{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
NEW_MAN
عضو رائد
المشاركات: 1,759
الانضمام: Dec 2002
|
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
اقتباس: عبد الله عز و جل كتب/كتبت
ما الذى دفع من قام بترجمتها بأن هاجر حملت اسماعيل إلى هذا؟؟؟
هل المترجم جاهلا باللغة العبرية؟؟؟
و هل المفترض انه من يرغب فى قراءة الكتاب المقدس ان يكون عالما باللغة العبرية حتى يتجنب الفهم الخاطئ للآية ؟؟؟[/SIZE]
وهل النص العربي ترجمها الى ان هاجر حملت اسماعيل ؟؟؟؟
" فبكر ابراهيم صباحا واخذ خبزا وقربة ماء واعطاهما لهاجر واضعا اياهما علىوصرفها.فمضت وتاهت في برية بئر سبع."
( تكوين 21 : 14)
اقرأ وقل لي كيف تفهم ؟؟؟؟
|
|
05-29-2005, 08:00 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
NEW_MAN
عضو رائد
المشاركات: 1,759
الانضمام: Dec 2002
|
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
اقتباس: عبد الله عز و جل كتب/كتبت
أفهم أنه ممكن أن يكون الولد مفعول به لاعطاهما أو واضعا ...
المعنيان صحيحان....
ماذا تفهم انت من النص الانجليزى؟؟؟؟[COLOR]
اولا : هل تعرف ان من اشترك في ترجمة الكتاب المقدس باللغة العربية شيخ من الازهر للتدقيق في اللغة العربية ؟؟؟
ثانيا : تعال نقرأ
وهل النص العربي ترجمها الى ان هاجر حملت اسماعيل ؟؟؟؟
" فبكر ابراهيم صباحا[COLOR=Red] واخذ خبزا وقربة ماء واعطاهما لهاجر واضعا اياهما على كتفها والولد وصرفها.فمضت وتاهت في برية بئر سبع."
( تكوين 21 : 14)
واضح ان ما وضع على كتفها هما مثنى في الترجمة العربية
وهما الخبز وقربة الماء
وضعهما على كتفها ،
وينتهى الكلام عن ما وضع على كتفها الى هذا الحد
ثم اعطاها الولد ، وصرفها .
انت تحاول قرائتها كما يلي
"واخذ خبزا وقربة ماء والولد واعطاهم لهاجر واضعا اياهم على كتفها وصرفها"
وهو بالطبع خلاف ما هو مكتوب في ترجمة اللغة العربية .
واذا لم تصدق الترجمة العربية ، اذهب الى الاصل العبري ، وترجم بنفسك .
تحياتي
|
|
05-29-2005, 08:45 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
عبد الله عز و جل
عضو متقدم
المشاركات: 602
الانضمام: May 2005
|
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
اقتباس: NEW_MAN كتب/كتبت
واضح ان ما وضع على كتفها هما مثنى في الترجمة العربية
وهما الخبز وقربة الماء
وضعهما على كتفها ،
وينتهى الكلام عن ما وضع على كتفها الى هذا الحد
ثم اعطاها الولد ، وصرفها .
هذا كلام الأخ نيومان
ما تفسيرك أنت لكلمة الولد؟؟؟؟
|
|
05-29-2005, 09:54 PM |
|
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}
{myadvertisements[zone_3]}