اقتباس: Abanoob كتب/كتبت
الزميل جيريندايزر ..
أشعياء 52:
1 من صدق خبرنا ولمن استعلنت ذراع الرب.
2 نبت قدامه كفرخ وكعرق من ارض يابسة لا صورة له ولا جمال فننظر اليه ولا منظر فنشتهيه.
3 محتقر ومخذول من الناس رجل اوجاع ومختبر الحزن وكمستر عنه وجوهنا محتقر فلم نعتد به
النص الذي استشهدت به يبدأ من الباب 52، الاية 13. وهو ما يسمي "العبد المتألم" أو "Suffering Servant"
لا يكفي ان تجد أية واحدة أو اثنتين تتوافق مع الشخصية التي في بالك حتى تنسب الباب بالكامل لتلك الشخصية. العبد المتألم شخص آخر ليس المسيح. ويبدو انه شخص من الماضي عاش قبل النبي اشعيا، لذا وردت كل الافعال تقريبا بصيغة الماضي.
إقرأ النصوص وتمعن فيها:
52:14 كَمَا انْدَهَشَ مِنْكَ كَثِيرُونَ. كَانَ مَنْظَرُهُ كَذَا مُفْسَداً أَكْثَرَ مِنَ الرَّجُلِ وَصُورَتُهُ أَكْثَرَ مِنْ بَنِي آدَمَ.
اللفظ في الاية السابقة "منظره كذا مفسد"، يعتبر لفظ معدل بعض الشيئ. اللفظ الاصلي: "منظره مشوه جدا"، "لايشبه الرجل"، "ولا شكله يشبه الانسان"
Isa 52:14 Just as many were appalled at You--His appearance was so disfigured that He did not look like a man, and His form did not resemble a human being--
(HCSB)
فهل كان المسيح قبيح لهذه الدرجه؟!
53:2 نَبَتَ قُدَّامَهُ كَفَرْخٍ وَكَعِرْقٍ مِنْ أَرْضٍ يَابِسَةٍ لاَ صُورَةَ لَهُ وَلاَ جَمَالَ فَنَنْظُرَ إِلَيْهِ وَلاَ مَنْظَرَ فَنَشْتَهِيهِ.
وفي الاية 53:2 أيضا تأكيدا لمنظره السيئ.
53:3 مُحْتَقَرٌ وَمَخْذُولٌ مِنَ النَّاسِ رَجُلُ ((أَوْجَاعٍ)) وَمُخْتَبِرُ الْحُزْنِ وَكَمُسَتَّرٍ عَنْهُ وُجُوهُنَا مُحْتَقَرٌ فَلَمْ نَعْتَدَّ بِهِ.
ولفظ "أوجاع" كان المفروض ان يكتب "أمراض". فها هي الترجمة الاجنبية تكتب "sickness" ولو كان اللفظ "أوجاع" لكتبوا "pain". هذا رجل طريح الفراش، ملازم للمرض. أمّا المسيح فكان يشفي المرضى، فكيف عجز ان يشفي نفسه؟ انتم تقولون ان المسيح اله؟ فهل الله مريض، طريح الفراش؟
لا يمكن ان يكون هذا الباب يتحدث عن نبي مرسل، ناهيك ان يتحدث عن اله. ولكن يتحدث عن عبد مسكين ابتلاه الله ليختبره.