{myadvertisements[zone_1]}
الرد المقترح على صاحب بحث المصطلح
zaidgalal غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 4,570
الانضمام: Jan 2005
مشاركة: #52
الرد المقترح على صاحب بحث المصطلح
شكرًا الأخ الفاضل العزيز العميد
وشكرًا للسيد فانسي

يقول القديس بولس:

وَلَهُمُ الآبَاءُ وَمِنْهُمُ الْمَسِيحُ حَسَبَ الْجَسَدِ الْكَائِنُ عَلَى الْكُلِّ إِلَهاً مُبَارَكاً إِلَى الأَبَدِ. آمِينَ. (رومية 9: 5) (الفانديك)

من الناس من يحتج بهذه الفقرة مشهرًا بها في يده كدليل على ألوهية المسيح. إلا أن الاختلاف الشديد حول بنائها اللغوي يفسد الاحتجاج بها كليَّةً:

يقول مرجع VWS المسيحي:
Who is over all, God blessed for ever (ὁ ὣν ἐπὶ πάντων Θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας)
Authorities differ as to the punctuation; some placing a colon, and others a comma after flesh. This difference indicates the difference in the interpretation; some rendering as concerning the flesh Christ came. God who is over all be blessed for ever; thus making the words God, etc., a doxology: others, with the comma, the Christ, who is over all, God blessed forever; i.e., Christ is God. (VWS)

"تختلف النسخ هنا في علامات الترقيم، فبعضها يضع ";" والبعض الآخر يضع "," بعد كلمة " flesh الجسد". هذا الاختلاف يدل على اختلاف التفسير. فالبعض يرى أنه: "بحسب الجسد جاء المسيح، فتبارك الله فوق الجميع إلى الأبد"، جاعلًا ذلك تسبيحًا لله. وآخرون يرونها: "المسيح، الذي هو فوق الكل، إلهًا مباركًا إلى الأبد"، فيجعلون المسيح إلهًا."
كما يعرض تفسير JFB للرأيين حاشدًا علماء لكل رأي ولكل أدلته. وتقول نسخة The NET BIBLE:
Rom 9: 5: 14tn Or “the Christ, who is over all, God blessed forever,” or “the Messiah. God who is over all be blessed forever!” or “the Messiah who is over all. God be blessed forever!” The translational difficulty here is not text-critical in nature, but is a problem of punctuation. Since the genre of these opening verses of Romans 9 is a lament, it is probably best to take this as an affirmation of Christ’s deity (as the text renders it). Although the other renderings are possible, to see a note of praise to God at the end of this section seems strangely out of place. But for Paul to bring his lament to a crescendo (that is to say, his kinsmen had rejected God come in the flesh), thereby deepening his anguish, is wholly appropriate. This is also supported grammatically and stylistically: The phrase ὁ ὢν (Jo wn, “the one who is”) is most naturally taken as a phrase which modifies something in the preceding context, and Paul’s doxologies are always closely tied to the preceding context. For a detailed examination of this verse, see B. M. Metzger, “The Punctuation of Rom. 9:5,” Christ and the Spirit in the New Testament, 95-112; and M. J. Harris, Jesus as God, 144-72.

"أو: المسيح، الذي فوق الكل، باركه الله (أو: تبارك الله) إلى الأبد. أو: المسيح، الإله الذي فوق الجميع تبارك إلى الأبد. أو: المسيح الذي فوق الكل، فتبارك الله إلى الأبد. إن صعوبة الترجمة هنا ليست راجعة لطبيعة النص ونقده هنا، ولكن المشكلة هي علامات الترقيم."
ولما كان هذا الاختلاف حول فقرة الرسول بولس، فقد انعكس على ترجمات الكتاب المقدس، الأمر الذي يجعل الفقرة لا تصلح للاحتجاج بها:
ومِنهُم كانَ الآباءُ وجاءَ المَسيحُ في الجسَدِ، وهوَ الكائِنُ على كُلِّ شيءٍ إلهًا مُباركًا إلى الأبَدِ. (الترجمة العربية المشتركة)
وَمِنْهُمْ كَانَ الآبَاءُ وَمِنْهُمْ جَاءَ الْمَسِيحُ حَسَبَ الْجَسَدِ، وَهُوَ فَوْقَ الْجَمِيعِ اللهُ الْمُبَارَكُ إِلَى الأَبَدِ. (ترجمة دار الكتاب المقدس الدولية)
والآباء، ومِنهمُ المسيحُ مِن حَيثُ إِنَّه بَشَر، وهو فَوقَ كُلِّ شيءٍ : إِلهٌ مُبارَكٌ أَبَدَ الدُّهور. (الترجمة الكاثوليكية)
الذين آباؤهم، ومنهم جاء المسيح حسب الجسد، فتبارك الله إلى الأبد.
(KJV + ASV + Darby + AV + AVRLE + Webster)

والسلام عليكم
05-20-2007, 12:22 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


الردود في هذا الموضوع
الرد المقترح على صاحب بحث المصطلح - بواسطة zaidgalal - 05-20-2007, 12:22 AM

المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  ميلر صاحب كتاب القرآن المذهل صف كم صف كم 6 2,859 01-11-2011, 03:52 AM
آخر رد: العلماني
  كيف يعتقد كل صاحب دين أنه على الحق حتى ولو كان يعبد نملة ! داعية السلام مع الله 45 8,378 08-25-2006, 09:21 AM
آخر رد: اسحق
  القنابل العنقودية في خبايا منهج صاحب الاضواء النقدية fancyhoney 27 5,476 04-11-2006, 12:04 AM
آخر رد: توما الرائى
  ماذا كانت ديانة ابراهيم عليه السلام صاحب العهد الأبدي داعية السلام مع الله 48 8,190 06-08-2005, 04:33 PM
آخر رد: داعية السلام مع الله

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 1 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS