{myadvertisements[zone_1]}
المسيح هو الله!!! ان كنت تؤمن بهذا فما دليلك ؟؟؟؟؟
zaidgalal غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 4,570
الانضمام: Jan 2005
مشاركة: #435
المسيح هو الله!!! ان كنت تؤمن بهذا فما دليلك ؟؟؟؟؟
[CENTER][CENTER]شكرًا أخي الفاضل الكريم العميد
وشكرًا أخي الكريم عبد الرحمن

السيدات والسادة
السلام عليكم

يقول السيد إسحاق مداخلة 426:

.....................
تأمل الترجمة العربية الخطأ " جَاءَ بِمَجْدِ أَبِيهِ
لماذاخطأ؟ لأن الترجمه الانجليزيه خلاف ذلك؟
....................

ويحتج السيد الراعي في المداخلة 433 ولا يرى فرقًا بين "جاء بمجد أبيه" و "جاء في مجد أبيه" ويقول:

.....................
فالكلمة يا عزيزي تعني " في " و "ب " و " بواسطة " 00 الخ وفي كل الأحوال سواء جاء بمجد أبيه أو في مجد أبيه ، فالمعنى واحد وهو أنه جاء بمجد أو في مجد
.....................

أولًا ننظر في حرف الجر:

G1722
ἐν
en
Thayer Definition:
1) in, by, with etc.
Part of Speech: preposition
ما معنى etc هنا؟ إنها تعني "الخ" تعني أي حرف جر مناسب للجملة. ففي الآية موضوع النقاش لا يمكن أن أستخدم حرف الجر بمعنى "على" on. أي يترجم حرف الجر هذا حسب سياق الجملة. فيمكن للرسول أن يقول "جئتكم برسالة من الله ربي وربكم" ولا يمكنه أن يقول "جئتمكم في رسالة ..." ويمكن أن يتساوى التعبيران في "جئتُ بنعمة من الله" و "جئت في نعمة من الله". ولكني أري أن "في مجد الله" أن الله غمره بالمجد والتكريم فهو منحة لا صفة أصيلة مصاحبة له. لذلك كانت الترجمة "في مجد أبيه" أدق، وقد أخذت بها النسخ التالية:

لأَنَّ مَن يَسْتَحْيِي بي وبِكَلامي في هذا الجيلِ الفاسِقِ الخاطِئ يَسْتَحْيِي بِه ابنُ الإِنسان، متى جاءَ في مَجدِ أَبيهِ ومعَه المَلائِكَةُ الأَطهار)). (الترجمة الكاثوليكية)

فَإِنَّ أَيَّ مَنْ يَسْتَحِي بِي وَبِكَلاَمِي فِي هَذَا الْجِيلِ الْفَاسِقِ الْخَاطِيءِ، بِهِ يَسْتَحِي ابْنُ الإِنْسَانِ عِنْدَمَا يَعُودُ فِي مَجْدِ أَبِيهِ مَعَ الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَدَّسِينَ». (ترجمة دار الكتاب المقدس الدولية)

وفي المداخلة 427:

........................
اكتشف علماء الكتاب المقدس عدم وجود ما بين القوسين (الكلمات المكتوبة بلون أحمر) في أصل المخطوطات
رجاء ذكر الرابط
......................

ويقول السيد الراعي (مداخلة 429):
......................
وأنا أمسك بيدي نص العهد الجديد والمراجع على جميع المخطوطات ولا يوجد به ما تزعم، وهذا هو النص اليوناني ليتك تدلني على ما تدعي بغير حق.
ونسيت أو تجاهلت أنه يقول " عند ذاتك " و " قبل كون العالم " لأنك تريد أن تصل إلى غاية مهما كانت الوسيلة !!
......................

بالنسبة للرابط ها هو، وستجد به معظم المراجع التي أستعين بها:

http://e-sword.net/downloads.html


ستجد أن الكلمات التي لونتها باللون الأحمر موضوعة بين قوسين في نسخ: ASV و KJV ولكنهم تنبهوا لخطأ ما فعلوه فحذفوا القوسين في نسخة MKJV ونسخة ISV

كذلك الرابط التالي الذي لا يقل أهمية عن الموقع الأول

http://www.onlinebible.net/downloads.html

في هذا الموقع ستجد أن الكلمات سالفة الذكر قد وضعت بين قوسين في نسخ: AV و AVRLE و BBE و Webster.

نرجع إلى الموقع الأول ونتذكر قول السيد الراعي أن بين يديه نسخة يونانية ليس فيها ما ذكرتُ:

........................
وأنا أمسك بيدي نص العهد الجديد والمراجع على جميع المخطوطات ولا يوجد به ما تزعم، وهذا هو النص اليوناني ليتك تدلني على ما تدعي بغير حق.
......................


