بسم الله والصلاه والسلام على رسول الله صلى الله عليه وسلم وعيسي عبده ورسوله
أما بعد:
بالنسبة لهذا الشئ المسمى توما فماأظن مداخلته بالجديده فقد سمعتها كثيرا ولم أرى منه شئ بعدها :D
على انى إن شاء الله سأشكوه بسبب معرفه (المحبه حلوه خالص)
بالنسبة للعزيز ابن العرب:
اقتباس:لماذا تصر على التكلم بدون تأمل وإعمال عقل؟!
بل عزيزى لماذا تصر انت على المكابره دعك منى ومن فهمى لو بل ودعك من كل العرب لو قرأت مداختى جيدا لعلمت انى جأت بالقرائن التى تدل عن ان الغرب فهم نفس مافهمه العربى وأتيتك بلينك لجريده إسكتلنديه تقول بالنص:
[SIZE=4]
Church stops believing in the Bible
http://thescotsman.scotsman.com/index.cfm?...m?id=2045132005
لاتقل لى انى جاهل لاأعرف القراءة فهل هذا الشخص البريطانى فهمها أيضا بعناد او تعنت !!
واتيتك كذلك بالتعليق المختصر لمضمون الموضوع حول هذه الوثيقه من نفس موقع التايمز وقال بالنص
[SIZE=4]
With creationism gaining hold in the US, Catholic bishops in Britain are instructing the faithful that parts of the Bible are not historically accurate
والذى ترجمه الشطر الأخير منه
اساقفة الكاثوليك فى بريطانيا يوجهون المؤمن إلى ان هناك أجزاء من الكتاب المقدس غير (صحيح - دقيق) تاريخيا
فلماذا بعد كل هذا تتهمنى انا بالعناد والمكابره وعدم تحكيم العقل
نصيحه لوجه الله عزوجل انظر فى المنتديات الإنجليزية التى تناقلت الخبر وستعرف إذا كنا نحن العرب من فهم هذا فقط ام ان العالم كله فهم مثلما فهمنا بل ان أحدهم قال (السماء تسقط السماء تسقط) وطبعا هذا معلوم ماذا يعنى
اما بخصوص سفر الرؤيا فعزيزى المشكل فى ان العالم نفسه صار ينظر إلى هذا الأمر بشئ من الغرابه (وحوش - خرفان - عرش - إلى أخره) ولهذا فالمقال يقول:
They say people today are searching for what is worthwhile, what has real value, what can be trusted and what is really true.
والذى ترجمتها
3-هم يقولون ان الناس اليوم أصبحوا يبحثون عما هو ذوشأن وجدير بالإهتمام , عما يحمل قيمه حقيقيه (شئ واقعى) , عما يمكن ان يكون موثوقا فيه , وماهو حقيقى (صحيح) فعل
والدليل أكثر وأكثر على هذا الفهم قول الأساقفه نفسهم:
They say the Church must offer the gospel in ways “appropriate to changing times, intelligible and attractive to our contemporaries”
والذى ترجمته: (من ترجمه الراعى نفسه حتى لاتتهمنى بالإختراع)
ويقولون أنه يجب على الكنيسة أن تقدم الإنجيل بطرق " ملائمة للأزمنة المتغيرة ، واضحة وجذابة لمعاصرينا
وهذا معناه بكل بساطه ان هذه الأقوال لم تعد تدخل عقول المسيحيين فى الغرب فهم يتطلعون إلى ماهو حقيقى ويمكن تخيله بشكل سليم
وأرجوا ان تكون فعلا قرأت مداخلتى فكلامىى بنيته على أساس نقاط لم تردنى فيها حتى الأن ونحن عزيزى نتحدث العربية وكتابك المقدس مترجم للعربية فعليه تجرى احكام العرب وقواعدهم أرجوا ان يكون وصلك المضمون
وشكرا