النسر:
تحدثت فى كل شىء حتى الحجاج و حرق عثمان للمصاحف و لم تخبرنا اين نجد ابن الله فى السينائية ....
فى جميع الحوارات لا يجد المسيحى عادة الا ثلاثة طرق للهروب من المناقشة الجادة تحويل الموضوع الى الاسلام او تحويل الامر الى الشخص المحاور المسلم او وضع معلومات مضللة على امل ان يغفل عنها المحاور المسلم او يجيب بجملة يتمسك بها المسيحى ليبعد عن الموضوع ..................
و النسر فعل الثلاثة مجتمعة و اضاف اليهم التزوير
فهل راى احد الكتاب الذى يشير اليه النسر و الذى لم يضع اسمه الا بعد ضغط منى اؤكد لكم بدون ان اقرا الكتاب ان النص الذى وضعه النسر قد حذف منه رقم واحد على يميين رمز المخطوطة و الذى يدل على ان المصطلح موجود فى التصحيح و ليس فى اصل المخطوطة ........
تاكدوا عندما يذكر المحاور المسيحى اسلاميات و خاصة فى مثل الموضوع هنا تاكدوا ان موقفه ضعيف و يحاول التملص و الهروب ..........................................................
النسر بدا بسؤال لى و طبعا لو كان عنده اى دليل يثبت خطأ لى كان وضعه و لكنه كان يختبر مدى المعلومات عندى
و كان مقصده واضح تماما و بعد ان اجبته على سؤاله حاول ان ينهى الموضوع عند هذا الحد
و يجب ان يشكرنى انى قلت عنه اما جاهل فى الموضوع او مزور لانها المخرج الوحيد له من الموضوع .....
و لا زلت اصر على قولى .......................بالدليل طبعا و ليس بمواضيع انشاء عفا عليها الزمن لا تخدع احد الان
و الان ما هو الموضوع :
هل مصطلح ابن الله موجود فى افتتاحية مرقص فى المخطوطة السينائية ساضع بحثى و قارنوا بين ما وضعته انا و بين موضوع الانشاء الذى كتبه النسر
و اقول ان المصطلح غير موجود فى السينائية و قد وضعت صورة للمخطوطة تثبت ذلك و الصورة من المخطوطة فعلا كما سوف ابين و شرحت طريقة كتابة ابن الله فى التصحيح و الطريقة الوحيدة للنسر هى وضع صورة المخطوطة و بيان مكان وجود المصطلح محل البحث و الباقى منه كله لا معنى له و لا طائل ...................
اولا :
طبعة نسل الاند رقم 27 تضع المصطلح بين قوسين و هذا ما تذكره فى شرح مخطوطات هذا العدد :
فى هذا الموقع
http://faculty.bbc.edu/rdecker/documents/mk1na27.pdf
صورة 1 :
الواضح من الصورة
النص الاصلى للمخطوطة ليس به المصطلح و يقول النص بوضوح ان حذف النص مدعم من النص الاصلى للسينائية .
و يقول ايضا ان المصطلح موجود فى المخطوطات التى ذكرها النسرفى سؤاله بعد ان حذف رقم واحد من يمين رمز المخطوطة ......و رقم واحد يدل على المصحح الاول و كل ذلك موجود فى الصورة المرفقة .........
لاحظوا رقم واحد على يمين رمز المخطوطة الذى اغفله النسر عند سؤاله و الذى لا محالة موجود فى الكتاب الذى يشير اليه النسر و الا يجب القائه فى سلة المهملات مع المخطوطة نفسها .....................
عموما الكتاب سيكون بحوزتى قريبا باذن الله
الدليل الثانى :
من هذا الموقع :
http://bible.ovc.edu/tc/lay04mrk.htm
و هذا نص المكتوب فى الموقع :
مع الاخذ فى الاعتبار ان هذا الموقع يرمز الى السينائية بحرف اس و ستجد حرف صغير على يمينها ليدل على ان هذا بفعل المصحح الاول اما النص الاصلى فستجد علامة استريكس لتدل على انها المكتوبة من الناسخ الاصلى و كما ترى لا يوجد المصطلح الا فى التصحيح الاول ..............................
Mark 1:1:
TEXT: "The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God."
EVIDENCE:
Sa A B D K L W Delta Pi f1 f13 33 565 700 892 1010 Byz Lect lat vg syr(p,h) cop
TRANSLATIONS: KJV ASV RSV NASV NIV NEB TEV
RANK: C
NOTES: "The beginning of the gospel of Jesus Christ."
EVIDENCE: S* Theta 28c syr(pal)
TRANSLATIONS: ASVn RSVn NASVn NIVn NEBn TEVn
vid apparently (text hard to read)
supp text supplied by a later copyist for a missing part
* original reading
c correction by a later copyist (sometimes a, b, c or
1, 2, 3 where there was more than one corrector)
المخطوطة السينائية الاصلية ليس بها المصطلح و لكن المصحح الاول يضعه ....كما وضحت .....و الرموز الصغيرة على يمين رمز المخطوطة تدل على ترتيب التصحيح ....