نجد في الموقع الأول نسختين يونانيتين:

النسخة الأولى هي GNT+
والثانية GNT

والنسختان مع أنهما يونانيتان فهناك فارق كبير بينهما

على سبيل المثال تجد أن النسخة الأولى قد انفردت بحذف الآيات التالية حذفًا تامًا:

لوقا 17: 36 محذوف
أع 8: 37 ، 15: 34، 24: 7


(Luk 17:36) (OMITTED TEXT)

(Act 8:37) (OMITTED TEXT)

فَقَالَ فِيلُبُّسُ: «إِنْ كُنْتَ تُؤْمِنُ مِنْ كُلِّ قَلْبِكَ يَجُوزُ». فَأَجَابَ: «أَنَا أُومِنُ أَنَّ يَسُوعَ الْمَسِيحَ هُوَ ابْنُ اللهِ».

And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.


(Act 15:34) (OMITTED TEXT)

(Act 24:7) (OMITTED TEXT)

وقد فوجئتُ أنهم حذفوا (أع 8: 37) لأنها تشير إلى أن المسيح هو ابن الله. وأخذت أقلب في النسخة الثانية فلم أجد إشارة لأي حذف مما ذكر في النسخة الأولى. بل ستجد أن النسخة الأولى لم يعجبها ترتيب الروح القدس لبعض الآيات فأعادت ترتيبها بشكل أفضل في نظر واضعي النسخة. ففي إنجيل متى بدلت النسخة الفقرتين 13 و 14 من الإصحاح 23 وكذلك الفقرتين (رومية 16: 25) جعلتها 14: 24 وكذلك (رومية 16: 26) جعلتها 14: 25.

فليس معنى أنك تحمل نسخة يونانية أن تشعر بالسعادة أنك تقتني الأصل. والدليل ها هو أمامك.

ثم يقول السيد الراعي:

.........................
ونسيت أو تجاهلت أنه يقول " عند ذاتك " و " قبل كون العالم " لأنك تريد أن تصل إلى غاية مهما كانت الوسيلة!!
.........................

ما ذهبتُ إليه يا سيدي هو في صالحك وصالح عقيدتك. ضع يدك في يدي وتعالَ نقرأ معًا:

مت 13:35 لكي يتم ما قيل بالنبي القائل سأفتح بامثال فمي وانطق بمكتومات منذ تأسيس العالم

عب 4:3 لاننا نحن المؤمنين ندخل الراحة كما قال حتى اقسمت في غضبي لن يدخلوا راحتي. مع كون الاعمال قد أكملت منذ تأسيس العالم.

1بط 1:20 معروفا سابقا قبل تأسيس العالم ولكن قد أظهر في الازمنة الاخيرة من اجلكم.

اف 1:4 كما اختارنا فيه قبل تأسيس العالم لنكون قديسين وبلا لوم قدامه في المحبة

كل شيء مكتوب عند الله في قضائه وقدره. تأمل الآية الأخيرة على سبيل المثال ترى أن الله اختار بولس ومن معه، اختارهم قديسين قبل تأسيس العالم. أي عَلَمَ الله بعلمه الأزلي أن ذلك سيكون. وإلا قلنا أن بولس إلهٌ أيضًا.

تعالَ نقرأ فقرة أخرى:

«فَكَانَتْ كَلِمَةُ الرَّبِّ إِلَيَّ: قَبْلَمَا صَوَّرْتُكَ فِي الْبَطْنِ عَرَفْتُكَ وَقَبْلَمَا خَرَجْتَ مِنَ الرَّحِمِ قَدَّسْتُكَ. جَعَلْتُكَ نَبِيّاً لِلشُّعُوبِ». (إرميا 1: 4، 5)
إن الله عرف إرميا وقدسه قبل أن يخلقه....... كل هذا إشارة إلى علم الله المطلق الذي لا يحده زمان ولا مكان وأن كل شيء مكتوب عنده. فهي أقدار الله. وهي أمور يبديها ولا يبتديها.

..............................
وفي المداخلة 428 يبدي السيد إسحاق رأيه في لفظتي "الخروف" و "الحمل" ويريد أصل الكلمة.
..............................
ويقول السيد الراعي مداخلة 433:
أي حمل وليس خروف ومترجمة في جميع اللغات بحمل lamb وليس شيب كما تزعم بغير علم ولا دليل غير ما يصوره لك خيالك.
وَرَأَيْتُ فَإِذَا فِي وَسَطِ الْعَرْشِ وَالْحَيَوَانَاتِ الأَرْبَعَةِ وَفِي وَسَطِ الشُّيُوخِ حَمَلٌ قَائِمٌ كَأَنَّهُ مَذْبُوحٌ، لَهُ سَبْعَةُ قُرُونٍ وَسَبْعُ أَعْيُنٍ، هِيَ سَبْعَةُ أَرْوَاحِ اللهِ الْمُرْسَلَةُ إِلَى كُلِّ الأَرْضِ. (رؤ 5: 6)
..............................

