{myadvertisements[zone_1]}
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
اسحق غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 5,480
الانضمام: Jul 2004
مشاركة: #41
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
إقتباس
ما موقع كلمة الولد فى الجملة ؟؟؟؟
---------------
عزيزى نحن نبحث عن الولد على كتفها أم لا .
وهذا ما أوضحته .
تحياتى
05-29-2005, 11:41 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
عبد الله عز و جل غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 602
الانضمام: May 2005
مشاركة: #42
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
جواب غريب جدا

سؤالى واضح

معنى كلمة الولد ايه فى الجملة اذا ماكانتش راجعة على اعطاهما او واضعا اياهما؟ لان الجملة معناها اصبح غير مفهوم

05-30-2005, 02:57 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
NEW_MAN غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,759
الانضمام: Dec 2002
مشاركة: #43
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
اقتباس:  عبد الله عز و جل   كتب/كتبت  
جواب غريب جدا

سؤالى واضح

معنى كلمة الولد ايه فى الجملة اذا ماكانتش راجعة على اعطاهما او واضعا اياهما؟ لان الجملة معناها اصبح غير مفهوم


الاخ الفاضل : عبد الله

اليك الاية وكيفية قرآتها وتفسيرها

فبكر ابراهيم صباحا واخذ خبزا وقربة ماء واعطاهما لهاجر واضعا اياهما على كتفها والولد وصرفها.فمضت وتاهت في برية بئر سبع
( تكوين 12 : 14)

ارجو ان تحاول تخيل الموقف كما يحدث في القديم او في الارياف :

ابراهيم قام في الصباح الباكر حتى يعطي فرصة لهاجر واسماعيل على قطع المسافة قبل اشتداد الشمس عليهما ، واعد خبزا غالبا وضعه في ( مشنة مثلا ) وقربة ماء ( وكانت تصنع من معدة احد الحيوانات الصغيرة ولها يد تحمل على الكتف ) وضع هذه الاشياء على كتف هاجر ، واعطاها الولد ( اسماعيل كان عمره حوالي 16 - 17 سنة في ذلك الوقت ) وصرفها . فمضت وذهبت في طريقها لتجتاز برية بئر سبع ( صحراء بئر سبع ) حيث تاهت هناك .

هل الموضوع واضح ام يحتاج مزيد من الشرح ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

كتبنا الاية باللغة العربية
والاصلية العبرية
والانجليزية في 21 ترجمة مختلفة

اليك ترجمة الحياة التفسيرية باللغة العربية : تقول :

14فَنَهَضَ إِبْرَاهِيمُ فِي الصَّبَاحِ الْبَاكِرِ وَأَخَذَ خُبْزاً وَقِرْبَةَ مَاءٍ وَدَفَعَهُمَا إِلَى هَاجَرَ، وَوَضَعَهُمَا عَلَى كَتِفَيْهَا، ثُمَّ صَرَفَهَا مَعَ الصَّبِيِّ. فَهَامَتْ عَلَى وَجْهِهَا فِي بَرِّيَّةِ بِئْرِ سَبْعٍ

تحياتي
05-30-2005, 04:02 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
عبد الله عز و جل غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 602
الانضمام: May 2005
مشاركة: #44
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
[SIZE=4]يعنى كلمة الولد صرفتها لكلمة اعطاهما:what:

عكس ما قال الاخ اسحق انها لا ترجع على اى كلمة من الاتنين

شكرا على التوضيح القيم

لكن ماقلتش برضه ليه ماصرفتهاش على واضعا إياهما
05-30-2005, 04:16 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
NEW_MAN غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,759
الانضمام: Dec 2002
مشاركة: #45
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
[quote] عبد الله عز و جل كتب/كتبت
[SIZE=4]يعنى كلمة الولد صرفتها لكلمة اعطاهما:what:

عكس ما قال الاخ اسحق انها لا ترجع على اى كلمة من الاتنين

شكرا على التوضيح القيم

لكن ماقلتش برضه ليه ماصرفتهاش على واضعا إياهما


حكم اللغة والمنطق والسياق ، والعقل بيقول
لان اسماعيل عمره 16 أو 17 سنة وقتها

05-30-2005, 04:26 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
عبد الله عز و جل غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 602
الانضمام: May 2005
مشاركة: #46
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
اقتباس:  عبد الله عز و جل   كتب/كتبت  
 
[SIZE=5]And Abraam rose up in the morning and took loaves and a skin of water , and gave them to Agar , and he put the child on her shoulder



و ماذا عن هذه النسخة؟؟؟؟؟

بالإضافة ان السياق و اللغة يقولان ان الولد ترجع للفعل الأخير ...

أى واضعا إياهما و ليس أعطاهما
05-30-2005, 04:28 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
NEW_MAN غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,759
الانضمام: Dec 2002
مشاركة: #47
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
اقتباس:  عبد الله عز و جل   كتب/كتبت  
اقتباس:  عبد الله عز و جل   كتب/كتبت  
 
[SIZE=5]And Abraam rose up in the morning and took loaves and a skin of water , and gave them to Agar , and he put the child on her shoulder



و ماذا عن هذه النسخة؟؟؟؟؟

بالإضافة ان السياق و اللغة يقولان ان الولد ترجع للفعل الأخير ...

أى واضعا إياهما و ليس أعطاهما

ممكن اسم الترجمة ولوسمحت رابط للموقع الذي يحتويه ؟؟؟

فكما قلت لك : هناك 21 ترجمة انجليزية في الموقع الذي اشرت لك اليه .

وكلها جاءت putting it
وتعود الى الاشياء التي اعطاها ابراهيم الى هاجر

مع التحية

05-30-2005, 04:35 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
NEW_MAN غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 1,759
الانضمام: Dec 2002
مشاركة: #48
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
اقتباس:  NEW_MAN   كتب/كتبت  
اقتباس:  عبد الله عز و جل   كتب/كتبت  
اقتباس:  عبد الله عز و جل   كتب/كتبت  
 
[SIZE=5]And Abraam rose up in the morning and took loaves and a skin of water , and gave them to Agar , and he put the child on her shoulder



و ماذا عن هذه النسخة؟؟؟؟؟

بالإضافة ان السياق و اللغة يقولان ان الولد ترجع للفعل الأخير ...

أى واضعا إياهما و ليس أعطاهما

ممكن اسم الترجمة ولوسمحت رابط للموقع الذي يحتويه ؟؟؟

فكما قلت لك : هناك 21 ترجمة انجليزية في الموقع الذي اشرت لك اليه .

وكلها جاءت putting it
وتعود الى الاشياء التي اعطاها ابراهيم الى هاجر

مع التحية


الحقيقة ان هذه ترجمة غريبة جدا
لان في هذا الوقت ( ابرام ) اصبح اسمه ( ابراهيم )
فمن اين هذه الترجمت التي تطلق اسم ( ابرام ) على ( ابراهيم ) في هذه المرحلة الزمنية تحديدا !!!!!!!!!!!
05-30-2005, 04:37 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
اسحق غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات: 5,480
الانضمام: Jul 2004
مشاركة: #49
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
إقتباس
فبكر ابراهيم صباحا واخذ خبزا وقربة ماء واعطاهما لهاجر واضعا اياهما على كتفها والولد وصرفها.فمضت وتاهت في برية بئر سبع."
( تكوين 21 : 14)
------------------------

صحتها " وصرفها و الولد "
و بهذا يكون الولد معطوف على الضمير .
تحياتى
05-30-2005, 04:50 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}
عبد الله عز و جل غير متصل
عضو متقدم
****

المشاركات: 602
الانضمام: May 2005
مشاركة: #50
أثبات تحريف الكتاب المقدس: أولا :سفر التكوين
اقتباس:  NEW_MAN   كتب/كتبت  
 
ممكن اسم الترجمة ولوسمحت رابط للموقع الذي يحتويه ؟؟؟

فكما قلت لك : هناك 21 ترجمة انجليزية في الموقع الذي اشرت لك اليه .

وكلها جاءت putting it  
وتعود الى الاشياء التي اعطاها ابراهيم الى هاجر  

مع التحية  


بالرغم من انى كنت قد وضعتها من قبل لكن لا بأس

http://www.ellopos.net/elpenor/physis/sept...gint%2Dgenesis/

http://www.ccel.org/bible/brenton/Genesis/21.html


05-30-2005, 04:53 AM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
{myadvertisements[zone_3]}


المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة…
الموضوع الكاتب الردود المشاهدات آخر رد
  سنة تحريف الوحى رضا البطاوى 1 382 04-20-2014, 11:24 AM
آخر رد: zaidgalal
  خرافات الكتاب المقدس الجواهري 87 23,192 09-16-2013, 12:35 PM
آخر رد: ابانوب
  هل المسلم يستطيع ان يحكم على الكتاب المقدس بانه محرف coptic eagle 57 9,122 02-07-2013, 09:47 AM
آخر رد: الصفي
  الاقتبسات الاسلاميه من الكتاب المقدس coptic eagle 59 14,266 09-20-2012, 11:51 PM
آخر رد: coptic eagle
  الكتاب المقدس رفيق رحلتي من الإسلام للمسيحية   إبراهيم 2 1,386 03-27-2012, 07:05 PM
آخر رد: ahmed ibrahim

الانتقال السريع للمنتدى:


يتصفح هذا الموضوع من الأعضاء الان: بالاضافة الى ( 1 ) زائر
{myadvertisements[zone_2]}
إتصل بنا | نادي الفكر العربي | العودة للأعلى | | الوضع البسيط (الأرشيف) | خلاصات التغذية RSS