و هذا الموقع :
http://www.lgmarshall.org/Bible/clark_te...icism.html
Mark
Mark 1:1: "The beginning of the gospel of Jesus Christ, Son of God."
The question in the opening verse of Mark's Gospel is whether the two words "Son of God" should be included or omitted. The Aland text encloses them in brackets and gives them a "C" rating. Metzger thinks that their absence could be due to an oversight in copying, since Christ, Son, and God all end in the same two letters, ou. But he prefers to think that copyists like to expand what they were copying, especially in titles. However, since support for the words "is extremely strong," they decided to put the words in brackets. Apparently "extremely strong support" barely balances three manuscripts plus conjectures about scribal insertion.
The evidence is as follows. "Son of God" occurs in the first corrector of Aleph, B, D, L, W, A, K, Delta, Pi, family1, family 13, and about twenty numbered manuscripts, and some versions and quotations. The two words are absent from the original Aleph, Theta, and not much else. It therefore seems to me that there is no objective justification for giving the two words less than a "B" rating. In fact, the only important evidence for the omission is Aleph before it was corrected. The New American Standard surely exaggerates when in its margin it says that "many Mss. omit, the Son of God."
يقول بوضوح ان مصطلح ابن الله مدعم من المصحح الاول للمخطوطة السينائية و لكنه يغيب عن المخطوطة الاصلية السينائية نفسها انظر المكتوب بالاحمر
و هذا الموقع :
http://www.purewords.org/kjb1611/html/obiblios.htm
Mark 1:1
The words "the Son of God" are omitted by Ne, NWT, questioned in the margins of the NIV, RSV, GN, NASV, NEB. AMP italicises the words.
Hills (3) p 136, (38) p 76, states that the words are omitted only by Aleph, Theta, 28 (cursive) and 255 (cursive) and the Palestinian Syriac. Burgon (14) p 132, states that apart from the sources listed, every uncial, cursive and version contains the words, which are cited by the following fathers: 2nd Century: Irenaeus 4th Century: Ambrose, Augustine 5th Century: Cyril of Alexandria, Victor of Antioch Burgon indicates this list is not exhaustive and that "the supposed adverse testimony" of several fathers is "a mistake."
و الان بروس متزجر نفسه و هو احد مؤلفى كتاب النسر يقول بالحرف الواحد فى كتابه
A Textual Commentary on the Greek New Testament metzgar
ان غياب مصطلح ابن الله من السينائية الاصلية اى حرف الف عبرى مع نجمة كما فى الصورة .......
اذن هذا متزجر ايضا يدعم ان اصل المخطوطة ليس به المصطلح ................................
و هذا نص ذكرته من قبل من هذا الموقع و لم يظهر بوضوح :
الموقع :
http://www.skypoint.com/members/waltzmn/...rtain.html
الضورة :
و الصورة لا تحتاج الى تعليق لاحظوا رقم واحد على يمين رمز المخطوطة الذى لم يضعه النسر اما جهلا و اما عمدا .......
و هذا دانيال والاس فى الموقع التالى :
http://www.bible.org/page.php?page_id=1194
Does Mark 1:1 Call Jesus ‘God’s Son’? A Brief Text-Critical Note
يبحث هل مرقص دعا يسوع ابن الله فى افتتاحية مرقص
المهم فى الموضوع انه يذكر ان اصل السينائية ليس بها هذا النص .................................
صورة
و الان المخطوطة نفسها يشكك النسر فى الصورة التى وضعتها
هذا كتاب به كل المخطوطة السينائية مصورة هدية للنسر المتخصص الذى كان ممكن ان ينهى المناقشة بوضع صورة المخطوطة و يشير الى المصطلح اذا كان موجود بها
http://www.4shared.com/file/18919437/7b9895c2
و هذه صورة اخرى من الكتاب تؤكد ان الصورة التى وضعتها هى للمخطوطة
و هذه صورة الصفحة كاملة
اما الصورة الاولى فهى تطابق هذه الصورة و لكن مصورة باشعة معينة تظهرها بهذا الوضوح ..........
و الان هل عرفتم لماذا غضب النسر و هرب ...................................................
هل يجرؤ النسر على وضع صورة للمخطوطة السينائية و يشير الى مصطلح ابن الله بها
لن يجرؤ ابدا و اتحداه
لاحظوا هذا عدد واحد لم يستطيع النسر بكل حيله ان يثبت انى مخطىء
بل ذهب يشرب شاى
الموقف لا يحتمل الهزل هذه عقيدة سيحاسب عليها كل منا و قد بلغت و الله يشهد و هو من وراء القصد
و الان ايها النسر هل عرفت من ادق ايدبليو ام القس بسيط الذى لن يعجبه بالتاكيد دفاعك عنه هكذا
هل يصدق احد الان ان السينائية تماثل الاصل بدقة مذهلة
لن ينفع الذهول بعد اليوم
و الحمد لله رب العالمين