CATTLE; EWE; LAMB; RAM

Lamb
lam: (1) The most used word is כּבשׂ, kebhes, “a young ram”; compare Arabic kebsh, “ram” …….. (ISBE(

الكلمة الأكثر شيوعًا هي "كبش" (خروف ضغير) قارن الكلمة العربية "كبش" (خروف)
It has been generally understood as referring to the prophetic language of Jer_11:19, and Isa_53:7. ……. (ISBE(
التعبير "حمل الله" يفهم عمومًا أنه يشير إلى النبوآت في:

وَأَنَا كَخَرُوفٍ دَاجِنٍ يُسَاقُ إِلَى الذَّبْحِ وَلَمْ أَعْلَمْ أَنَّهُمْ فَكَّرُوا عَلَيَّ أَفْكَاراً قَائِلِينَ: [لِنُهْلِكِ الشَّجَرَةَ بِثَمَرِهَا وَنَقْطَعْهُ مِنْ أَرْضِ الأَحْيَاءِ فَلاَ يُذْكَرَ بَعْدُ اسْمُهُ]. (إرميا 11: 19) (الفانديك)

هذه ترجمة مزورة للنص الأصلي. تعالَ نقرأ في نسخة الملك جيمس قبل تنقيحها وفي غيرها:

But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me (KJV

But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter (AV + AVRLE + Webster(

وأنا كخروف أو كثور يساق إلى الذبح ............

هذه من الآيات التي تشير إلى صلب المسيح وهو يساق كالخروف. ولكن لفظ "ثور" غير لائق بالمرة بل هو لفظ سيئء. ومن ثم حذفوه من بعض النسخ الحديثة. اقرأ ما يلي:

But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter (ASV(

But I was like a docile lamb being brought to the slaughter (MKJV(

بل أضافوا من عند أنفسهم لفظة gentle "وديع" ليصوروا المسيح أنه "حمل وديع" يساق إلى الصلب بغير اعتراض منه.

ثم جاءت نسخة الفانديك وترجمة دار الكتاب المقدس الدولية والترجمة الكاثوليكية والترجمة العربية المشتركة لتغير الكلمة في العهد الجديد من "خروف" إلى "حمل".

http://www.ibs.org/bibles/arabic/index.php

موقع نسخة الكتاب المقدس العربية وورد (دار الكتاب المقدس الدولية).


لتحميل الكتاب المقدس نسخة عربية غير الفانديك اذهب إلى هذا الموقع:

http://www.alargam.com/general/ragm212.htm

هذه النسخة تستخدم كلمة "خروف" بدلًا من "حمل"

رؤ 5:12 قائلين بصوت عظيم مستحق هو الخروف المذبوح ان يأخذ القدرة والغنى والحكمة والقوة والكرامة والمجد والبركة.

رؤ 21:14 وسور المدينة كان له اثنا عشر اساسا وعليها اسماء رسل الخروف الاثني عشر.

هكذا تجد اللفظة من خروف أو ثور إلى خروف إلى حمل وربما حذفوا "حمل" مستقبلًا لأنه في النهاية حيوان. العجيب أنهم لا يكتبونها lamb كما كتبها الزميل الراعي وإنما يكتبونها بحرف كبير Lamb للدلالة على مقام الألوهية على وزن god و God.

يقول السيد إسحاق مداخلة 429:
..........................
فالإسم الذي لا يعرفه أحد إلا هو خلاف إسم " ملك الملوك ورب الأرباب " .
........................

إذا كان الحال كذلك فلا يوجد تناقض.

ويقول السيد الراعي:
............................
الله إله يسوع المسيح من جهة كونه الإله المتجسد الذي أخلى نفسه أخذا صورة عبد ، وكان الله أبو المجد، فابنه الذي من ذاته هو أيضا مصدر المجد.
..........................

إذًا عندما تجسد المسيح، لم يكن الله متجسدًا، بل كان الآب في السماء، وكان إلهًا للسيد المسيح بعتراف الكتاب واعترافك بالتالي. كما أنك تعترف أنه صار "عبدًا" والله هو إلهه. إن "إله" تعني "معبود" وبالتالي فالله كان معبودَ المسيح، فالمسيح كان يعبد الله ولو لفترة مؤقتة هي فترة تجسده.

ويقول:
.........................
عزيزي أقول لك باختصار المسيح هو كلمة الله الذي من ذات الله وفي ذات الله بدون أنفصل " الابن الوحيد الذي في حضن الآب " ، ويقول المسيح عن هذه الحقيقة " انا اعرفه لاني منه وهو ارسلني " (يو7 :29)
.........................

"حضن" تدل على القرب المادي أو المعنوي لا على الوحدة والاتحاد:

لو 16:22 فمات المسكين وحملته الملائكة الى حضن ابراهيم. ومات الغني ايضا ودفن.

يو 13:23 وكان متكئا في حضن يسوع واحد من تلاميذه كان يسوع يحبه.

أما "انا اعرفه لاني منه وهو ارسلني"
منه: أي من حزبه ومن المؤمنين به بدليل قوله "وهو أرسلني" فلا يمكن أن الله يرسل نفسه!

ويقول:

.....................
ولذا فهو نفسه يهوه ، كلمة يهوه الذي من يهوه ، الذي في حضن يهوه
...................

تعالوا نعيد صياغة هذه الجملة واعرضوها على مذاهب المنطق والعقل واحكموا بأنفسكم:

.........................
ولذا فيهوه هو نفسه يهوه، يهوه الذي من يهوه ، يهوه في حضن يهوه.
........................

السيد الراعي يعترض على أن المجد لم يكن للمسيح إلا بعد أن أعطاه الله إياه كنعمة من نعم الله على ابن مريم عليه السلام ويقول السيد الراعي أن ما للآب صار للمسيح. إذن تعالوا نقرأ الفقرات كاملة لنر:

4إِنِّي قد مَجَّدتُكَ في الأَرض فأَتمَمتُ العَمَلَ الَّذي وَكَلتَ إِلَيَّ أَن أَعمَلَه 5فمَجِّدْني الآنَ عِندَكَ يا أَبتِ بِما كانَ لي مِنَ المَجدِ عِندَكَ قَبلَ أَن يَكونَ العالَم. 6أَظهَرتُ اسمَكَ لِلنَّاسِ الَّذينَ وَهَبتَهُم لي مِن بَينِ العالَم. كانوا لَكَ فَوهبتَهُم لي وقَد حَفِظوا كَلِمَتَكَ 7وعَرفوا الآنَ أَنَّ جَميعَ ما وَهَبتَه لي هو مِن عِندِك 8وأنَّ الكلامَ الَّذي بَلَّغَتنيه بَلَّغتُهم إِيَّاه فقَبِلوه وعَرَفوا حَقّاً أَنِّي مِن لَدُنكَ خَرَجتُ وآمنوا بِأَنكَ أَنتَ أَرسَلتَني. (الترجمة الكاثوليكية)

لأني ربي ذكرتك وعبدتك ودعوت لعبادتك فمجدتني إذ جعلتني رسولًا نبيًّا من المقربين. وهذا من قضائك المكتوب في علمك الأزلي. لقد بلغت رسالتك للناس وعلموا علم اليقين يا الله أن كل نعمة تمتعت وأتمتع بها إنما هي من فضلك وكرمك وأن الرسالة التي بلغتهم إياها إنما هي رسالتك وكلامك فعلموا علم اليقين أنني نبي حق من عندك لا نبي باطل من الشيطان وعلموا أني رسول الله.

{لَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْداً لِّلّهِ وَلاَ الْمَلآئِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيهِ جَمِيعًا} (172) سورة النساء

شكرًا

والسلام عليكم [/CENTER]
[/CENTER]
04-06-2005, 11:01 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


الردود في هذا الموضوع
المسيح هو الله!!! ان كنت تؤمن بهذا فما دليلك ؟؟؟؟؟ - بواسطة zaidgalal - 04-06-2005, 11:01 PM

المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  عمر مريم رضي الله عنها عندما أنجبت المسيح عليه السلام muslimah 108 25,547 05-19-2014, 11:54 PM
آخر رد: الوطن العربي
  المسيح في التلمود ((الراعي)) 4 1,632 02-13-2013, 11:59 PM
آخر رد: الصفي
  ما معنى قول المسيحي للمسلم إن المسيح ابن الله؟ إبراهيم 0 1,218 03-13-2012, 08:11 PM
آخر رد: إبراهيم
  ما معنى أن تؤمن بالله , و تكفر بالأنبياء و الكتب السماوية ؟.يا أخ أحمد إبراهيم جمال الحر 35 8,550 02-12-2012, 10:09 PM
آخر رد: ahmed ibrahim
  هل قال المسيح انا هو الله فأعبدونى للاخ يوسف رياض fahmy_nagib 1 1,119 01-25-2012, 01:06 AM
آخر رد: fahmy_nagib

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 2 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS