{myadvertisements[zone_3]}
إبراهيم
بين شجوٍ وحنين
المشاركات: 14,214
الانضمام: Jun 2002
|
إبراهيم
أخوي الغالي البشري:
أتمنى أنك بكل خير. سعدت أني رأيت موضوعك وإلا لكان قد فاتني دون أن أدري.
لفظة Restoration تعني الاسترداد حسب ما أفهم. هناك قاموس على الانترنت أستخدمه عند الحاجة وهو قاموس صخر ووجدت الكلمة فيه كذلك:
http://dictionary.sakhr.com/idrisidic_2MM....Sub=Restoration
أتمنى لك أسبوع جميل يالغالي.
صديقك للأبد،
إبراهيم
(f)
|
|
03-08-2008, 10:23 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
سيناتور
عضو رائد
المشاركات: 1,957
الانضمام: Mar 2007
|
|
03-09-2008, 11:40 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
سيناتور
عضو رائد
المشاركات: 1,957
الانضمام: Mar 2007
|
إبراهيم
(تم إجراء آخر تعديل على هذه المشاركة: 03-11-2008, 11:51 PM بواسطة سيناتور.)
|
|
03-11-2008, 11:42 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
سيناتور
عضو رائد
المشاركات: 1,957
الانضمام: Mar 2007
|
إبراهيم
Five Poems by Ko Un
Two beggars
sharing a meal of the food they've been given
The new moon shines intensely
*
In a poor family's yard
the moon's so bright it could beat out rice-cakes
*
Get yourself a friend
come to know a foe
Get yourself a foe
come to know a friend
What kind of game is this?
*
A thousand drops
hanging from a dead branch
The rain did not fall for nothing
*
Without a sound
resin buried underground is turning into amber
while above the first snow is falling
Translated from the Korean by Brother Anthony of Taizé, Young-moo Kim and Gary Gac
:redrose:
(تم إجراء آخر تعديل على هذه المشاركة: 03-12-2008, 08:45 PM بواسطة سيناتور.)
|
|
03-12-2008, 08:39 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}