترجمات الفرنسية عن اللاتينية و درجة دقتها في تبليغ الحمولة الشعرية و الرسالة الفلسفية...و يذكر أن ما كتبه لوكريس باللاتينية أي اللغة الأصلية يعتبر معجزة لغوية بكل المقاييس من الصعب ترجمتها دون تضييع جزء يكبر او يصغر من جماليتها و عذوبتها.و يقوم بعد ذلك بترجمة شبه شخصية للكثير من الأبيات الرائعة ل de rerum natura او ...عن طبيعة الأشياء.
و لمعرفتي البسيطة باللاتينية التي تسمح لي باكتشاف بعض خبايا الجمال و الروعة دون الاعتماد الكلي على الترجمة بزغ في بالي السؤال عن الكيفية التي يمكن أن تترجم خلالها هاته الأبيات الى العربية...فكان البحث..و كان السؤال.
لوكريس الشاعر..اعظم من ان يعرف بشكل بسيط او باختزال...على الرغم من ان الثقافة العربية على ما ألاحظ لم تعطه الاهتمام اللازم...و ان كان كل فلاسفة الغرب يعتبرونه الشاعر التنويري الذي عاش قبل عصر التنوير بستة عشر قرنا...و تأثيره على سبينوزا..مونتين...شوبنهور ..ويشغنشتاين...ان لم أذكر غير هؤلاء..يعتبر حاسما جدا لتكوينهم الفكري و الفلسفي الخالد.
أظن ان التجاهل الحاصل لهذا الشاعر في الحضارة العربية الاسلامية يرجع الى كونه شاعرا و فيلسوفا ملحدا صريحا في محاربته للدين و نقده...بقسوة و بعنف في بعض الاحيان عندما لا يعتبره الا منتوجا خرافيا للخيال و الجهل و الخوف.و هو موقف ربما بختلف فيه حتى مع معلمه و ملهمه الفكري...أبيقور...الذي يخصص له أجزاء كاملة من كتابه الخالد يمدحه فيها و يبين عظمته و عظمة فلسفته.

بالنسبة لأبيقور..فاظن ان ما هو متوفر له بالعربية اكثر مقارنة بلوكريس. ربما لمكانته الخالدة في سياق الفلسفة الاغريقية و التي لا يمكن تجاهلها بأي حال من الاحوال...و ربما لان ما وصلنا منه تاريخيا لا يعتبر الا شذرات بسيطة من اعماله الكثيرةو بالتالي من السهل ترجمتها.
و شكرا جزيلا على الرابط ...و ان كنت باطلالة سريعة على الكتاب وجدت ترجمته تقليدية جدا و صعبة...لكن يبقى مفيدا في كل الاحوال نظرا للشح الحاصل في المكتبات العربية.

كل الود.
:redrose::redrose::redrose:
08-12-2008, 10:59 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


الردود في هذا الموضوع
أسئلة حول الترجمات العربية للفلسفات الاغريقية - بواسطة youssefy - 08-12-2008, 10:59 PM

المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  طلب كتاب الاساطير الاغريقية و الرومانية fancyhoney 2 1,121 04-25-2012, 12:32 PM
آخر رد: fancyhoney
  الموسوعة العربية الشاملة،الإصدار السوري-الموسوعة العربية الميسرة وموسوعات لأول مرة.. ali alik 2 4,431 12-20-2010, 08:25 PM
آخر رد: الحوت الأبيض
  الترجمات العربية المتنوعة للكتاب المقدس إبراهيم 16 4,540 09-26-2010, 09:03 PM
آخر رد: fancyhoney
  أسئلة تهمني بخصوص اللغة العربية وبلاغتها ونحوها وصرفها إبراهيم 13 5,076 12-15-2009, 10:41 PM
آخر رد: fancyhoney
  أسئلة للأستاذ "يجعله عامر" إبراهيم 6 2,256 03-10-2009, 12:46 AM
آخر رد: إبراهيم

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 1 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS